Lyrics and translation Disco Fries feat. Shanahan & SHY Martin - Is It Over (BL3R Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Over (BL3R Radio Edit)
Всё кончено? (BL3R Radio Edit)
At
least
we
saw
the
sky
Мы
хотя
бы
видели
небо
вместе,
United
you
and
I
Ты
и
я,
едины.
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
We're
still
to
find
[?]
Нам
ещё
предстоит
найти
ответы...
Is
this
the
end
of
us?
Это
конец
для
нас?
If
it
is,
I'm
glad
you
[?]
Если
да,
я
рада,
что
встретила
тебя,
For
waking
up
and
being
only
yours
За
то,
что
просыпалась
и
принадлежала
только
тебе.
It's
for
a
while
Хотя
бы
на
время.
If
it's
over
just
tell
me
one
more
time
Если
всё
кончено,
скажи
мне
ещё
раз,
That
you
[?]
Что
ты
меня
любил.
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
Is
it
over,
over?
Всё
кончено,
кончено?
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
Is
it
over,
over?
Всё
кончено,
кончено?
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
Is
it
over,
over?
Всё
кончено,
кончено?
Over,
over
Кончено,
кончено.
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
Then
tell
me
I'll
be
fine
Тогда
скажи,
что
я
буду
в
порядке,
When
you're
out
of
my
mind
Когда
ты
исчезнешь
из
моей
памяти.
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
I
surely
miss
those
[?]
Я
точно
скучаю
по
тем
временам...
If
that
was
our
last
kiss
Если
это
был
наш
последний
поцелуй,
If
with
you
I'm
glad
you
[?]
Если
с
тобой,
я
рада,
что
встретила
тебя,
For
all
the
times
made
me
beautiful
За
все
те
моменты,
что
сделали
меня
прекрасной.
Yes,
one
more
time
Да,
ещё
раз.
The
dream
we're
dying
for
Мечта,
за
которую
мы
умирали,
Can't
see
it
anymore
Больше
не
вижу
её.
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
Let's
pretend
this
never
happened
Давай
представим,
что
этого
никогда
не
было.
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
For
a
while,
let
me
be
the
one
you
breath
in
На
мгновение
позволь
мне
быть
той,
кем
ты
дышишь.
Tonight,
maybe
we
can
lie
a
little
Сегодня,
может
быть,
мы
можем
немного
солгать.
For
a
while,
for
a
while
На
мгновение,
на
мгновение.
Let's
pretend
this
never
happened
Давай
представим,
что
этого
никогда
не
было.
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
Is
it
over,
over?
Всё
кончено,
кончено?
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
Is
it
over,
over?
Всё
кончено,
кончено?
Is
it
over
now?
Всё
кончено
теперь?
Is
it
over,
over?
Всё
кончено,
кончено?
Is
it
over,
over?
Всё
кончено,
кончено?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.