Lyrics and translation Discotronic - To The Moon And Back (Ryan Housewell Vocal Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To The Moon And Back (Ryan Housewell Vocal Mix)
На Луну и Обратно (Ryan Housewell Vocal Mix)
She's
taking
her
time
making
up
the
reasons.
Она
не
торопится
придумывать
причины,
To
justify
all
the
hurt
inside.
Чтобы
оправдать
всю
боль
внутри.
Guess
she
knows
from
the
smiles
and
the
look
in
their
eyes
Кажется,
она
знает
по
улыбкам
и
взглядам
в
их
глазах,
Everyones
got
a
theori
bout
the
bitter
one.
Что
у
каждого
есть
своя
теория
о
том,
почему
она
такая
озлобленная.
They're
saying:
Mamma
never
loved
her
much
and
Они
говорят:
"Мама
её
никогда
не
любила,
Daddy
never
keeps
in
touch.
А
папа
никогда
не
поддерживает
связь".
That's
why
she
shies
away
from
human
affection.
Вот
почему
она
сторонится
человеческого
тепла.
But
somewhere
in
a
private
place.
Но
где-то
в
укромном
месте
She
packs
her
bag
for
outer
space.
Она
собирает
сумку
для
путешествия
в
космос.
And
now
she's
waiting
for
the
right
kind
of
pilot
to
come
И
теперь
она
ждёт,
когда
появится
подходящий
пилот,
And
she'll
say
to
him:
И
она
скажет
ему:
I
would
fly
to
the
moon
and
back
if
you'd
be
Я
бы
полетела
на
Луну
и
обратно,
будь
ты
If
you'd
be
my
baby.
Моим
любимым.
Got
a
ticket
for
a
world
where
we
belong.
У
меня
есть
билет
в
мир,
где
мы
будем
вместе.
So
would
you
be
my
baby?
Так
будешь
ли
ты
моим
любимым?
I
would
fly
to
the
moon
and
back
if
you'd
be
Я
бы
полетела
на
Луну
и
обратно,
будь
ты
If
you'd
be
my
baby.
Моим
любимым.
Got
a
ticket
for
at
world
where
we
belong.
У
меня
есть
билет
в
мир,
где
мы
будем
вместе.
So
would
you
be
my
baby?
Так
будешь
ли
ты
моим
любимым?
She
can't
remember
a
time
when
she
felt
needed
Она
не
может
вспомнить
время,
когда
чувствовала
себя
нужной,
If
love
was
red
then
she
was
colorblind.
Если
бы
любовь
была
красной,
то
она
была
бы
дальтоником.
All
her
friends
they've
been
tried
for
treason
Всех
её
друзей
судили
за
измену
And
crimes
that
were
never
defined.
И
за
преступления,
которые
так
и
не
были
названы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Hayes, Daniel Jones
Attention! Feel free to leave feedback.