Lyrics and translation Disiz La Peste feat. Grems & 1995 - Validé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
pâte
à
tartiner
pralinée
c'est
validé
Шоколадная
паста
одобрена
Les
vahinés
câlines:
validées
Ласковые
гавайки:
одобрены
J'arrive
égaliser,
égalité
Прихожу
сравнять,
равенство
Paris
est
qualifié
Париж
прошел
квалификацию
J'ai
mis
la
rime
Pastore
et
le
score
est
validé
Я
вставил
рифму
как
Пасторе,
и
счет
одобрен
Disiz
il
est
validé
Disiz,
он
одобрен
C'est
la
famille
et
l'amitié
d'artistes
de
qualité
Это
семья
и
дружба
качественных
артистов
Habités
d'musicalité
Обитатели
музыкальности
Imaginez
Marine
et
Hallyday
Представьте
себе
Марину
и
Холлидей
Alizée,
Mac
Miller
en
feat
avec
Maïté
déshabillée
Ализе,
Мак
Миллер
в
дуэте
с
раздетой
Маите
Eparpillés,
vous
validez
de
sales
idées
Разбросанные,
вы
одобряете
грязные
идеи
Réalité
où
va
l'idée
quand
votre
ami
a
validé,
vanité!
Реальность,
куда
уходит
идея,
когда
твой
друг
одобрил,
тщеславие!
C'beat
il
est
validé
donc
test
je
l'ai
câliné
Бит
одобрен,
поэтому
я
его
приласкал
C'était
Grems
tu
m'google
et
tu
fais
valider
Это
был
Гремс,
ты
гуглишь
меня
и
подтверждаешь
Si
t'as
des
lyrics
parfaits
que
Sneazzy
acquiesce
Если
у
тебя
есть
идеальные
тексты,
которые
Сниззи
одобряет
T'es
validé,
j'suis
arrivé
comme
Disiz
La
Peste
Ты
одобрен,
я
пришел
как
Disiz
La
Peste
J'ai
pété
les
plombs!
Я
слетел
с
катушек!
C'était
des
saisons
où
j'délaissais
les
bons
Были
времена,
когда
я
бросал
хороших
C'est
vrai
j'étais
con,
difficile
d'admettre
Это
правда,
я
был
дураком,
трудно
признать
Que
parfois
on
n'se
valide
plus
Что
иногда
мы
больше
не
одобряем
Si
ta
bouche
sent
autre
chose
que
l'Eucalyptus
Если
твой
рот
пахнет
чем-то
кроме
эвкалипта
Je
parie
sur
le
peu-ra
de
Paris
Sud
Ставлю
на
гопников
с
юга
Парижа
Qu'on
sera
le
seul
parti
canicule
Что
мы
будем
единственной
жаркой
тусовкой
Genre:
tout
l'temps
bouillant,
roustant
Типа:
всегда
кипящие,
ржавые
Les
mc's
saoulant
souvent
outrant
qu'ils
s'ramènent
Надоедливые
МС
часто
врут,
что
они
в
теме
Genre
bide
à
l'air,
mille
facettes
Типа
с
голой
задницей,
тысячи
лиц
La
qualité
pas
validés
ils
disparaissent
Качество
не
одобрено,
они
исчезают
Tu
l'écoutes
en
boucle,
en
boucle
toute
la
nuit
Ты
слушаешь
это
по
кругу,
по
кругу
всю
ночь
Et
tu
remues
la
tête
comme
un
fou,
un
débile
И
качаешь
головой
как
сумасшедший,
как
идиот
Départ
à
Budapest
sans
un
sou
avec
l'équipe
Отъезд
в
Будапешт
без
гроша
с
командой
Suffit
qu'on
fume
d'la
zeb
entre
nous
ça
fait
plaisir
Достаточно
покурить
травки,
нам
это
нравится
A
10
sur
un
grec,
assis
sur
un
canapé
Вдесятером
за
греческим
салатом,
сидя
на
диване
Tirer
sur
un
pet',
faire
la
fête
au
lieu
d'voyager
Затянуться
косячком,
потусить
вместо
путешествий
Mais,
c'est
la
panacée,
mec
on
n'a
pas
la
CB
Но
это
панацея,
чувак,
у
нас
нет
кредитки
C'est
pas
la
peine
on
aime
se
balader
Не
беда,
мы
любим
гулять
Mec
on
est
validés,
Wall-E
va
se
manifester
Чувак,
мы
одобрены,
Валл-И
появится
Toujours
animé
d'la
même
liberté
Всегда
движимый
той
же
свободой
L'anomalie,
pleine
de
malice
Аномалия,
полная
зла
Comme
Coulibaly
du
Mali
Как
Кулибали
из
Мали
J'manie
les
moments
de
ma
vie
Я
управляю
моментами
своей
жизни
Animé
des
bonnes
thématiques
Движимый
хорошими
темами
Tu
fais
pas
d'rap,
ça
tu
peux
pas
l'piger
Ты
не
читаешь
рэп,
ты
не
можешь
этого
понять
Mais
si
t'es
pas
DJ
ça
t'empêche
pas
d'kiffer
Но
если
ты
не
диджей,
это
не
мешает
тебе
кайфовать
Complètement
patraque
j'rappe
toute
la
matinée
Полностью
разбитый,
я
читаю
рэп
все
утро
J'm'arrête
pas
d'tiser,
j'suis
pas
fatigué
Я
не
перестаю
пить,
я
не
устал
And
again
and
again
И
снова
и
снова
T'as
les
boules,
t'as
les
glandes
car
t'as
pas
la
dégaine
Ты
в
ярости,
у
тебя
сдают
нервы,
потому
что
у
тебя
нет
внешнего
вида
C'est
pour
la
France
qui
s'lève,
celle
qui
fait
la
vaisselle
Это
для
Франции,
которая
поднимается,
которая
моет
посуду
Celle
qui
encaisse
longtemps
comme
une
pile
Duracell
Которая
долго
терпит,
как
батарейка
Дюраселл
Miskine,
peu
importe
jeune
beurre
blanc
khel
Бедняжка,
неважно,
молодой
белый
парень,
расслабься
Ataya,
nahnah,
ou
café
crème
Атая,
кальян
или
кофе
со
сливками
Et
à
Marine
Le
Pen,
on
lui
souhaite
la
défaite
А
Марин
Ле
Пен,
мы
желаем
ей
поражения
On
ira
la
fêter,
tous
sous
la
tour
Eiffel
Мы
будем
праздновать
это
все
вместе
под
Эйфелевой
башней
Ça
n'engage
que
me,
myself
and
I
Это
касается
только
меня,
меня
и
меня
J'fête
en
avance
la
fin
du
quinquennat
Я
заранее
праздную
окончание
президентского
срока
Sarko
casse-toi
on
te
valide
pas
Сарко,
проваливай,
мы
тебя
не
одобряем
Nadine
Morano
non
ne
danse
pas!
Надин
Морано,
нет,
не
танцуй!
Mais
c'est
quoi
ce
jean,
mais
c'est
quoi
ces
wacks
Но
что
это
за
джинсы,
что
это
за
лузеры
Le
Fouquet's
Clan
on
le
valide
pas
Клан
Фуке,
мы
вас
не
одобряем
Le
rap
pourri
on
le
valide
pas
Гнилой
рэп,
мы
его
не
одобряем
On
te
valide
pas
s'tu
lèves
pas
les
bras
Мы
тебя
не
одобряем,
если
ты
не
поднимаешь
руки
Wesh
wesh
boloss
Эй,
эй,
придурок
Wesh
wesh
poto
Эй,
эй,
братан
Wesh
Wesh
frèro
Эй,
эй,
бро
Wesh
qu'est
c'que
Эй,
что
Tu
fais?
Wesh
t'as
pas
calculé
Ты
делаешь?
Эй,
ты
не
понял
Grems,
1.9.9.5,
où
tu
es?
Гремс,
1.9.9.5,
где
ты?
On
est
pas
calibré
mais
tu
lèves
les
bras
Мы
не
откалиброваны,
но
ты
поднимаешь
руки
Faut
s'agiter
les
mecs,
aidez-moi!
Ребята,
надо
двигаться,
помогите
мне!
Hey,
t'es
fatigué
ou
quoi?
Lève-les
bras!
Эй,
ты
устал,
что
ли?
Подними
руки!
T'es
validé
si
tu
dis
"la
la
la"
Ты
одобрен,
если
скажешь
"ла-ла-ла"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Samaras, Mohamed Khemissa, Gueye Serigne M'baye, David Aufort, Michael Eveno
Album
Lucide
date of release
26-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.