Lyrics and translation Disiz la Peste - Disizilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′fais
partie
des
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
Я
один
из
тех
самых
нолей,
детка,
Un
pour-cent
à
jamais
rapper
comme
Boob'
et
Ill
Один
процент,
что
будет
читать
рэп
вечно,
как
Booba
и
Ill
Bill
Jamais
j′obéis
mais,
Disiz,
où
est-il?
Никогда
не
подчиняюсь,
но,
Disiz,
где
он?
J'arrache
des
mères
en
haut
débit
Разрываю
мамаш
на
высоких
скоростях,
Fonds
des
gars
comme
Boule
& Bill
Достаю
парней,
как
Буля
и
Билли
Appelle-moi
"Flow-zilla",
ou
m'appelle
pas,
j′m′en
bats
les
couilles
Зови
меня
"Flow-zilla",
или
не
зови
вообще,
мне
плевать,
крошка,
Tu
vas
la
sentir
passer
comme
la
main
pendant
la
fouille
Ты
почувствуешь,
как
я
пройдусь,
как
рука
во
время
обыска,
Hum-hum,
létal
est
le
touché
rectal
Хм-хм,
смертелен
ректальный
контакт,
Disiz
La
Peste
fut
et
le
game
s'infecta
Disiz
La
Peste
был,
и
игра
заразилась,
J′suis
un
kaïju
échoué
vers
Okinawa
Я
кайдзю,
выброшенный
на
берег
Окинавы,
Un
tard-bâ
blanco/renoi,
comme
ma
copine
à
oim
Поздно
созревший
бело-черный,
как
моя
девчонка,
Depuis
le
Walkman
Aiwa,
toujours
gagné
mes
one
à
one
Со
времен
Walkman
Aiwa
всегда
выигрывал
свои
баттлы
один
на
один,
Vous
serez
toujours
mes
Padawans,
tu
m'la
feras
jamais,
à
oi-m
Вы
всегда
будете
моими
падаванами,
ты
мне
не
ровня,
малышка,
Je
sais
quand
on
me
pompe,
j′ai
repéré
tous
tes
flows
Я
знаю,
когда
меня
копируют,
я
распознал
все
твои
флоу,
Tu
les
fais
tous
douter
fort,
mais
tu
sais
que
tout
est
faux
Ты
заставляешь
всех
сильно
сомневаться,
но
ты
знаешь,
что
все
фальшиво,
Dans
le
on-s,
j'suis
un
monstre,
ils
ont
tout
l′temps
leurs
menstru'
В
уме
я
монстр,
у
них
вечно
месячные,
Quand
j'enfante
l′instru′,
je
suis
monstrueux
Когда
я
рожаю
бит,
я
чудовищен,
Et
je
tue
depuis
des
lustres
И
убиваю
уже
много
лет,
Ma
balistique
est
russe
Моя
баллистика
русская,
Passé
d'enfant
des
rues,
mère
seule
vêtue
de
frusques
Прошел
путь
от
уличного
ребенка,
мать-одиночка
в
обносках,
Enfant
de
foyer,
choyé
par
une
vie
brute
Дитя
приюта,
воспитанный
суровой
жизнью,
Gosse
irradié
par
la
rue
dans
la
zone
du
secteur
sud
Пацан,
облученный
улицей
в
южном
секторе,
Tout
ça
a
fait
de
moi
un
mutant
#Akira
Все
это
сделало
меня
мутантом
#Акира,
Un
mélange
explosif,
je
suis
Disizilla
Взрывоопасная
смесь,
я
Disizilla,
Je
suis
Disizilla
Я
Disizilla,
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Sorti
des
océans,
mutant
sans
pitié
Вышел
из
океанов,
мутант
без
жалости,
Ma
rage
est
incommensurable
Моя
ярость
неизмерима,
J′ai
littéralement
tout
niqué
Я
буквально
все
разрушил,
Sorti
des
océans,
mutant
sans
pitié
Вышел
из
океанов,
мутант
без
жалости,
Monstre
froid,
hun,
mentalité
Холодный
монстр,
хм,
менталитет
J'ai
écrit
deux
romans,
dis-moi,
Я
написал
два
романа,
скажи
мне,
Qu′est-ce
que
vaut
un
seize?
Чего
стоит
твой
шестнадцатистрочный
куплет?
Vous
voulez
tous
niquer
vos
mères,
les
rappeurs
sont
dans
l'inceste
Вы
все
хотите
трахнуть
своих
матерей,
рэперы
погрязли
в
инцесте,
Cent
pour-cent
Disiz
La
Peste,
c′est
moi
l'plus
fou
dans
la
pièce
Сто
процентов
Disiz
La
Peste,
я
самый
безумный
в
этой
комнате,
Respect
éternel,
jamais
menti
à
la
tess'
Вечное
уважение,
никогда
не
врал
своему
району,
J′ai
joué
Othello,
dis-moi,
qu′est-ce
que
vaut
ton
clip?
Я
играл
Отелло,
скажи
мне,
чего
стоит
твой
клип?
J'ai
écrit
douze
albums,
dis-moi,
qu′est-ce
que
vaut
ton
feat',
bitch?
Я
написал
двенадцать
альбомов,
скажи
мне,
чего
стоит
твой
фит,
сучка?
Fuck
ton
feedback,
gros,
personne
me
valide
К
черту
твой
фидбэк,
чувак,
никто
меня
не
оценивает,
J′ai
pas
eu
d'père,
pas
de
padre,
j′ai
encore
moins
de
king
У
меня
не
было
отца,
ни
падре,
тем
более
короля,
J'n'ai
qu′un
Dieu
et
une
mère,
deux
princes
et
trois
princesses
У
меня
есть
только
Бог
и
мать,
два
принца
и
три
принцессы,
C′est
que
ma
rage
et
mes
textes
qui
m'ont
sorti
de
la
hess
Только
моя
ярость
и
мои
тексты
вытащили
меня
из
дерьма,
J′suis
un
dragon
puissant,
orgueilleux
Я
могучий
дракон,
гордый,
Je
perds
jamais
la
face
Я
никогда
не
теряю
лицо,
Et,
si
j'dois
me
venger,
woullah,
j′perds
jamais
ta
trace
И,
если
мне
нужно
отомстить,
клянусь,
я
никогда
не
потеряю
твой
след,
Redoutable,
impossible
à
abattre;
le
temps,
c'est
mon
srab
Грозный,
неуязвимый;
время
- моя
добыча,
Bien
sûr
que
je
suis
beau,
j′fais
même
pas
mon
âge,
c'est
de
l'art
Конечно,
я
красивый,
я
даже
не
выгляжу
на
свой
возраст,
это
искусство,
Fuck
l′humilité,
vu
qu′vous
n'la
respectez
pas
К
черту
смирение,
раз
уж
вы
его
не
уважаете,
J′vais
t'montrer
comment
on
fait,
vas-y,
mets-toi
derrière
moi
Я
покажу
тебе,
как
это
делается,
давай,
встань
позади
меня,
Tous
impressionnés
par
la
largeur
de
mes
pas
Все
впечатлены
шириной
моего
шага,
Le
sol
tremble
quand
je
chante,
la
foule
dans
tous
ses
états
Земля
дрожит,
когда
я
пою,
толпа
в
экстазе,
J′suis
le
kraken
Cthulhu,
la
concu'
a
la
berlue
Я
кракен
Ктулху,
у
шлюхи
галлюцинации,
Si
jamais
j′te
loupe,
MC,
cache-toi
dans
les
Bermudes
Если
я
тебя
пропущу,
МС,
спрячься
на
Бермудах,
J'te
nique
en
interlude,
en
interview
j'te
termine
Я
уничтожу
тебя
в
интерлюдии,
в
интервью
я
тебя
добью,
Lèche
ma
Moby-dick
et,
votre
game,
on
dirait
Interville
Оближи
мой
Моби
Дик,
а
ваша
игра
похожа
на
Интервилль,
Renoi
qui
colonise
renoi,
et
pire
qu′Hitler
Черный,
который
колонизирует
черных,
и
хуже
Гитлера,
Bande
de
Compaoré,
le
zgeg
à
King
Kong
dans
vos
mères
Стая
Компаоре,
член
Кинг-Конга
в
ваших
матерях,
J′suis
sorti
des
mers,
des
abysses,
des
océans
Я
вышел
из
морей,
из
бездны,
из
океанов,
Où
les
tests
furent
nucléaires,
des
missiles
entre
les
dents
Где
проводились
ядерные
испытания,
ракеты
между
зубами,
J'suis
un
mutant,
enfant
irradié
#Godzilla
Я
мутант,
облученный
ребенок
#Годзилла,
Produit
d′mon
environnement,
appelle-moi
"Disizilla"
Продукт
моей
среды,
зови
меня
"Disizilla"
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Je
suis
Disizilla
Я
Disizilla
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gueye Serigne M'baye, Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana
Attention! Feel free to leave feedback.