Lyrics and translation Disiz la Peste - Ghetto Sitcom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Sitcom
Гетто-ситком
Ghetto
sitcom,
ghetto...
opéra,
Гетто-ситком,
гетто...
опера,
J'fais
ma
sauce
pour
c'texte,
j'fais
de
la
house
dans
le
Мучу
свой
соус
для
этого
текста,
делаю
хаус
в
Pera,
Et
comprendra
qui
pourra,
les
histoires
d'amour
sont
rares,
И
поймет,
кто
сможет,
истории
любви
редки,
Beaucoup
en
rêvent
le
soir,
j'vais
t'raconter
une
Многие
мечтают
о
них
по
ночам,
я
расскажу
тебе
одну.
Y
a
deux
personnages
qu'on
nommera
" lui
" et
" elle
",
Есть
два
персонажа,
которых
мы
назовем
"он"
и
"она",
Chacun
vivant
dans
une
citée
qui
pourrait
être
la
tienne.
Каждый
живет
в
районе,
который
мог
бы
быть
твоим.
Lui,
le
genre
de
lascar
toujours
en
Coste-La,
Он,
тот
тип
парня,
всегда
в
Lacoste,
Prototype
du
mec
toujours
plein
d'potes
Типичный
чувак,
всегда
окруженный
корешами,
Mais
pas
trop
vicelard.
Но
не
слишком
развратный.
Elle,
plutôt
jolie
fille,
souvent
en
La
City,
Она,
довольно
симпатичная
девушка,
часто
в
центре
города,
Prototype
d'un
souz
que
ses
copines
veulent
toujours
Типичная
штучка,
которую
ее
подружки
всегда
хотят
Lui,
était
dans
l'Carrefour,
quelques
courses
pour
sa
Он
был
в
Carrefour,
закупался
для
своей
Pour
une
fois
tout
seul
c'est
rare
quand
il
est
cette
В
кои-то
веки
один,
это
редкость
в
такое
Elle,
depuis
une
demie
heure
le
suit,
Она,
вот
уже
полчаса
следит
за
ним,
Le
regarde
discrètement,
tape
son
ce-vi,
Смотрит
украдкой,
строит
из
себя
важную,
N'a
qu'une
envie
c'est
qu'il
vienne
la
voir.
Хочет
только
одного
- чтобы
он
подошел
к
ней.
Lui
c'est
pas
trop
son
genre,
c'est
pas
grave
il
s'dit
Он
не
совсем
в
ее
вкусе,
но
неважно,
он
думает,
Qu'il
lui
parlera
dehors.
Что
поговорит
с
ней
на
улице.
Un
quart
d'heure
après
il
s'décide
à
l'accoster
et
dit:
Через
четверть
часа
он
решается
подойти
к
ней
и
говорит:
" Excuse
moi,
j'ai
repéré
que
tu
m'as
repéré
".
"Извини,
я
заметил,
что
ты
меня
заметила".
Elle
dit:
" Moi?
Mais
non.
C'est
toi
qui
me
mate
depuis
une
Она
говорит:
"Я?
Да
нет.
Это
ты
пялишься
на
меня
уже
час
украдкой".
Heure
discrètement
".
Время.
Là
c'est
elle
qui
ment,
comme
d'hab'
fait
son
ce-vi
de
Вот
тут
она
врет,
как
обычно,
строит
из
себя
Tape
son
bluff,
qu'elle
s'en
tape,
en
fait
est
plus
Блефует,
ей
все
равно,
на
самом
деле
она
скромнее.
Discrète.
Короче,
в
конце
концов
она
берет
его
номер.
Bref,
à
la
fin
elle
prend
son
numéro.
Пока
что
все
как
везде,
это
гетто-ситком.
Pour
l'instant
c'est
comme
partout,
c'est
le
sitcom
du
Гетто.
Le
lendemain
elle,
avec
ses
copines,
На
следующий
день
она
со
своими
подружками,
Parle
de
rien
comme
d'hab',
juste
de
sapes
et
de
frime,
Болтает
ни
о
чем,
как
обычно,
только
о
шмотках
и
понтах,
Jusqu'à
ce
qu'elle
dise:
" Hier
un
gars
m'a
accosté,
Пока
не
говорит:
"Вчера
какой-то
парень
ко
мне
подкатил,
N'arrêtait
pas
de
me
suivre,
j'me
demande
ce
qu'il
Не
переставал
ходить
за
мной,
интересно,
что
он
во
мне
Il
faut
qu'je
vous
explique,
ça
c'est
le
ce-vi
de
la
meuf
Я
должен
тебе
объяснить,
это
типичное
поведение
девчонки,
Elle
sait
ce
qu'elle
vaut,
pourtant
elle
tape
son
bluff
Она
знает
себе
цену,
но
все
равно
блефует,
Pour
qu'on
lui
dise:
" Non
mais
attends,
t'es
mignonne
Чтобы
ей
сказали:
"Да
ладно,
ты
же
милашка,
Vas-y
racontes,
racontes!
Il
t'a
dit
quoi
le
gars?
".
Давай,
рассказывай,
рассказывай!
Что
он
тебе
сказал?".
" Rien
de
grandiose,
m'a
donné
son
numéro,
"Ничего
особенного,
дал
свой
номер,
J'sais
pas
si
j'ose
l'appeler,
c'est
peut-être
trop
tôt.
Не
знаю,
стоит
ли
звонить,
может,
еще
рано.
Après
il
va
s'dire
que
si
j'l'appelle
direct,
А
то
он
подумает,
что
если
я
сразу
позвоню,
C'est
qu'c'est
bon
alors
y
a
pas
besoin
de
se
prendre
la
То
все
решено,
и
не
нужно
париться".
" Mais
non
te
prends
pas
la
tête!
"
"Да
не
парься
ты!".
Et
lui
de
son
côté,
fait
comme
la
meuf,
А
он,
со
своей
стороны,
делает
как
девчонка,
Est
entrain
de
s'la
raconter:
Выпендривается
перед
друзьями:
" Hier
une
bête
de
souz
est
venue
me
lècher,
"Вчера
одна
красотка
ко
мне
клеилась,
Trop
bonne!
Putain
voulait
pas
m'lâcher.
Классная!
Блин,
не
хотела
отпускать.
Elle
m'a
supplié
pour
qu'j'lui
laisse
mon
phone
"
Умоляла
меня
дать
ей
мой
телефон".
" Tititititi
"
"Тррррррр".
" Tu
vois
j'suis
sur
qu'c'est
cette
folle
"
"Видите,
я
уверен,
что
это
та
самая
чокнутая".
Le
gars
s'échappe
de
son
côté,
Парень
уходит
в
сторону,
Va
s'cacher
dans
un
coin
pour
bien
lui
parler:
Прячется
в
углу,
чтобы
спокойно
поговорить
с
ней:
" Allô,
excuse
moi
de
te
déranger.
J'ai
trouvé
ce
numéro
"Алло,
извини,
что
беспокою.
Я
нашла
этот
номер
Et
j'sais
pas
à
qui
il
est
"
И
не
знаю,
чей
он".
" Mais
j'reconnais
ta
voix,
c'est
pas
toi
la
fille
d'hier?
"Но
я
узнаю
твой
голос,
это
не
ты
та
девушка
вчера?".
" Ah
donc
celui
là
c'est
ton
numéro
j'ai
failli
le
perdre.
"А,
так
это
твой
номер,
я
чуть
не
потеряла
его.
" Ca
va.
T'es
où
là?
"
"Нормально.
Ты
где?".
" J'suis
chez
moi.
Et
toi?
"
"Дома.
А
ты?".
" Chez
moi.
Bon
alors
quand
est-ce
qu'on
se
voit?
"
"Дома.
Ну
так
когда
увидимся?".
" Ben
j'sais
pas,
tu
m'invites?
A
moins
que
t'es
pas
d'fric
"Ну
не
знаю,
ты
меня
приглашаешь?
Или
у
тебя
нет
бабла
" Mais
attends
tu
déconnes?
Mais
bien
sur
que
j't'invite!
"Да
ты
что,
издеваешься?
Конечно,
я
тебя
приглашаю!".
Le
surlendemain,
c'est
la
merde
le
gars
n'a
pas
de
maille.
Послезавтра,
все
плохо,
у
парня
нет
денег.
Demande
à
un
de
ses
potes:
" J'te
jure
j'ai
pas
de
maille!
Просит
одного
из
своих
корешей:
"Клянусь,
у
меня
нет
денег!".
Solution
d'urgence
obligé
de
vendre
un
de
ses
Coste-La.
Экстренное
решение
- вынужден
продать
один
из
своих
Lacoste.
Le
gars
a
mal
au
cœur
mais
putain
elle
vaut
bien
ça!
У
парня
сердце
кровью
обливается,
но,
черт
возьми,
она
того
стоит!
C'est
bon
15
keuss
un
Mac
Do
plus
un
cinéma.
Хорошо,
15
косарей,
Макдональдс
плюс
кино.
Vaut
mieux
pas
qu'elle
dry
trop
sinon
il
lui
manquera.
Лучше
бы
ей
не
выпендриваться
слишком,
а
то
ему
не
хватит.
Il
a
pas
de
fum-par,
donc
va
à
Séphora,
У
него
нет
духов,
поэтому
идет
в
Sephora,
En
mélange
deux
ou
trois
même
si
ça
fait
foireux.
Смешивает
два
или
три,
даже
если
получается
фигово.
Il
lui
faut
des
chewing-gum
pour
l'haleine.
Ему
нужна
жвачка
для
свежего
дыхания.
Il
veut
les
péta
mais
si
il
s'grille
y
a
problème.
Он
хочет
их
стырить,
но
если
спалится,
будут
проблемы.
Faut
qu'il
touche
à
ses
15
keuss,
bordel!
Надо
уложиться
в
свои
15
косарей,
черт
возьми!
Aurait
du
vendre
le
haut
et
le
bas,
ça
aurait
fait
plus
Надо
было
продать
и
верх,
и
низ,
было
бы
больше
Elle,
au
rendez-vous
depuis
un
quart
d'heure,
Она
на
месте
встречи
уже
четверть
часа,
S'est
cachée
pour
pas
faire
genre
j'suis
arrivée
la
Спряталась,
чтобы
не
показалось,
что
пришла
" J'suis
pas
arrivée
la
première!
"
"Я
не
пришла
первой!".
Bref
il
arrive
à
l'heure
et
dit:
Короче,
он
приходит
вовремя
и
говорит:
" Salut,
ça
va?
",
demande
en
espèrant
qu'elle
dise
non,
"Привет,
как
дела?",
спрашивает,
надеясь,
что
она
скажет
"нет",
" T'as
faim?
"
"Ты
голодна?".
" Oui
pourquoi
pas.
Avant
d'aller
au
cinéma.
"
"Да,
почему
бы
и
нет.
Перед
кино".
" Tu
veux
un
grek
à
22F?
"
"Хочешь
греческий
гирос
за
22
франка?".
" Non
j'suis
plutôt
Mac
Do
"
"Нет,
я
лучше
в
Макдональдс".
" Putain
merde
...
"
"Блин,
вот
черт...".
Bref,
ghetto
sitcom
classique,
Короче,
классический
гетто-ситком,
Lâche
les
Air
Max
t'auras
plus
de
fric.
Продавай
Air
Max,
у
тебя
будет
больше
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gueye Serigne M'baye, Denizault Jean-marc
Attention! Feel free to leave feedback.