Lyrics and translation Discord - Glass of Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass of Water
Стакан воды
A
little
glass
of
water,
please.
Стаканчик
воды,
милый,
принеси.
A
fresh-pressed
hanky
if
I
sneeze.
И
свежий
платочек,
если
вдруг
чихну.
Some
tea
with
honey
from
the
bees.
Немного
чаю
с
медом
от
пчел.
Whatever
you
can
brew
it.
Что
угодно,
лишь
бы
ты
заварил.
I′ll
get
your
tea.
Я
принесу
тебе
чай.
And
while
I
get
a
little
rest.
А
пока
я
немного
отдохну,
A
teeny
tiny
small
request.
Малюсенькая
просьба
к
тебе.
Some
codfish
oil
for
my
chest.
Немного
рыбьего
жира
для
моей
груди.
Poured
by
a
crystal
cruet.
Налей
из
хрустального
графинчика.
My
goodness,
I'm
a
nincompoop.
Боже
мой,
я
такая
глупышка.
Because
I
fear
I′ve
got
the
croup.
Кажется,
у
меня
круп.
I
need
a
vat
of
pumpkin
soup
and
scarves
made
out
of
zinnias.
Мне
нужна
кастрюля
тыквенного
супа
и
шарфы
из
цинний.
Did
I
say
zinnias?
Я
сказала
циннии?
I
mean
silk.
Я
имею
в
виду
шелк.
Or
something
shiny
of
that
ilk.
Или
что-то
блестящее
из
той
же
ткани.
And
then
I'll
need
some
nice
warm
milk.
А
потом
мне
нужно
теплое
молочко.
And
pastries
from
Abyssinia.
И
пирожные
из
Абиссинии.
And
since
my
stomach's
feeling
crummy.
А
так
как
мой
желудок
барахлит,
Why
not
give
my
aching
tummy.
Почему
бы
моему
больному
животику
Something
soothing,
something
yummy.
Не
дать
что-нибудь
успокаивающее,
что-нибудь
вкусненькое,
Piled
up
with
noodles?
С
горкой
лапши?
Add
a
slice
of
homemade
rye.
Добавь
кусочек
домашнего
ржаного
хлеба.
With
stacks
of
Swiss,
way
up
high.
С
большим
количеством
швейцарского
сыра.
Served
with
slices
of
sweet
mince
pie.
Подай
с
кусочками
сладкого
пирога
с
мясом.
More
basil;
I
need
oodles!
Больше
базилика!
Мне
нужно
много!
I′ll
be
grateful
for
your
charity.
Я
буду
благодарна
твоей
заботе
Until
the
bitter
end.
До
самого
конца.
Because
I′ve
heard
that
tenderness.
Ведь
я
слышала,
что
нежность
—
Is
what
you
lend
an
ailing
friend.
Это
то,
что
ты
даришь
больному
другу.
Tenderness,
isn't
that
right
friend?
Нежность,
не
так
ли,
дружок?
So
who′s
ready
for
my
big
reprise?
Итак,
кто
готов
к
моему
большому
повтору?
I'd
like
a
glass
of
water,
please.
Я
бы
хотела
стаканчик
воды,
пожалуйста.
Some
magic
spell
to
cure
disease.
Какое-нибудь
волшебное
заклинание,
чтобы
вылечить
болезнь.
A
firm
"gesundhoof"
when
I
sneeze.
Громкое
"будь
здоров",
когда
я
чихаю.
A
fresh
bouquet
of
roses.
Свежий
букет
роз.
Some
lozenges
will
soon
appease.
Несколько
леденцов
успокоят
My
wheezing
when
I
start
to
sneeze.
Мое
хрипение,
когда
я
начинаю
чихать.
A
wig
to
keep
me
from
the
breeze.
Парик,
чтобы
защитить
меня
от
ветра.
And
blankets
for
my
toes-es.
И
одеяла
для
моих
пальчиков
на
ногах.
Take
tweezers
out
of
my
valise.
Достань
пинцет
из
моего
чемоданчика.
And
then
massage
my
knobby
knees.
А
потом
помассируй
мои
костлявые
колени.
A
bowl
of
peas,
some
extra
cheese.
Миску
гороха,
побольше
сыра.
A
cuddle
with
a
Pekingese.
Обнимашки
с
пекинесом.
A
singing
harp
who′s
named
Louise.
Поющую
арфу
по
имени
Луиза.
A
goat
on
skis,
a
new
trapeze.
Козу
на
лыжах,
новую
трапецию.
And
more
and
more
and
more
and
more
of
this.
И
еще,
и
еще,
и
еще,
и
еще
всего
этого.
And
just
because
I
oughta.
И
просто
потому
что
я
должна.
Make
sure
I'm
drinking
in
the
right
amount
of
fluids.
Убедись,
что
я
пью
достаточное
количество
жидкости.
Day
and
night.
Днем
и
ночью.
I
wish
I
may,
I
wish
I
might.
Хочу
загадать
желание,
хочу
загадать
желание.
Have
just
one
little
thing.
Хочу
всего
одну
маленькую
вещь.
Oh,
would
you
please
finally
bring
me
that
tiny
glass
of
water?
О,
не
мог
бы
ты,
наконец,
принести
мне
этот
маленький
стаканчик
воды?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Luke Ingram, Edward Louis Valentine
Attention! Feel free to leave feedback.