Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere In the Middle
Irgendwo mittendrin
I
was
out
the
other
day
Ich
war
neulich
draußen
unterwegs
And
I
saw
you
in
your
big
black
car
Und
ich
sah
dich
in
deinem
großen
schwarzen
Auto
I
was
waving
as
you
were
passing
Ich
winkte,
als
du
vorbeifuhrst
'Cause
I
know
who
you
are.
Denn
ich
weiß,
wer
du
bist.
You
had
this
look
that
of
an
angel.
Du
hattest
diesen
Blick
eines
Engels.
It
was
such
a
bad
disguise
Es
war
so
eine
schlechte
Verkleidung
And
did
you
think
for
a
second
I
would
not
realize?
Und
dachtest
du
auch
nur
eine
Sekunde,
ich
würde
es
nicht
erkennen?
Tripping
hard,
falling
down
onto
the
ground
Stolpere
schwer,
falle
auf
den
Boden
'Cause
I
can't
stand
up
and
I
can't
fall
down
Denn
ich
kann
nicht
aufstehen
und
ich
kann
nicht
hinfallen
'Cause
I'm
somewhere
in
the
middle
of
this.
Denn
ich
bin
irgendwo
mittendrin.
Wooh
hooh
ooh
oh
Wooh
hooh
ooh
oh
I
was
out
the
other
night
Ich
war
neulich
nachts
unterwegs
And
I
saw
you,
so
we
had
a
fight
Und
ich
sah
dich,
also
hatten
wir
einen
Streit
It
was
late
and
I
was
lonely
Es
war
spät
und
ich
war
einsam
And
it
was
such
a
long
way
home.
Und
es
war
so
ein
langer
Weg
nach
Hause.
So
I
asked
you
if
you'd
join
me
Also
fragte
ich
dich,
ob
du
mich
begleiten
würdest
For
a
single
last
call
drink
Auf
einen
einzigen
letzten
Drink
So
you
turned
and
bought
us
two
Also
drehtest
du
dich
um
und
kauftest
uns
zwei
And
you
didn't
even
blink.
Und
du
hast
nicht
einmal
gezuckt.
You
had
this
look
that
of
an
angel
Du
hattest
diesen
Blick
eines
Engels
It
was
such
a
bad
disguise.
Es
war
so
eine
schlechte
Verkleidung.
When
you
drink
it
makes
you
angry.
Wenn
du
trinkst,
macht
es
dich
wütend.
When
I
drink
I
want
you
more
and
more
and
more.
Wenn
ich
trinke,
will
ich
dich
mehr
und
mehr
und
mehr.
Tripping
hard,
falling
down
onto
the
ground
Stolpere
schwer,
falle
auf
den
Boden
'Cause
I
can't
stand
up
and
I
can't
fall
down
Denn
ich
kann
nicht
aufstehen
und
ich
kann
nicht
hinfallen
'Cause
I'm
somewhere
in
the
middle
of
this.
Denn
ich
bin
irgendwo
mittendrin.
Tripping
hard,
falling
down
onto
the
ground
Stolpere
schwer,
falle
auf
den
Boden
'Cause
I
can't
stand
up
and
I
can't
fall
down
Denn
ich
kann
nicht
aufstehen
und
ich
kann
nicht
hinfallen
'Cause
I'm
somewhere
in
the
middle
of
this.
Denn
ich
bin
irgendwo
mittendrin.
(Somewhere
in
the
middle)
(Irgendwo
mittendrin)
You
know
I
find
it
hard
Du
weißt,
es
fällt
mir
schwer
I
always
try
to
find
the
sane
life
Ich
versuche
immer,
das
vernünftige
Leben
zu
finden
(Somewhere
in
the
middle)
(Irgendwo
mittendrin)
Well
I
don't
like
the
way
things
are.
Nun,
mir
gefällt
nicht,
wie
die
Dinge
sind.
I
keep
falling
to
my
knees
Ich
falle
immer
wieder
auf
die
Knie
Somewhere
in
the
middle
of
this
Irgendwo
mittendrin
'Cause
I'm
somewhere
in
the
middle
of
this.
Denn
ich
bin
irgendwo
mittendrin.
Tripping
hard,
falling
down
onto
the
ground
Stolpere
schwer,
falle
auf
den
Boden
'Cause
I
can't
stand
up
and
I
can't
fall
down
Denn
ich
kann
nicht
aufstehen
und
ich
kann
nicht
hinfallen
'Cause
I'm
somewhere
in
the
middle
of
this.
Denn
ich
bin
irgendwo
mittendrin.
Ooh
hooh
wooh
oh
Ooh
hooh
wooh
oh
'Cause
I'm
somewhere
in
the
middle
of
this
Denn
ich
bin
irgendwo
mittendrin
Somewhere
in
the
middle
Irgendwo
mittendrin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John R Richards, Scott Alexander, James B Wood, Peter Maloney, Rodney B Cravens
Album
Opaline
date of release
23-04-2002
Attention! Feel free to leave feedback.