Disiz la Peste - Disizilla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disiz la Peste - Disizilla




Disizilla
Disizilla
J′fais partie des zéro zéro zéro zéro zéro zéro zéro zéro
Я один из тех самых нолей, детка,
Un pour-cent à jamais rapper comme Boob' et Ill
Один процент, что будет читать рэп вечно, как Booba и Ill Bill
Jamais j′obéis mais, Disiz, est-il?
Никогда не подчиняюсь, но, Disiz, где он?
J'arrache des mères en haut débit
Разрываю мамаш на высоких скоростях,
Fonds des gars comme Boule & Bill
Достаю парней, как Буля и Билли
Appelle-moi "Flow-zilla", ou m'appelle pas, j′m′en bats les couilles
Зови меня "Flow-zilla", или не зови вообще, мне плевать, крошка,
Tu vas la sentir passer comme la main pendant la fouille
Ты почувствуешь, как я пройдусь, как рука во время обыска,
Hum-hum, létal est le touché rectal
Хм-хм, смертелен ректальный контакт,
Disiz La Peste fut et le game s'infecta
Disiz La Peste был, и игра заразилась,
J′suis un kaïju échoué vers Okinawa
Я кайдзю, выброшенный на берег Окинавы,
Un tard-bâ blanco/renoi, comme ma copine à oim
Поздно созревший бело-черный, как моя девчонка,
Depuis le Walkman Aiwa, toujours gagné mes one à one
Со времен Walkman Aiwa всегда выигрывал свои баттлы один на один,
Vous serez toujours mes Padawans, tu m'la feras jamais, à oi-m
Вы всегда будете моими падаванами, ты мне не ровня, малышка,
Je sais quand on me pompe, j′ai repéré tous tes flows
Я знаю, когда меня копируют, я распознал все твои флоу,
Tu les fais tous douter fort, mais tu sais que tout est faux
Ты заставляешь всех сильно сомневаться, но ты знаешь, что все фальшиво,
Dans le on-s, j'suis un monstre, ils ont tout l′temps leurs menstru'
В уме я монстр, у них вечно месячные,
Quand j'enfante l′instru′, je suis monstrueux
Когда я рожаю бит, я чудовищен,
Et je tue depuis des lustres
И убиваю уже много лет,
Ma balistique est russe
Моя баллистика русская,
Passé d'enfant des rues, mère seule vêtue de frusques
Прошел путь от уличного ребенка, мать-одиночка в обносках,
Enfant de foyer, choyé par une vie brute
Дитя приюта, воспитанный суровой жизнью,
Gosse irradié par la rue dans la zone du secteur sud
Пацан, облученный улицей в южном секторе,
Tout ça a fait de moi un mutant #Akira
Все это сделало меня мутантом #Акира,
Un mélange explosif, je suis Disizilla
Взрывоопасная смесь, я Disizilla,
Je suis Disizilla
Я Disizilla,
Disizilla
Disizilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Sorti des océans, mutant sans pitié
Вышел из океанов, мутант без жалости,
Ma rage est incommensurable
Моя ярость неизмерима,
J′ai littéralement tout niqué
Я буквально все разрушил,
Sorti des océans, mutant sans pitié
Вышел из океанов, мутант без жалости,
Monstre froid, hun, mentalité
Холодный монстр, хм, менталитет
J'ai écrit deux romans, dis-moi,
Я написал два романа, скажи мне,
Qu′est-ce que vaut un seize?
Чего стоит твой шестнадцатистрочный куплет?
Vous voulez tous niquer vos mères, les rappeurs sont dans l'inceste
Вы все хотите трахнуть своих матерей, рэперы погрязли в инцесте,
Cent pour-cent Disiz La Peste, c′est moi l'plus fou dans la pièce
Сто процентов Disiz La Peste, я самый безумный в этой комнате,
Respect éternel, jamais menti à la tess'
Вечное уважение, никогда не врал своему району,
J′ai joué Othello, dis-moi, qu′est-ce que vaut ton clip?
Я играл Отелло, скажи мне, чего стоит твой клип?
J'ai écrit douze albums, dis-moi, qu′est-ce que vaut ton feat', bitch?
Я написал двенадцать альбомов, скажи мне, чего стоит твой фит, сучка?
Fuck ton feedback, gros, personne me valide
К черту твой фидбэк, чувак, никто меня не оценивает,
J′ai pas eu d'père, pas de padre, j′ai encore moins de king
У меня не было отца, ни падре, тем более короля,
J'n'ai qu′un Dieu et une mère, deux princes et trois princesses
У меня есть только Бог и мать, два принца и три принцессы,
C′est que ma rage et mes textes qui m'ont sorti de la hess
Только моя ярость и мои тексты вытащили меня из дерьма,
J′suis un dragon puissant, orgueilleux
Я могучий дракон, гордый,
Je perds jamais la face
Я никогда не теряю лицо,
Et, si j'dois me venger, woullah, j′perds jamais ta trace
И, если мне нужно отомстить, клянусь, я никогда не потеряю твой след,
Redoutable, impossible à abattre; le temps, c'est mon srab
Грозный, неуязвимый; время - моя добыча,
Bien sûr que je suis beau, j′fais même pas mon âge, c'est de l'art
Конечно, я красивый, я даже не выгляжу на свой возраст, это искусство,
Fuck l′humilité, vu qu′vous n'la respectez pas
К черту смирение, раз уж вы его не уважаете,
J′vais t'montrer comment on fait, vas-y, mets-toi derrière moi
Я покажу тебе, как это делается, давай, встань позади меня,
Tous impressionnés par la largeur de mes pas
Все впечатлены шириной моего шага,
Le sol tremble quand je chante, la foule dans tous ses états
Земля дрожит, когда я пою, толпа в экстазе,
J′suis le kraken Cthulhu, la concu' a la berlue
Я кракен Ктулху, у шлюхи галлюцинации,
Si jamais j′te loupe, MC, cache-toi dans les Bermudes
Если я тебя пропущу, МС, спрячься на Бермудах,
J'te nique en interlude, en interview j'te termine
Я уничтожу тебя в интерлюдии, в интервью я тебя добью,
Lèche ma Moby-dick et, votre game, on dirait Interville
Оближи мой Моби Дик, а ваша игра похожа на Интервилль,
Renoi qui colonise renoi, et pire qu′Hitler
Черный, который колонизирует черных, и хуже Гитлера,
Bande de Compaoré, le zgeg à King Kong dans vos mères
Стая Компаоре, член Кинг-Конга в ваших матерях,
J′suis sorti des mers, des abysses, des océans
Я вышел из морей, из бездны, из океанов,
les tests furent nucléaires, des missiles entre les dents
Где проводились ядерные испытания, ракеты между зубами,
J'suis un mutant, enfant irradié #Godzilla
Я мутант, облученный ребенок #Годзилла,
Produit d′mon environnement, appelle-moi "Disizilla"
Продукт моей среды, зови меня "Disizilla"
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Je suis Disizilla
Я Disizilla





Writer(s): Gueye Serigne M'baye, Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana


Attention! Feel free to leave feedback.