Lyrics and translation Disiz la Peste - Ghetto Sitcom
Ghetto
sitcom,
ghetto...
opéra,
Ситком
гетто,
гетто
...
опера,
J'fais
ma
sauce
pour
c'texte,
j'fais
de
la
house
dans
le
Я
делаю
свой
соус
для
этого
текста,
я
делаю
дом
в
Et
comprendra
qui
pourra,
les
histoires
d'amour
sont
rares,
И
поймет,
кто
сможет,
любовные
истории
редки,
Beaucoup
en
rêvent
le
soir,
j'vais
t'raconter
une
Многие
мечтают
об
этом
вечером,
я
расскажу
тебе
одну
Y
a
deux
personnages
qu'on
nommera
" lui
" et
" elle
",
Есть
два
персонажа,
которых
мы
назовем
" он
" и
" она
",
Chacun
vivant
dans
une
citée
qui
pourrait
être
la
tienne.
Каждый,
кто
живет
в
городе,
который
может
быть
твоим.
Lui,
le
genre
de
lascar
toujours
en
Coste-La,
Он,
такой
Ласкар,
который
до
сих
пор
в
Косте-Ла,
Prototype
du
mec
toujours
plein
d'potes
Прототип
парня,
который
всегда
полон
приятелей
Mais
pas
trop
vicelard.
Но
не
слишком
вицелярд.
Elle,
plutôt
jolie
fille,
souvent
en
La
City,
Она,
довольно
симпатичная
девушка,
часто
бывала
в
Ла-Сити,
Prototype
d'un
souz
que
ses
copines
veulent
toujours
Прототип
Соуза,
которого
всегда
хотят
его
подруги
Lui,
était
dans
l'Carrefour,
quelques
courses
pour
sa
Он,
был
на
перекрестке,
несколько
поручений
за
свою
Pour
une
fois
tout
seul
c'est
rare
quand
il
est
cette
На
этот
раз
в
одиночку
это
редко
бывает,
когда
это
Elle,
depuis
une
demie
heure
le
suit,
Она
вот
уже
полчаса
следит
за
ним.,
Le
regarde
discrètement,
tape
son
ce-vi,
Незаметно
смотрит
на
него,
машет
своим
се-ви,
N'a
qu'une
envie
c'est
qu'il
vienne
la
voir.
У
меня
есть
только
одно
желание,
чтобы
он
пришел
к
ней.
Lui
c'est
pas
trop
son
genre,
c'est
pas
grave
il
s'dit
Он
не
слишком
в
своем
вкусе,
ничего
страшного,
что
он
говорит
себе
Qu'il
lui
parlera
dehors.
Пусть
он
поговорит
с
ней
снаружи.
Un
quart
d'heure
après
il
s'décide
à
l'accoster
et
dit:
Через
четверть
часа
после
этого
он
решил
пристыковаться
к
нему
и
сказал::
" Excuse
moi,
j'ai
repéré
que
tu
m'as
repéré
".
"Извини,
я
заметил,
что
ты
меня
заметил
".
Elle
dit:
" Moi?
Mais
non.
C'est
toi
qui
me
mate
depuis
une
Она
говорит:
"Я?
Да
нет
же!.
- Это
ты
мне
мат
с
Heure
discrètement
".
Время
незаметно".
Là
c'est
elle
qui
ment,
comme
d'hab'
fait
son
ce-vi
de
Вот
она
лжет,
как
обычно
делает
свое
дело.
Tape
son
bluff,
qu'elle
s'en
tape,
en
fait
est
plus
Похлопайте
ее
по
блефу,
пусть
ей
все
равно,
на
самом
деле
это
больше
Bref,
à
la
fin
elle
prend
son
numéro.
Короче,
в
конце
концов
она
набирает
свой
номер.
Pour
l'instant
c'est
comme
partout,
c'est
le
sitcom
du
На
данный
момент
это,
как
и
везде,
это
комедийный
сериал
Le
lendemain
elle,
avec
ses
copines,
На
следующий
день
она
со
своими
подругами,
Parle
de
rien
comme
d'hab',
juste
de
sapes
et
de
frime,
Говори
ни
о
чем,
как
о
привычном,
просто
о
глупостях
и
легкомыслии,
Jusqu'à
ce
qu'elle
dise:
" Hier
un
gars
m'a
accosté,
Пока
она
не
сказала:
"Вчера
ко
мне
подошел
парень,
N'arrêtait
pas
de
me
suivre,
j'me
demande
ce
qu'il
Не
переставая
следовать
за
мной,
я
удивляюсь,
что
он
M'trouvait
"
Нашел
меня
"
Il
faut
qu'je
vous
explique,
ça
c'est
le
ce-vi
de
la
meuf
Я
должен
вам
объяснить,
это
главное
в
жизни
девушки.
Elle
sait
ce
qu'elle
vaut,
pourtant
elle
tape
son
bluff
Она
знает,
чего
она
стоит,
но
все
же
она
блефует
Pour
qu'on
lui
dise:
" Non
mais
attends,
t'es
mignonne
Чтобы
ей
сказали:
"нет,
но
подожди,
ты
милая
Vas-y
racontes,
racontes!
Il
t'a
dit
quoi
le
gars?
".
Давай
рассказывай,
рассказывай!
Что
он
тебе
сказал,
парень?".
" Rien
de
grandiose,
m'a
donné
son
numéro,
"Ничего
грандиозного,
- дал
мне
свой
номер,
J'sais
pas
si
j'ose
l'appeler,
c'est
peut-être
trop
tôt.
Не
знаю,
осмелюсь
ли
я
ему
позвонить,
может
быть,
еще
слишком
рано.
Après
il
va
s'dire
que
si
j'l'appelle
direct,
Потом
он
скажет,
что
если
я
позвоню
ему
напрямую,
C'est
qu'c'est
bon
alors
y
a
pas
besoin
de
se
prendre
la
Дело
в
том,
что
все
в
порядке,
так
что
не
нужно
брать
себя
в
руки
" Mais
non
te
prends
pas
la
tête!
"
"Но
нет,
не
бери
в
голову!
"
Et
lui
de
son
côté,
fait
comme
la
meuf,
А
он
со
своей
стороны
ведет
себя
как
девушка,
Est
entrain
de
s'la
raconter:
Сейчас
она
рассказывает
о
себе.:
" Hier
une
bête
de
souz
est
venue
me
lècher,
"Вчера
какой-то
зверь
из
Соуза
пришел
лизнуть
меня,
Trop
bonne!
Putain
voulait
pas
m'lâcher.
Слишком
хороша!
Черт
возьми,
не
хотел
меня
отпускать.
Elle
m'a
supplié
pour
qu'j'lui
laisse
mon
phone
"
Она
умоляла
меня
оставить
ей
свой
телефон
"
" Tititititi
"
"Тититити"
" Tu
vois
j'suis
sur
qu'c'est
cette
folle
"
"Видишь
ли,
я
уверен,
что
это
та
сумасшедшая
"
Le
gars
s'échappe
de
son
côté,
Парень
убегает
от
нее.,
Va
s'cacher
dans
un
coin
pour
bien
lui
parler:
Спрячься
где-нибудь
в
уголке,
чтобы
хорошенько
с
ним
поговорить.:
" Allô,
excuse
moi
de
te
déranger.
J'ai
trouvé
ce
numéro
"Алло,
извини,
что
беспокою
тебя.
Я
нашел
этот
номер.
Et
j'sais
pas
à
qui
il
est
"
И
я
не
знаю,
кто
он
такой
".
" Mais
j'reconnais
ta
voix,
c'est
pas
toi
la
fille
d'hier?
"Но
я
узнаю
твой
голос,
не
ты
ли
вчерашняя
девушка?
" Ah
donc
celui
là
c'est
ton
numéro
j'ai
failli
le
perdre.
"Ах,
так
вот
этот
твой
номер,
я
чуть
не
потерял
его.
" Ca
va.
T'es
où
là?
"
" Все
в
порядке.
Где
ты
здесь?"
" J'suis
chez
moi.
Et
toi?
"
"Я
дома.
А
ты?
"
" Chez
moi.
Bon
alors
quand
est-ce
qu'on
se
voit?
"
"У
меня
дома.
Итак,
когда
мы
увидимся?
"
" Ben
j'sais
pas,
tu
m'invites?
A
moins
que
t'es
pas
d'fric
"Ну,
я
не
знаю,
ты
меня
приглашаешь?
Если
только
у
тебя
нет
денег.
" Mais
attends
tu
déconnes?
Mais
bien
sur
que
j't'invite!
"Но
подожди,
ты
шутишь?
Но,
конечно,
я
приглашаю
тебя!
Le
surlendemain,
c'est
la
merde
le
gars
n'a
pas
de
maille.
Последний
день-это
дерьмо,
на
парне
нет
кольчуги.
Demande
à
un
de
ses
potes:
" J'te
jure
j'ai
pas
de
maille!
Спроси
одного
из
своих
приятелей:
"клянусь,
у
меня
нет
кольчуги!
Solution
d'urgence
obligé
de
vendre
un
de
ses
Coste-La.
Экстренное
решение
вынуждает
продать
один
из
своих
домов.
Le
gars
a
mal
au
cœur
mais
putain
elle
vaut
bien
ça!
У
парня
болит
сердце,
но,
черт
возьми,
она
того
стоит!
C'est
bon
15
keuss
un
Mac
Do
plus
un
cinéma.
Это
хорошо,
15
кеус
за
Mac
Do
плюс
кинотеатр.
Vaut
mieux
pas
qu'elle
dry
trop
sinon
il
lui
manquera.
Лучше
не
заставляй
ее
слишком
сильно
сохнуть,
иначе
она
будет
скучать
по
нему.
Il
a
pas
de
fum-par,
donc
va
à
Séphora,
У
него
нет
сигарет,
так
что
отправляйся
в
Сефору.
,
En
mélange
deux
ou
trois
même
si
ça
fait
foireux.
В
смеси
два
или
три,
даже
если
это
ужасно.
Il
lui
faut
des
chewing-gum
pour
l'haleine.
Ему
нужны
жвачки
для
дыхания.
Il
veut
les
péta
mais
si
il
s'grille
y
a
problème.
Он
хочет,
чтобы
они
были
вместе,
но
если
он
решится,
у
него
возникнут
проблемы.
Faut
qu'il
touche
à
ses
15
keuss,
bordel!
Он
должен
дожать
свои
15
кеуссов,
черт
возьми!
Aurait
du
vendre
le
haut
et
le
bas,
ça
aurait
fait
plus
Пришлось
бы
продавать
верх
и
низ,
это
сделало
бы
больше
Elle,
au
rendez-vous
depuis
un
quart
d'heure,
Она
была
на
свидании
уже
четверть
часа.,
S'est
cachée
pour
pas
faire
genre
j'suis
arrivée
la
Спряталась,
чтобы
не
делать
вид,
что
я
пришла
сюда.
" J'suis
pas
arrivée
la
première!
"
"Я
пришла
не
первой!
"
Bref
il
arrive
à
l'heure
et
dit:
Короче
говоря,
он
приходит
вовремя
и
говорит::
" Salut,
ça
va?
",
demande
en
espèrant
qu'elle
dise
non,
"Привет,
ты
в
порядке?"
- спрашивает,
надеясь,
что
она
скажет
"нет".,
" T'as
faim?
"
"Ты
голоден?
"
" Oui
pourquoi
pas.
Avant
d'aller
au
cinéma.
"
"Да,
почему
бы
и
нет.
Прежде
чем
пойти
в
кино"
.
" Tu
veux
un
grek
à
22F?
"
"Хочешь
грека
в
22
фута?"
" Non
j'suis
plutôt
Mac
Do
"
"Нет,
я
скорее
мак
до
"
" Putain
merde
...
"
"Черт
побери
...
"
Bref,
ghetto
sitcom
classique,
Короче
говоря,
классический
комедийный
сериал
гетто,
Lâche
les
Air
Max
t'auras
plus
de
fric.
Отпусти
воздух,
Макс,
у
тебя
будет
больше
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gueye Serigne M'baye, Denizault Jean-marc
Attention! Feel free to leave feedback.