Lyrics and translation Discreto - Gata Salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
gustan
los
maliantes,
te
gustan
los
plones
Тебе
нравятся
негодяи,
тебе
нравятся
большие
шишки
Andar
en
camioneta
y
gastar
millones
Ездить
на
внедорожнике
и
тратить
миллионы
Detrás
de
ti,
todos
son
lambones
Все,
кто
за
тобой,
лицемеры
Fornicamos
escuchando
mis
canciones
Мы
занимаемся
сексом
под
мои
песни
Dame
un
kiss,
Дай
мне
поцелуй,
Guíllate
de
actriz
Прикинься
актрисой
Tengo
el
polvito
pa
tu
nariz
У
меня
есть
порошок
для
твоего
носа
Un
besito
en
la
cicatriz
Поцелуй
в
шрам
Solo
tienes
que
apretar
el
switch
Тебе
нужно
только
нажать
на
кнопку
Gata
salvaje
aquietate
Дикая
кошка,
успокойся
(Gato
salvaje
aquietame
tu)
(Дикая
кошка,
успокой
меня)
Gata
salvaje
aquietate
Дикая
кошка,
успокойся
(Gato
salvaje
aquietame
tu)
(Дикая
кошка,
успокой
меня)
Vasito
de
Pepsi
con
ron
Стакан
пепси
с
ромом
Tu
novio
en
un
cabron
Твой
парень
козел
Una
mamaita
antes
del
condon
Маминка
перед
презервативом
Te
llevo
pal
motel
Я
отвезу
тебя
в
мотель
Mi
lengua
está
en
tu
piel
Мой
язык
на
твоей
коже
Ron
Caldas
en
coctel,
apanaito
con
miel
Ром
Caldas
в
коктейле,
апанайто
с
медом
Antes
era
gánster
Раньше
я
был
гангстером
Ahora
soy
cantante
Теперь
я
певец
Donde
llego
me
tratan
elegante
Где
бы
я
ни
появлялся,
со
мной
обращаются
как
со
знатным
человеком
Como
frank
lucas,
Как
Фрэнк
Лукас,
Portamos
las
lucas,
Мы
разносим
липу,
Yo
ando
siempre
elegante
Я
всегда
элегантный
Gata
salvaje
aquietame
Дикая
кошка,
успокой
меня
(Gato
salvaje
aquietame
tu)
(Дикая
кошка,
успокой
меня)
Gata
salvaje
aquietate
Дикая
кошка,
успокойся
(Gato
salvaje
aquietame
tu)
(Дикая
кошка,
успокой
меня)
Donde
tú
quieras
baby
apaga
pa
luz
Где
хочешь,
детка,
гаси
свет
(Gato
salvaje
aquietame
tu)
(Дикая
кошка,
успокой
меня)
Pónteme
gata
que
esa
es
la
actitud
Включись,
детка,
нужно
вести
себя
нахально
(Gato
salvaje
aquietame
tu).
(Дикая
кошка,
успокой
меня).
Y
al
que
le
duela
pues
que
le
duela,
И
пусть
это
задевает
тех,
кого
это
задевает,
Matamos
tías,
matamos
abuelas
Мы
убиваем
теток,
мы
убиваем
бабушек
Que
el
tiempo
vuela
y
te
das
el
viaje,
Время
летит
быстро,
и
ты
отправляешься
в
путешествие,
Te
das
los
pases
ves
los
paisajes,
Ты
совершаешь
перелеты,
видишь
пейзажи,
Vamos
cargados
y
sin
visajes
Мы
едем
нагруженные
и
без
виз
Que
si
trabajo
para
el
P###
Что
если
я
работаю
на
шишку?
Que
me
preguntan
sin
facturo
las
pesetas
Что
мне
задают
вопросы,
что
я
не
обналичиваю
песеты?
Que
te
matamos
y
nos
ponemos
las
caretas
Что
мы
тебя
убьем
и
наденем
маски?
Me
ves
la
cara,
tengo
cachetes
y
no
aretas
Дык
посмотри
на
мое
лицо,
у
меня
есть
щечки,
а
не
серьги
Se
toma
dos
shocks
de
tequila
Она
принимает
две
дозы
текилы
Nos
vamos
pa
la
esquina
Мы
едем
в
угол,
Y
me
dice
gordo
lindo
invítame
a
codeína,
И
она
говорит:
"Толстячок,
угости
меня
кодеином,
Que
yo
la
monto
en
la
calima
Что
я
буду
кататься
на
колымаге,
Y
los
sábados
en
la
tarima
А
по
субботам
на
сцене
Gata
salvaje
aquietame
Дикая
кошка,
успокой
меня
(Gato
salvaje
aquietame
tu)
(Дикая
кошка,
успокой
меня)
Gata
salvaje
aquietate
Дикая
кошка,
успокойся
(Gato
salvaje
aquietame
tu)
(Дикая
кошка,
успокой
меня)
Donde
tú
quieras
baby
apaga
pa
luz
Где
хочешь,
детка,
гаси
свет
(Gato
salvaje
aquietame
tu)
(Дикая
кошка,
успокой
меня)
Pónteme
gata
que
esa
es
la
actitud
Включись,
детка,
нужно
вести
себя
нахально
(Gato
salvaje
aquietame
tu).
(Дикая
кошка,
успокой
меня).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.