Lyrics and translation Disiz feat. Mac Miller - Toussa Toussa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toussa Toussa
All That Jazz
It's
your
boy
Mac
Miller
It's
your
boy
Mac
Miller
What
up
France?
What
up
France?
Toussa
Toussa
Remix
All
That
Jazz
Remix
What
some
shit
that
you
can
dance?
What
some
shit
that
you
can
dance
to,
girl?
Pousse-toi,
Pousse-toi
Move
over,
Move
over
C'est
ça,
c'est
ça
That's
it,
that's
it
Meilleur
accent
de
tous
les
temps
en
anglais:
whatever
Best
English
accent
of
all
time:
whatever
C'est
D-I-S-I-Z,
I'm
the
best!
Forever
It's
D-I-S-I-Z,
I'm
the
best!
Forever
Toussa
Toussa
Remix
avec
le
mec
Mac
Miller
All
That
Jazz
Remix
with
the
dude
Mac
Miller
Pittsburg,
Paris,
Boston,
prod'
de
Statik
Selekter
Pittsburg,
Paris,
Boston,
prod'
by
Statik
Selektah
Tous
mes
whites,
mes
niggers,
tous
ensemble,
together
All
my
white
boys,
my
black
boys,
all
together,
together
On
vient
redéfinir
le
cool,
le
reste
c'est
game
over
We're
here
to
redefine
cool,
the
rest
is
game
over
En
concert
je
porte
la
foule
comme
un
bodybuilder
In
concert
I
carry
the
crowd
like
a
bodybuilder
Terminator
pour
les
MCs,
Arnold
Schwartzeneger
Terminator
for
the
MCs,
Arnold
Schwarzenegger
Je
les
cherche,
je
les
shoote,
Sarah
Connor
I
hunt
them
down,
I
shoot
them,
Sarah
Connor
Bien
sûr
que
ça
rappe
connard
Of
course
it
raps,
asshole
On
est
multicolore
We
are
multicolored
On
fuck
Gilbert
Connard
We
fuck
Gilbert
Connard
Pour
la
bonne
cause
on
accepte
tout:
euros,
dollars
For
a
good
cause
we
accept
everything:
euros,
dollars
Francs
CFA,
fuck
you
pay
moi-même
en
dinards
CFA
francs,
fuck
you
pay
me
even
in
dinars
Les
MCs
sont
des
fuckings
baboons:
Houga
Bouga
The
MCs
are
fucking
baboons:
Houga
Bouga
Veulent
nous
coller
leurs
tubes
comme
des
nougats
They
want
to
stick
their
hits
to
us
like
nougat
Prêts
à
tout
pour
des
thunes,
pour
le
magot,
deviennent
mahbouls
Ready
for
anything
for
money,
for
the
loot,
they
become
crazy
On
s'en
bat
les
reins,
t'as
de
l'oseille?
C'est
bien,
ta
bouche
We
don't
give
a
damn,
you
got
money?
Good,
your
mouth
Ok,
t'es
trop
blindé,
tu
chies
des
sous,
mais
le
souci
Ok,
you're
too
loaded,
you
shit
money,
but
the
problem
C'est
toujours
le
même
son
à
volonté,
comme
les
sushis
It's
always
the
same
sound
at
will,
like
sushi
Les
radios
te
disent:
"MC,
fais
ci,
fais
ça"
The
radios
tell
you:
"MC,
do
this,
do
that"
T'es
chaud?
Couci-couça,
scuzi,
vas-y,
pousse-toi
You
hot?
So-so,
scuzi,
go
ahead,
move
over
Ok,
t'es
un
bandit,
t'es
un
méchant:
toussa
toussa
Ok,
you're
a
bandit,
you're
a
bad
guy:
all
that
jazz
T'as
tué
des
gens,
tu
te
fais
beaucoup
d'argent:
toussa
toussa
You
killed
people,
you
make
a
lot
of
money:
all
that
jazz
A
ce
qu'il
paraît
tu
rappes
trop
bien,
mais
c'est
quand?
Où
ça?
Où
ça?
Apparently
you
rap
too
well,
but
when?
Where?
Where?
Essuye
le
micro,
il
pue
les
dents:
pousse
toi,
pousse-toi
Wipe
the
mic,
it
stinks
of
teeth:
move
over,
move
over
Ton
rap
de
demeuré,
de
gros
gogol:
on
s'en
bat
les
reins!
Your
moron
rap,
big
dummy:
we
don't
give
a
damn!
Ta
voiture
louée,
ta
carte
gold:
on
s'en
bat
les
seins!
Your
rented
car,
your
gold
card:
we
don't
give
a
tit!
Pas
de
l'ancienne,
ni
de
la
nouvelle,
moi
je
suis
de
l'éternelle
école
Not
old
school,
nor
new
school,
I'm
from
the
eternal
school
Tu
t'en
bats
pas
les
couilles
parce
que
t'as
rien
You
don't
give
a
fuck
because
you
have
nothing
Rhyming
in
a
doo-rag
(true)
Rhyming
in
a
doo-rag
(true)
You
mad
(true)
You
mad
(true)
You
bad
(true)
You
bad
(true)
Making
bitches
chillin'
on
my
couches
(that's
good)
Making
bitches
chillin'
on
my
couches
(that's
good)
Surrounded,
they
admiring
my
outfit
(it's
really
nice)
Surrounded,
they
admiring
my
outfit
(it's
really
nice)
Chillin'
in
Columbus,
smoke
a
lot
of
weed,
chill
with
Mr
Tumnus
(high
as
fuck)
Chillin'
in
Columbus,
smoke
a
lot
of
weed,
chill
with
Mr
Tumnus
(high
as
fuck)
Pour
some
syrup
in
a
sunkiss
(lick
that
shit
bitch)
Pour
some
syrup
in
a
sunkiss
(lick
that
shit
bitch)
Hella'
bitch,
suck
dick
for
some
truckfit
Hella'
bitch,
suck
dick
for
some
truckfit
You
know
you
can't
fuck
with
that
(No)
You
know
you
can't
fuck
with
that
(No)
Doo-rag
underneath
my
bucket
hat
(swag)
Doo-rag
underneath
my
bucket
hat
(swag)
When
I'm
rollin'
in
they
like
hoo-rah
hoo-rah
(that's
a
celebration
chant)
When
I'm
rollin'
in
they
like
hoo-rah
hoo-rah
(that's
a
celebration
chant)
Never
comin'
up
with
corny
shit
(never)
Never
comin'
up
with
corny
shit
(never)
Have
a
bitch
give
me
head
while
I
recording
this
(Wooooo)
Have
a
bitch
give
me
head
while
I
recording
this
(Wooooo)
Bitch
I'm
gangster
(gangster)
Bitch
I'm
gangster
(gangster)
Thank
her
after
then
I
spank
her
Thank
her
after
then
I
spank
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.