Lyrics and translation Disco Ruido! - Go Twisters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
depending
on
a
bridge
I
built
between
us
Я
полагалась
на
мост,
который
построила
между
нами,
Your
hologram
a
genius
having
fun
with
hungry
words
Твоя
голограмма
— гений,
играющий
голодными
словами.
But
one
day
I
left
the
blindness,
saw
the
equation
Но
однажды
я
сбросила
пелену
с
глаз,
увидела
формулу,
Your
ego
an
invasion
Твое
эго
— вторжение,
Twisting
girls
your
evil
sport
Играть
с
девушками
— твой
злой
спорт.
I
m
giving
up
yo
Я
сдаюсь,
Forgetting
attraction
Забываю
влечение,
I
loved
just
a
fraction
of
the
man
my
mind
up
Я
любила
лишь
часть
того
человека,
которого
выдумала.
I
m
giving
up
strangers
Я
отказываюсь
от
незнакомцев,
Danger!
Danger!
Опасность!
Опасность!
I
ll
be
my
horizon
Я
буду
своим
горизонтом,
I
ll
be
fungus
Я
буду
грибком,
I
ll
be
moho
Я
буду
плесенью.
Go
twisters
Уходите,
вихри,
Go
twisters
Уходите,
вихри,
You
made
me
go
twisters
love
Ты
превратил
меня
в
вихрь
любви,
With
the
possibility
of
being
one
С
возможностью
стать
одним
из
них.
Go
twisters
Уходите,
вихри,
Go
twisters
Уходите,
вихри,
You
made
me
go
twisters
love
Ты
превратил
меня
в
вихрь
любви,
Had
a
space
in
my
soul
for
you
В
моей
душе
было
место
для
тебя,
No
feeling
bleeds
Никаких
кровоточащих
чувств.
Twisted
spectacle
Искривленное
зрелище,
Thought
the
mood
had
tell
(told)
me
go
Думала,
что
настроение
сказало
мне
уйти,
In
spring
my
soul
she
mates
Весной
моя
душа
спаривается,
Lonely
runnings,
mind
inflates
Одинокие
скитания,
разум
раздувается,
Far
within
I
ll
find
the
face
Глубоко
внутри
я
найду
лицо,
I
lost
in
singing
the
blues
for
your
case
Которое
потеряла,
распевая
блюз
из-за
тебя,
Done
with
your
case
Покончила
с
тобой.
Songs
delusional
Бредовые
песни,
Dictionary
of
fictional
Словарь
вымысла,
Wants
me
in
the
stratosphere
Хочет
меня
в
стратосфере,
I
am
flying
high
up
here
Я
парю
высоко
здесь,
Goodbye
my
dear
Прощай,
мой
дорогой,
See
there
ain
t
no
real
thing
Видишь,
нет
ничего
настоящего,
Ain
t
no
real
thing
Нет
ничего
настоящего.
Go
twisters
Уходите,
вихри,
Go
twisters
you
made
me
go
twisters
love
Уходите,
вихри,
ты
превратил
меня
в
вихрь
любви,
Building
bridges
to
nowhere
was
Строить
мосты
в
никуда
было
My
last
romance
Моим
последним
романом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Placencia Murguia, Nasta De La Parra Mercedes
Attention! Feel free to leave feedback.