Lyrics and translation Disco Rebel feat. CIANO - Lowkey Flex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lowkey Flex
Скромное Хвастовство
Essa
noite
já
tava
anunciando
tipo,
ei
amor,
qq
cê
anda
arrumando?
Этим
вечером
уже
все
предвещало,
типа,
эй,
любовь
моя,
что
ты
задумала?
Otário
queimava
a
cara
ligando
tipo,
ei
alo,
quanto
é
um
beat
do
CIANO?
Какой-то
болван
звонил
и
палился,
типа,
эй,
алло,
сколько
стоит
бит
от
CIANO?
Eu
tava
lá
embaixo
te
esperando
tipo,
ei
calor,
então
me
conta
dos
seus
planos
Я
ждал
тебя
внизу,
типа,
эй,
жарко,
так
расскажи
мне
о
своих
планах.
Isso
aqui
não
é
o
que
nos
dois
combinamos,
tipo
quem
mudou
mais
ao
longo
desses
anos?
Это
не
то,
о
чем
мы
договаривались,
типа,
кто
из
нас
больше
изменился
за
эти
годы?
Downtown,
Disco
Rebel
in
downtown
В
центре
города,
Disco
Rebel
в
центре
города.
Cês
falando
que
não
fragam
a
Posse
já
pegou
mal
Вы
говорите,
что
не
шарите,
а
Posse
уже
в
деле.
Real,
Disco
Rebel
é
real
Реально,
Disco
Rebel
это
реально.
Não
tô
me
importando
se
oc
torce
então
tá
normal
Мне
все
равно,
болеешь
ли
ты
за
нас,
так
что
все
нормально.
Normal,
nosso
male
é
carnal
Нормально,
наш
движ
плотский.
Dava
tanto
mole,
todo
dia
era
carnaval
Давал
столько
поблажек,
каждый
день
был
карнавал.
Leal
já
fica
bem
legal
Верность
уже
выглядит
неплохо.
Deus
abençoando
e
o
nosso
corre
sai
no
jornal
Бог
благословляет,
и
о
нашем
деле
пишут
в
газетах.
Logo
às
sete
e
meia
fui
pro
ponto,
Polo
da
cabeça
a
meia
cê
rodeia
e
fica
tonto
Ровно
в
семь
тридцать
я
вышел
на
точку,
в
Polo
с
ног
до
головы,
ты
кружишься
вокруг
и
теряешь
голову.
Cê
pergunta
todo
dia
quanta
grana
que
eu
conto,
sendo
pouca
ou
sendo
muita
cê
nunca
dá
um
desconto
Ты
каждый
день
спрашиваешь,
сколько
денег
я
считаю,
мало
или
много,
ты
никогда
не
делаешь
скидку.
Logo
na
sua
teia
que
eu
me
encontro,
não
colei
na
sua
aldeia
tava
aqui
batendo
ponto
Прямо
в
твоей
паутине
я
оказываюсь,
не
пришел
в
твою
деревню,
был
здесь,
отмечался.
Cê
colava
e
não
rendia
só
evitava
confronto,
nem
me
lembro
desse
dia
se
pá
tava
muito
tonto
Ты
приходила
и
не
давала
ничего,
только
избегала
конфликтов,
я
даже
не
помню
этот
день,
возможно,
был
слишком
пьян.
Tipo
Lee
Perry
fogo
no
estúdio
Как
Lee
Perry,
огонь
в
студии.
To
nessas
baterias
pra
constar
que
nunca
mude
o
Я
на
этих
битах,
чтобы
показать,
что
никогда
не
меняю
Capricho
que
eu
tinha
pra
pensar
nos
interludios
То
старание,
с
которым
я
продумывал
интерлюдии.
Com
tanta
correria
se
pá
até
vc
me
iludiu
С
такой
суетой,
возможно,
даже
ты
меня
обманула.
Tomei
blueberry
com
gin
nesse
estúdio
Выпил
черничный
джин
в
этой
студии.
Deixei
uma
bateria
que
se
pá
vai
que
oc
mude
os
Оставил
бит,
который,
возможно,
изменит
твои
Planos
que
vc
tinha
de
focar
mais
nos
estudos
Планы,
которые
у
тебя
были,
чтобы
больше
сосредоточиться
на
учебе.
É
tanta
correria
que
eu
só
deixo
a
bomba
explodir
Столько
суеты,
что
я
просто
позволяю
бомбе
взорваться.
Essa
noite
já
tava
anunciando
tipo,
ei
amor,
qq
cê
anda
arrumando?
Этим
вечером
уже
все
предвещало,
типа,
эй,
любовь
моя,
что
ты
задумала?
Otário
queimava
a
cara
ligando
tipo,
ei
alo,
quanto
é
um
beat
do
CIANO?
Какой-то
болван
звонил
и
палился,
типа,
эй,
алло,
сколько
стоит
бит
от
CIANO?
Eu
tava
lá
embaixo
te
esperando
tipo,
ei
calor,
então
me
conta
dos
seus
planos
Я
ждал
тебя
внизу,
типа,
эй,
жарко,
так
расскажи
мне
о
своих
планах.
Isso
aqui
não
é
o
que
nos
dois
combinamos,
tipo
quem
mudou
mais
ao
longo
desses
anos?
Это
не
то,
о
чем
мы
договаривались,
типа,
кто
из
нас
больше
изменился
за
эти
годы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Pedro Figueiredo Araújo
Album
Wavyshit
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.