Discord - Discord - translation of the lyrics into German

Discord - Discordtranslation in German




Discord
Zwietracht
I'm not a fan of puppeteers, but I've a nagging fear
Ich bin kein Freund von Marionettenspielern, doch ich habe eine nagende Angst,
Someone else is pulling at the strings
dass jemand anderes an den Fäden zieht.
Something terrible is going down through the entire town
Etwas Schreckliches geht vor sich, in der ganzen Stadt,
Wreaking anarchy, and all it brings
verursacht Anarchie und alles, was sie mit sich bringt.
I can't sit idly, no, I can't move at all
Ich kann nicht untätig herumsitzen, nein, ich kann mich überhaupt nicht bewegen.
I curse the name, the one behind it all
Ich verfluche den Namen, denjenigen, der hinter all dem steckt.
Discord, I'm howlin' at the moon
Zwietracht, ich heule den Mond an
And sleepin' in the middle of a summer afternoon
und schlafe mitten an einem Sommernachmittag.
Discord, whatever did we do
Zwietracht, was haben wir nur getan,
To make you take our world away?
dass du uns unsere Welt nimmst, meine Holde?
Discord, are we your prey alone
Zwietracht, sind wir nur deine Beute
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
oder nur ein Trittstein, um den Thron zurückzuerobern?
Discord, we won't take it anymore
Zwietracht, wir werden es nicht länger hinnehmen,
So take your tyranny away!
also nimm deine Tyrannei fort!
I'm fine with changing status quo, but not in letting go
Ich bin einverstanden mit der Veränderung des Status quo, aber nicht damit, loszulassen.
Now the world is being torn apart
Jetzt wird die Welt auseinandergerissen.
A terrible catastrophe played by your symphony
Eine schreckliche Katastrophe, gespielt von deiner Symphonie.
What a terrifying work of art
Was für ein furchterregendes Kunstwerk.
I can't sit idly, no, I can't move at all
Ich kann nicht untätig herumsitzen, nein, ich kann mich überhaupt nicht bewegen.
I curse the name, the one behind it all
Ich verfluche den Namen, denjenigen, der hinter all dem steckt.
Discord, I'm howlin' at the moon
Zwietracht, ich heule den Mond an
And sleepin' in the middle of a summer afternoon
und schlafe mitten an einem Sommernachmittag.
Discord, whatever did we do
Zwietracht, was haben wir nur getan,
To make you take our world away?
dass du uns unsere Welt nimmst, meine Holde?
Discord, are we your prey alone
Zwietracht, sind wir nur deine Beute
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
oder nur ein Trittstein, um den Thron zurückzuerobern?
Discord, we won't take it anymore
Zwietracht, wir werden es nicht länger hinnehmen,
So take your tyranny away!
also nimm deine Tyrannei fort!
Discord, I'm howlin' at the moon
Zwietracht, ich heule den Mond an
And sleepin' in the middle of a summer afternoon
und schlafe mitten an einem Sommernachmittag.
Discord, whatever did we do
Zwietracht, was haben wir nur getan,
To make you take our world away?
dass du uns unsere Welt nimmst, meine Holde?
Discord, are we your prey alone
Zwietracht, sind wir nur deine Beute
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
oder nur ein Trittstein, um den Thron zurückzuerobern?
Discord, we won't take it anymore
Zwietracht, wir werden es nicht länger hinnehmen,
So take your tyranny away!
also nimm deine Tyrannei fort!





Writer(s): Richard Weeks


Attention! Feel free to leave feedback.