Disiz la Peste - Dieu Seul Sait Quand Le Glas Sonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disiz la Peste - Dieu Seul Sait Quand Le Glas Sonne




Putain je transpire pire je suis en transe ça veut me transpercer
Черт возьми, я потею еще хуже, я в трансе, он хочет пронзить меня
Mon coeur palpite mes membres aimeraient se disperser
Мое сердце трепещет, мои члены хотели бы разойтись.
Ces cris perçants m'oppressent
Эти пронзительные крики угнетают меня.
C'est stressant la pression de ces plaintes incessantes
Это вызывает стресс из-за этих непрекращающихся жалоб
Mais qu'est ce qui me course qu'est ce que j'ai fait pour ça
Но что меня волнует, что я сделал для этого
Pour cette poursuite qu'est ce qui me force à faire ça
Для этого преследования что заставляет меня это делать
Je suis pieds nus les ronces m'écorchent ca veut m'égorger
Я босиком, ежевика сдирает с меня кожу, она хочет зарезать меня.
Il fait noir il me faut une torche ça veut me faucher me toucher
Темно, мне нужен факел, он хочет исказить меня, прикоснуться ко мне.
J'aimerais rattraper l'horizon le franchir comme une haie
Я хотел бы догнать горизонт, пересекая его, как изгородь
Mes jambes courent seules je suis pétrifié mes entrailles ont des plaies
Мои ноги бегут сами по себе, я окаменел, мои внутренности болят.
J'aimerais crier mais je suis aphone
Я хотел бы кричать, но я телефон
Je m'affole
Я с ума схожу.
Ce sont les chaytanes et les djins il faut que je coure que je m'enfuis
Это чайтаны и джинны, мне нужно бежать, чтобы убежать.
Je sens qu'ils sont prés de moi mais je ne me retourne pas je m'en fous
Я чувствую, что они рядом со мной, но я не оборачиваюсь, мне все равно.
Et la foi je m'en fous " ASTAFOL'LLAH " ça me rend fou
И на веру Мне плевать "АСТАФОЛЬЛАХ", это сводит меня с ума
Je m'enfuis je m'engouffre mais je m'en fous
Я убегаю, я задыхаюсь, но мне все равно.
Mais j'étais
Но я был там, где
Je crois que je suis sorti vers dix-neuf heures ouais
Кажется, я вышел около девятнадцати, да.
Putain mais qu'est ce que j'ai fait après
Черт возьми, но что я сделал после этого
Je suis allé au quartier je crois bien j'ai salué ça va bien
Я пошел в район, я думаю, Хорошо, я поприветствовал, что все в порядке
On m'a répondu ça va bien
Мне ответили, что все в порядке
Mais c'est quoi ce flash après je ne me rappelle plus de rien
Но что это за вспышка после этого, я уже ничего не помню
Je ne bois pas je ne fume pas putain j'y comprends rien
Я не пью, я не курю, черт возьми, я ничего в этом не понимаю
C'est pas un rêve j'en suis sûr je n'ai pas dormi
Это не сон, я уверен, что я не спал
Putain c'est grave mais quel jour est on aujourd'hui
Черт возьми, это серьезно, но какой у нас сегодня день
J'ai fait toutes mes prières il m'en reste une à faire
Я сделал все свои молитвы, мне осталось сделать одну
Rien n'est clair il faut que quelqu'un m'éclaire
Ничего не ясно, мне нужен кто-то, кто просветит меня
Tu prétends croire en dieu mais c'est qui que tu crains
Ты притворяешься, что веришь в Бога, но вот кого ты боишься
C'est qui que tu fuis ou est ta foi maintenant que rien ne va
Это то, от кого ты убегаешь, или твоя вера сейчас в то, что ничего не происходит
Bien
Хороший
Tu te prends pour un privilégié toujours été protégé
Ты считаешь себя привилегированным человеком, которого всегда защищали.
Oui mais quand j'étais petit? Ta mère t'a toujours protégé
Да, но когда я был маленьким? Твоя мать всегда защищала тебя
Rien n'est grace à toi tout est grace à qui tu sais
Ничто не благодаря тебе, все благодаря тому, кого ты знаешь
Je sais mais qui es tu? Je suis ta conscience tu es pour
Я знаю, но кто ты? Я твоя совесть, ты здесь, чтобы
M'écouter
Слушать меня
Tu as peur de toi même mais tu ne peux pas te fuir
Ты боишься себя, но не можешь убежать.
Si le succés arrive tu sais ce que tu devras dire
Если успех наступит, ты знаешь, что тебе придется сказать
C'est pas grace à toi des plus forts sont pas connus
Это не благодаря тебе самые сильные не известны.
Il n'y a pas que le talent rend à celui tu as soon du
Дело не только в том, что талант делает того, кого ты скоро должен
Ne crois pas que tu es un élu garde tes pieds sur terre
Не верь, что ты Избранный, держи свои ноги на земле
Je sais mais qu'est ce que je dois faire remércie le dans tes prières
Я знаю, но что мне нужно сделать, чтобы запомнить это в твоих молитвах
Fais profiter tes frères accuse les bonnes personnes car
Заставь своих братьев наслаждаться, обвиняя хороших людей, потому что
Dieu seul sait quand le glas sonne
Только Бог знает, когда зазвонит глас





Writer(s): Gueye Serigne M'baye, Denizault Jean-marc


Attention! Feel free to leave feedback.