Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrace Eternal Poverty
Umarme Ewige Armut
To
forget
where
I
am
right
now
would
be
a
novelty
Zu
vergessen,
wo
ich
gerade
bin,
wäre
eine
Neuheit
Surrounded
by
glass
cages
in
the
stare
of
death's
suppression
Umgeben
von
Glaskäfigen
im
Starren
der
Unterdrückung
des
Todes
Designed
to
fulfil
at
any
cost,
condemned
to
obey
Entworfen,
um
jeden
Preis
zu
erfüllen,
verdammt
zu
gehorchen
Your
abyss
gazes
inwards
and
gives
birth
to
new
life,
alien
and
unrecognisable
to
the
untrained
eye
Dein
Abgrund
blickt
nach
innen
und
gebiert
neues
Leben,
fremd
und
für
das
ungeübte
Auge
unerkennbar
Engage
the
cycle
of
repetition;
perpetual
networks
of
arms
Beginne
den
Zyklus
der
Wiederholung;
ewige
Netzwerke
von
Armen
Bonded
together
by
mutual
hatred
and
linked
chains
Verbunden
durch
gegenseitigen
Hass
und
verbundene
Ketten
I
was
never
anything
meaningful
to
you
Ich
war
dir
nie
etwas
Bedeutendes
I
was
never
anything
at
all
Ich
war
überhaupt
nichts
Maybe
I
could
have
been
anything,
but
that's
been
left
to
your
choice
since
I
was
born
Vielleicht
hätte
ich
alles
sein
können,
aber
das
wurde
deiner
Wahl
überlassen,
seit
ich
geboren
wurde
My
place
is
in
ignorance;
a
subtle
contempt
for
the
spoils
that
I
breathe
Mein
Platz
ist
in
der
Unwissenheit;
eine
subtile
Verachtung
für
die
Beute,
die
ich
atme
I
cut
out
my
veins
in
the
name
of
a
new
future
Ich
schnitt
meine
Venen
auf
im
Namen
einer
neuen
Zukunft
To
think
that
I
once
had
love
for
you
drives
me
to
newer
nihilistic
depths
Zu
denken,
dass
ich
dich
einst
liebte,
treibt
mich
in
neuere
nihilistische
Tiefen
One
day,
this
death
will
prove
the
point
that
I
have
never
lived
Eines
Tages
wird
dieser
Tod
beweisen,
dass
ich
nie
gelebt
habe
Another
statistic
to
pin
up
on
your
indexed
catalogue
of
learning
experiences
Eine
weitere
Statistik
zum
Anheften
an
deinen
indizierten
Katalog
von
Lernerfahrungen
Running
on
a
rusted
hamster
wheel
to
infinity
or
total
deprivation
Laufend
auf
einem
verrosteten
Hamsterrad
bis
zur
Unendlichkeit
oder
völliger
Entbehrung
Wires
snap
and
sever
the
few
tendons
I
have
left
to
rely
on,
one
by
one
into
monotone
sunsets
Drähte
reißen
und
durchtrennen
die
wenigen
Sehnen,
auf
die
ich
mich
noch
verlassen
kann,
eine
nach
der
anderen
in
eintönige
Sonnenuntergänge
hinein
Welcome
to
my
new
form,
mute,
paralysed,
resigned,
yours
Willkommen
zu
meiner
neuen
Form,
stumm,
gelähmt,
ergeben,
dein
I
bled
in
front
of
your
eyes
while
you
said
nothing
at
all
Ich
blutete
vor
deinen
Augen,
während
du
gar
nichts
sagtest
I
gave
my
everything
to
be
what
you
told
me
was
right
Ich
gab
mein
Alles,
um
das
zu
sein,
was
du
mir
sagtest,
dass
es
richtig
sei
I'm
standing
in
the
blood
that
I've
shed
in
my
grave;
a
hall
of
dreams
cast
to
the
wind
Ich
stehe
im
Blut,
das
ich
in
meinem
Grab
vergossen
habe;
eine
Halle
der
Träume,
in
den
Wind
geschlagen
You
hail
me
as
a
hero
but
you
know
inside
I've
failed
Du
preist
mich
als
Helden,
aber
innerlich
weißt
du,
dass
ich
versagt
habe
I'll
never
forgive
all
the
pain
that
you've
caused
through
ignorance
and
sustained
lies
throughout
my
years
Ich
werde
dir
niemals
all
den
Schmerz
verzeihen,
den
du
durch
Ignoranz
und
fortwährende
Lügen
über
all
meine
Jahre
verursacht
hast
You
could
never
become
something,
so
I'm
forced
to
become
nothing
Du
konntest
nie
etwas
werden,
also
bin
ich
gezwungen,
nichts
zu
werden
Gouge
my
eyes
out
and
let
me
see
again
Stich
mir
die
Augen
aus
und
lass
mich
wieder
sehen
I'll
kneel
down
in
redemption
and
gorge
on
your
hate
Ich
werde
zur
Erlösung
niederknien
und
mich
an
deinem
Hass
laben
Now
you
will
shine,
pure,
while
my
remnants
decay
Jetzt
wirst
du
strahlen,
rein,
während
meine
Überreste
zerfallen
I
hope
you're
happy
with
your
own
creation;
I
hope
you
live
to
see
what
I
become
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich
mit
deiner
eigenen
Schöpfung;
ich
hoffe,
du
lebst
lange
genug,
um
zu
sehen,
was
aus
mir
wird
As
all
I
remember
burns
away,
your
voice
is
all
that
I
have
left
Während
alles,
woran
ich
mich
erinnere,
verbrennt,
ist
deine
Stimme
alles,
was
mir
geblieben
ist
A
voice
full
of
hate
and
despair,
an
endless
cave
of
agony
Eine
Stimme
voller
Hass
und
Verzweiflung,
eine
endlose
Höhle
der
Qual
Thoughts
of
mass
murder
permeate
the
air,
a
total
disgust
for
the
human
race
Gedanken
an
Massenmord
durchdringen
die
Luft,
ein
totaler
Ekel
vor
der
menschlichen
Rasse
One
day
you
will
learn
from
your
mistakes
Eines
Tages
wirst
du
aus
deinen
Fehlern
lernen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Miles
Attention! Feel free to leave feedback.