Lyrics and translation Disiz la Peste featuring Taïro - J'irai Cracher Sur Vos Tombes
Fils
de
pute
ouais
je
t'insulte
qu'est
ce
que
t'inculque
Сукин
сын,
да,
я
оскорбляю
тебя,
что
тебе
внушают
Aux
enfants
que
comme
toi
tu
sculpte
Детям,
которых
ты,
как
и
ты,
лепишь
Je
t'inculpe
à
ton
âge
adulte
inculte
Я
воспитываю
тебя
в
твоей
необразованной
взрослой
жизни
Je
t'encule
toi
et
ton
culte
Я
трахаю
тебя
и
твое
поклонение.
Sur
toi
mes
flowmatiques
je
catapulte
На
тебя,
мои
потоки,
я
катапультирую
Beauf
fait
ce
qu'il
te
plaît
toue
façon
j'ai
plus
le
temps
БОФ
делает
то,
что
тебе
нравится,
любым
способом,
у
меня
больше
нет
времени
Maintenant
je
pose
mon
uc
je
m'assois
sur
toi
rythme
je
m'en
Теперь
я
задаю
мой
цп,
я
сажусь
на
тебя
темпе
я
Insulte
les
skins
qui
up
et
toutes
les
putes
sont
en
rhute
Оскорбляй
тех,
кто
в
скинах,
и
все
шлюхи
в
роте
Pour
ma
part
je
suis
en
route
t'inquiètes
je
me
cache
dans
la
Со
своей
стороны,
я
уже
в
пути,
ты
не
волнуйся,
я
прячусь
в
J'ai
de
la
suite
dans
mes
idées
je
grandi
mon
flow
c'est
de
la
У
меня
есть
продолжение
в
моих
идеях,
я
вырастил
свой
поток,
это
Evite
tout
ce
qui
me
saoule
rêve
de
vacances
sous
le
sun
Избегай
всего,
что
пьянит
меня,
мечтая
о
отдыхе
под
солнцем
Comme
F.DY
sexe
haut
levé
même
si
je
sais
que
suis
seul
Как
Ф.
Ди
секс
высоко
поднят,
хотя
я
знаю,
что
я
один
A
l'instar
du
foetus
je
me
situe
dans
les
enceintes
Как
и
у
плода,
я
размещаюсь
на
беременных
Je
vais
lâcher
les
flows
comme
le
ferait
une
femme
enceinte
Я
собираюсь
отпустить
потоки,
как
это
сделала
бы
беременная
женщина
Ça
y
est
je
sens
que
tu
suinte
car
tu
vois
je
te
cogne
en
Вот
и
все,
я
чувствую,
как
ты
сочишься,
потому
что
ты
видишь,
что
я
врезаюсь
в
тебя
Moins
de
temps
qu'il
n'en
faut
pour
skin
qui
se
grille
Меньше
времени,
чем
требуется
для
того,
чтобы
кожа
стала
сухой
Pleine
cité
par
des
graineux
dans
un
hall
de
bâtiment
Полный
цитируемый
зернистыми
в
вестибюле
здания
C'est
hard
pour
sa
gueule
s'il
persiste
et
signe
si
Это
тяжело
для
его
рта,
если
он
упорствует
и
подписывает,
если
En
arrachant
ses
percings
faut
finir
en
sing
Срывая
его
пирсинг,
нужно
закончить
петь
S'il
faut
qu'on
le
saigne
c'est
auch
ça
on
le
sait
que
c'est
ouf
Если
нам
нужно
его
кровоточить,
то
мы
знаем,
что
это
так.
Mais
pour
un
bâtard
de
beauf
on
s'en
ouf
Но
ублюдок
жлоба
можно
вот
так
Je
suis
qu'un
hybride
rien
qu'un
putain
de
bâtard
Я
всего
лишь
гибрид,
всего
лишь
гребаный
ублюдок
Tu
veux
savoir
ma
mére
est
blanche
mon
pére
est
noir
Хочешь
знать,
моя
мама
белая,
мой
отец
черный
Métis
j'ai
pas
ma
place
dans
les
échecs
Метис,
мне
не
место
в
шахматах.
Je
sais
que
je
provoque
la
question
du
siècle
Я
знаю,
что
я
вызываю
вопрос
века
A
savoir
si
il
faut
vivre
en
mosaïque
ou
en
secte
А
именно,
нужно
ли
жить
в
мозаике
или
в
секте
Pourquoi
pas
comme
les
insectes
en
caste
ou
en
hiérarchie
Почему
не
как
насекомые
в
касте
или
иерархии
Les
cistera
ces
fils
de
pute
sont
inspirés
trouvent
Цистеры,
эти
сукины
дети,
вдохновлены,
находят
Leurs
idées
quand
ils
chient.
Их
идеи,
когда
они
гадят.
J'ai
un
style
direct
quand
je
m'adresse
aux
faux
problacks
У
меня
есть
прямой
стиль,
когда
я
обращаюсь
к
поддельным
проблемам
Qui
soulévent
des
faux
problèmes
aux
solutions
improbables
Которые
поднимают
от
ложных
проблем
до
маловероятных
решений
Tu
te
dis
problacks,
je
te
dis
mon
uk
Ты
говоришь
себе,
что
у
тебя
проблемы,
я
говорю
тебе,
что
моя
Великобритания
Tu
te
crois
qu'on
sait
pas
que
tu
niques
Ты
думаешь,
что
мы
не
знаем,
что
ты
трахаешься
En
scred
le
soir
avec
nos
soeurs
d'Afrique
Вечером
в
скреде
с
нашими
сестрами
из
Африки
Fils
de
pute
ouais
je
t'insulte
qu'est
ce
que
t'inculques
Сукин
сын,
да,
я
оскорбляю
тебя,
что
ты
прививаешь
Aux
enfants
comme
toi
tu
sculpte
Детям,
как
ты
лепит
Je
t'inculpe
à
ton
âge
adulte
inculte
Я
воспитываю
тебя
в
твоей
необразованной
взрослой
жизни
Je
t'encule
toi
et
ton
culte
Я
трахаю
тебя
и
твое
поклонение.
Qu'est
ce
que
tu
nous
enseignes
Чему
ты
нас
учишь
Si
t'es
mal
dans
ta
peau
vient
pourrir
la
mienne
Если
ты
плохо
себя
чувствуешь,
твоя
кожа
сгниет,
моя
сгниет.
Car
quand
les
cieux
nous
peignent
Потому
что
когда
небеса
рисуют
нас
Sache
qu'il
n'y
a
pas
de
couleurs
sales
Знай,
что
нет
грязных
цветов
Ni
de
couleurs
urbaines.
Ни
городских
цветов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Disiz La Peste, Cheikh Tijane, Taïro, Tairo
Attention! Feel free to leave feedback.