Disiz feat. Dj Pone - Bitchiz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Disiz feat. Dj Pone - Bitchiz




Bitchiz
Bitches
Biatch!
Bitch!
À 15 piges, qu'une idée en tête, c'est les... BITCH!
At 15 years old, only one thing on my mind, it's... BITCHES!
Tout c'que j'faisais, c'était que pour les... BITCH!
Everything I did, it was just for the... BITCHES!
Du matin au soir, toute l'année, c'était les... BITCH!
From morning to night, all year round, it was the... BITCHES!
Si j'avais été une meuf, on aurait dit qu'j'étais une... BITCH!
If I had been a girl, they would have said I was a... BITCH!
Aujourd'hui, j'suis un loveur, avant, j'étais un fuckeur
Today, I'm a lover, before, I was a fucker
Serial trompeur, sérieux serreur de gos
Serial cheater, serious girl hugger
De petits cœurs braqueur, grand, grand arnaqueur
Little hearts robber, big, big scammer
J'faisais pas la cour, je faisais d'la négo'
I wasn't courting, I was negotiating
J'remercie Kriss Kross du fond de mon cœur
I thank Kriss Kross from the bottom of my heart
Du jour au lendemain, eu la côte, plus besoin de Lacoste
Overnight, got the fame, no more need for Lacoste
Copie conforme de Daddy Mack le jour j'me suis fait des tresses
Daddy Mack's carbon copy the day I got my braids
J'entendais crier mon nom quand je marchais dans la tèss
I heard my name being screamed when I walked in the hood
Hein, littéralement, non, littéralement
Huh, literally, no, literally
Les gos devenaient dingues, fallait qu'j'leur donne un calmant
The girls were going crazy, I had to give them a sedative
J'faisais le malin, je marchais pas, je surfais
I was acting cool, I wasn't walking, I was surfing
On aurait dit que je skatais sans skate
It looked like I was skating without a skateboard
J'avais quatre gos en scred, le début d'ma collec'
I had four girls in secret, the beginning of my collection
J'faisais pas des conquêtes, c'était pour la compèt'
I wasn't making conquests, it was for the competition
J'étais complètement chaud, fallait décoder nos démos
I was completely hot, you had to decode our demos
Dans un petite carnet, j'avais plein de numéros
In a little notebook, I had tons of numbers
À 15 piges, qu'une idée en tête, c'est les... BITCH!
At 15 years old, only one thing on my mind, it's... BITCHES!
Tout c'que j'faisais, c'était que pour les... BITCH!
Everything I did, it was just for the... BITCHES!
Du matin au soir, toute l'année, c'était les... BITCH!
From morning to night, all year round, it was the... BITCHES!
Si j'avais été une meuf, on aurait dit qu'j'étais une... BITCH!
If I had been a girl, they would have said I was a... BITCH!
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Une seule idée en tête, c'était les bitches, les bitches
Only one idea in my head, it was the bitches, the bitches
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Un seul projet dans la vie, c'était les bitches, les bitches
Only one project in life, it was the bitches, the bitches
Flashback, j'prends le temps en pleine face
Flashback, time hits me in the face
P'tit con mignon, dis donc, j'ai fait plein d'crasses
Cute little jerk, damn, I did a lot of dirty stuff
Mes tantes disaient que j'roulais des mécaniques
My aunts said I was playing games
J'étais le p'tit lapin dans la pub piles Alcaline
I was the little rabbit in the Alcaline battery ad
L'âme câline qui cache des p'tites canines
The cuddly soul that hides little canines
J'étais un petit Snoop Dogg, si t'es jolie, j't'aligne (Damn)
I was a little Snoop Dogg, if you're pretty, I'll line you up (Damn)
Maintenant qu'j'ai deux filles
Now that I have two daughters
J'suis du genre Bad Boy, j'suis un daddy comme Puffy
I'm like a Bad Boy, I'm a daddy like Puffy
J'connais toutes les combines, leur mec aura du fil à retordre, ouais
I know all the tricks, their boyfriend will have a hard time, yeah
J'crois qu'j'suis capable de mordre
I think I'm capable of biting
J'suis un papa-rano pour mes deux p'tites puces
I'm a paranoid dad for my two little fleas
Gare aux petits cons, j'connais toutes vos p'tites ruses
Beware of little jerks, I know all your little tricks
Pour les bitches, les bitches
For the bitches, the bitches
Une seule idée en tête, c'était les bitches, les bitches
Only one idea in my head, it was the bitches, the bitches
J'regrette mes bêtises, mes bêtises
I regret my mistakes, my mistakes
Mon Dieu, j'vous en prie, j'veux pas qu'mes filles soient des bitches
My God, I beg you, I don't want my daughters to be bitches
À 15 piges, qu'une idée en tête, c'est les... BITCH!
At 15 years old, only one thing on my mind, it's... BITCHES!
Tout c'que j'faisais, c'était que pour les... BITCH!
Everything I did, it was just for the... BITCHES!
Du matin au soir, toute l'année, c'était les... BITCH!
From morning to night, all year round, it was the... BITCHES!
Si j'avais été une meuf, on aurait dit qu'j'étais une... BIATCH!
If I had been a girl, they would have said I was a... BITCH!
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Une seule idée en tête, c'était les bitches, les bitches
Only one idea in my head, it was the bitches, the bitches
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Des bitches, des bitches
Bitches, bitches
Un seul projet dans la vie, c'était les bitches, les bitches
Only one project in life, it was the bitches, the bitches





Writer(s): Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Disiz La Peste


Attention! Feel free to leave feedback.