Lyrics and translation Disco Rebel - Bounce 90'
Cê
sabe
que
é
pokas
tá
maluco
You
know
you're
crazy
Onde
você
tava
quando
eu
tava
sem
um
puto
Where
were
you
when
I
had
nothing?
Cê
sabe
que
é
pokas
tá
maluco
You
know
you're
crazy
Vou
chegar
com
as
travas
da
chuteira
nesse
puto
I'm
gonna
come
at
this
fool
with
my
cleats
Cê
sabe
que
é
pokas
tá
maluco
You
know
you're
crazy
Não
pratico
assalto
Disco
Rebel
curte
furto
I
don't
do
robbery,
Disco
Rebel
likes
theft
Cê
sabe
que
é
pokas
tá
maluco
You
know
you're
crazy
Em
Beagacity
só
aturo
nunco
surto
In
Beagacity,
I
only
endure,
I
never
freak
out
5g
na
toca
não
é
muito
5g
in
the
spot
is
not
much
Mas
é
que
essa
noite
não
posso
render
assunto
But
I
can't
handle
the
subject
tonight
Se
me
liga
louca
gosto
muito
If
you
call
me
crazy,
I
like
it
a
lot
Beijo
sua
boca
pra
sentir
que
tamo
junto
I
kiss
your
mouth
to
feel
like
we're
together
Corro
de
Uber
VIP
nesse
Punto
I
run
Uber
VIP
in
this
Punto
Não
sei
o
que
é
drip
mas
acho
que
tenho
muito
I
don't
know
what
drip
is,
but
I
think
I
have
a
lot
Joga
no
meu
bip
seu
assunto
Throw
your
issue
at
my
bip
Manda
novas
pics
já
que
não
tamo
mais
junto
Send
new
pics
since
we're
no
longer
together
Disco
Rebel
fairplay
Disco
Rebel
fairplay
Travis
Scott
hell
yeah
Travis
Scott
hell
yeah
Só
queimando
du
blunt
Just
burning
two
blunts
Novo
adidas
no
pé
New
Adidas
on
my
feet
Assino
de
Mont
Blanc
Mont
Blanc
signature
Quer
fumar
do
meu
beck
Want
to
smoke
my
blunt
Ela
pede
replay
She
asks
for
a
replay
Não
posso
negar
né
I
can't
say
no,
can
I?
No
meu
level
no
way
No
way
at
my
level
Cê
pode
tentar
né
You
can
try,
right?
Assino
com
no
one
I
sign
with
no
one
Sangue
sugas
no
pé
Bloodsuckers
on
my
feet
Eu
to
tipo
dat
way
I'm
like
"dat
way"
Ce
me
vendo
nowhere
You
see
me
nowhere
De
balão
no
Gudang
On
a
balloon
in
Gudang
Vivo
tipo
Bel-Air
I
live
like
Bel-Air
Posse
chavegang
de
belô
Chavegang
posse
from
Belo
Desde
015
você
nunca
se
importou
Since
015,
you
never
cared
Posse
chavegang
de
belô
Chavegang
posse
from
Belo
Cê
fraga
mas
cê
finge
You
fail
but
you
pretend
Cê
na
rua
diz
hello
You
say
hello
on
the
street
Posse
chavegang
de
belô
Chavegang
posse
from
Belo
Enigma
da
esfinge
que
tu
nunca
decifrou
Enigma
of
the
Sphinx
that
you
never
deciphered
Posse
chavegang
de
belô
Chavegang
posse
from
Belo
O
sauce
do
meu
time
nas
peças
de
camelô
My
team's
sauce
in
the
camel
vendor's
pieces
Cê
sabe
que
é
pokas
tá
maluco
You
know
you're
crazy
Onde
você
tava
quando
eu
tava
sem
um
puto
Where
were
you
when
I
had
nothing?
Cê
sabe
que
é
pokas
tá
maluco
You
know
you're
crazy
Vou
chegar
com
as
travas
da
chuteira
nesse
puto
I'm
gonna
come
at
this
fool
with
my
cleats
Cê
sabe
que
é
pokas
tá
maluco
You
know
you're
crazy
Não
pratico
assalto
Disco
Rebel
curte
furto
I
don't
do
robbery,
Disco
Rebel
likes
theft
Cê
sabe
que
é
pokas
tá
maluco
You
know
you're
crazy
Em
Beagacity
só
aturo
nunco
surto
In
Beagacity,
I
only
endure,
I
never
freak
out
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Pedro Figueiredo
Attention! Feel free to leave feedback.