Disiz La Peste feat. Niska - Cercle rouge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disiz La Peste feat. Niska - Cercle rouge




Cercle rouge
Красный круг
Cercle rouge, cercle vicieux
Красный круг, порочный круг,
J'rêve d'un putain d'carré bleu
Мечтаю о грёбаном синем квадрате.
Neuf-un, Évry, c'est dangereux
Девяносто один, Эври, это опасно,
Y'a pas trop de gens heureux
Здесь не так много счастливых людей.
R.I.P à ceux qu'ont voulu m'ken
Покойся с миром, тем, кто хотел меня убить.
Street Fighter, je te Hadoken
Street Fighter, я тебе Hadoken.
J'vais t'éclater comme à l'ancienne
Я тебя разнесу, как в старые добрые времена.
C'est qui l'fragile maintenant qu't'as plus d'zen?
Кто теперь хрупкий, когда у тебя нет дзен?
J'me bagarre en débardeur
Я дерусь в майке,
Ex-caillera, ex-prédateur
Бывший гопник, бывший хищник,
Pure produit de la P.L.C
Чистый продукт ПЛК,
J'te mets une droite et c'est l'inertie
Дам тебе в челюсть и ты в отключке.
Ça démarre au quart de tour
Всё заводится с пол-оборота,
J'te fais la haine, j'te fais l'amour
Я вызываю у тебя ненависть, я занимаюсь с тобой любовью.
Le FN, c'est des metteurs en scène
Национальный фронт это режиссеры,
Jettent Brahim depuis le caroussel
Скидывают Брахима с карусели.
Donc nique leur mère et nique leur haine
Так что к черту их мать и к черту их ненависть.
C'est plus comme avant, j'ai plus de peine
Это уже не как раньше, я больше не страдаю.
J'vais tout couper, t'auras plus de veine
Я всё отрежу, тебе больше не повезет.
Tu seras plus qu'un tronc, t'auras plus de sève
Ты будешь просто бревном, у тебя больше не будет сока.
T'es plus un thon, plus qu'une sirène
Ты больше не тунец, больше не русалка,
Corps fatigué, gueule de murène
Усталое тело, морда мурены.
Même avec toi, je me bagarre
Даже с тобой я дерусь,
Michto' bizarre, là, dans la gare
Странная красотка, там, на вокзале.
C'est des familles qu'tu veux hagar
Это семьи, которые ты хочешь достать?
Entre toi et moi, y'aura pas d'histoire
Между тобой и мной не будет истории.
Pauvre de toi, non, starfoullah
Горе тебе, нет, starfoullah,
J'vais t'allumer, comme à Hanouka
Я тебя зажгу, как на Хануку.
En pleine lucarne, à la Anelka
Прямо в девятку, как Анелька,
Incompris comme Ben Arfa
Непонятый, как Бен Арфа.
Ça fait quinze ans qu'on m'dit qu'c'est la fin
Мне пятнадцать лет говорят, что это конец.
J'avais la haine car j'avais la faim
Я ненавидел, потому что был голоден.
Han, tisse-mé dans le train
Хан, сплетите меня в поезде.
Renoi foncé veut en découdre
Темнокожий хочет разобраться,
Car la jolie Peul sur le strapontin
Потому что красивая девушка фульбе на откидном сиденье
C'est sur mon épaule qu'elle a mis son coude
Положила свой локоть мне на плечо.
Donc coup d'bowling dans ses ratiches
Так что удар боулингом по её роже
C'est c'que j'fais quand t'es raciste
Это то, что я делаю, когда ты расист.
Évry, Évry, c'est dangereux
Эври, Эври, это опасно,
Y'a pas trop de gens heureux (saute)
Здесь не так много счастливых людей (прыгай).
Nique le refrain
К черту припев,
Nique le refrain
К черту припев,
Nique le refrain
К черту припев,
Nique-le bien
К черту его.
Nique le refrain
К черту припев,
Nique le refrain
К черту припев,
Nique le refrain
К черту припев,
Nique-le bien
К черту его.
Neuf-un sur le pare-choc
Девяносто один на бампере,
Cheval cabré, plusieurs sorties de pot
Гарцующий конь, несколько выхлопных труб.
J'traîne dans les coins du chantier du coq,
Я тусуюсь в районе стройки Петуха,
Plusieurs gardes-à-v', plusieurs sorties d'dépôt
Несколько задержаний, несколько выходов из КПЗ.
Les pochetons partent comme des pains;
Пакетики улетают, как горячие пирожки;
La brigade des stups ose sortir l'hélico'
Наркоотдел осмеливается поднять вертолет.
Elles disent toujours que c'est pas des tchoins
Они всегда говорят, что это не шлюхи,
Mais font rodéo sur nos cocoricos
Но устраивают родео на наших кукареку.
Rien à foutre qu'ils m'invitent pas trop dans leurs disques
Мне плевать, что они не особо приглашают меня на свои записи,
Askip que j'ai pas la dégaine pour qu'on me médiatise
Вроде как у меня не тот вид, чтобы меня пиарили.
J'traîne avec des loups,
Я тусуюсь с волками,
On n'est venu que pour niquer, y'a personne sur la piste
Мы пришли только трахаться, на танцполе никого нет.
Nouveau riche, sa mère,
Нувориш, мать его,
Et, quand je rentre dans la boîte,
И когда я захожу в клуб,
Tout l'monde me fait la bise
Все со мной целуются.
J'fais que du sale, évidemment,
Я делаю только грязь, разумеется,
Donc ils se demandent comment je fais la dif'
Поэтому они спрашивают, как я отличаюсь.
De la B, c'est moi, ouais, ouais;
Из района B, это я, да, да;
Charo, c'est l'gang, tu l'sais, bah ouais
Дорогуша, это банда, ты знаешь, ну да.
Je fume ma dope, j'suis dans les "ouais",
Я курю свою дурь, я в "да",
Ils se demandent comment j'les ué-t
Они спрашивают, как я их убил.
De la B, c'est moi, ouais, ouais;
Из района B, это я, да, да;
Charo, c'est l'gang, tu l'sais, bah ouais
Дорогуша, это банда, ты знаешь, ну да.
Je fume ma dope, j'suis dans les "ouais",
Я курю свою дурь, я в "да",
Ils se demandent comment j'les ué-t
Они спрашивают, как я их убил.
Ton problème, c'est qu'tu confonds
Твоя проблема в том, что ты путаешь
Être un gentil, être un bouffon
Быть добрым и быть шутом.
Maintenant, tu regrettes, ça change de ton
Теперь ты сожалеешь, твой тон изменился,
Ça dit: "Cousin", ça demande pardon
Говоришь: "Братан", просишь прощения.
Quand tu draguais même femme enceinte
Когда ты клеил даже беременных,
T'es en ver de terre, t'es pire qu'en chien
Ты червь, ты хуже собаки.
T'es tout gluant, comme un lombrique
Ты весь скользкий, как дождевой червь,
Francky Vincent, ghetto lubrique
Фрэнки Винсент, развратное гетто.
Donc j't'ai bien gonflé les yeux
Так что я тебе хорошо набил морду,
Homer Simpson, t'es globuleux
Гомер Симпсон, ты шарообразный.
J'ai des globules rouges, des globules bleus
У меня есть красные кровяные тельца, синие кровяные тельца,
Des globules glace, des globules feu
Ледяные кровяные тельца, огненные кровяные тельца.
J'ai les stigmates de mon quartier
У меня есть стигматы моего района,
Beaucoup d'violence et d'amitié
Много насилия и дружбы.
Si t'as trop de biscotos
Если у тебя слишком много бицепсов,
Ça se perce aux coups d'couteau
Они протыкаются ударами ножа.
C'est toujours les mêmes symptômes
Это всегда одни и те же симптомы,
J'ai le banlieusard syndrôme
У меня синдром пригорода.
Parfois revient en écho
Иногда он возвращается эхом,
Donc j'refais toute la déco'
Поэтому я переделываю весь декор
Et je m'achète une moto
И покупаю себе мотоцикл.
Je dépasse toutes les autos
Я обгоняю все машины,
Je bombarde en CBR
Я гоняю на CBR,
Et les gosses voient moins leur père
И дети реже видят своего отца.
Je deviens un étranger
Я становлюсь чужим,
Pour cette violence, j'vais t'étrangler
За это насилие я тебя задушу.
Et ma banlieue m'a niqué
И мой пригород меня поимел,
Ma banlieue t'fait paniquer
Мой пригород заставляет тебя паниковать.
Cercle rouge, cercle vicieux
Красный круг, порочный круг,
J'rêve d'un putain d'carré bleu
Мечтаю о грёбаном синем квадрате.
Neuf-un, Évry, c'est dangereux
Девяносто один, Эври, это опасно,
Y'a pas trop de gens heureux
Здесь не так много счастливых людей.





Writer(s): Serigne M'baye Gueye, Sylvain Estèbe


Attention! Feel free to leave feedback.