Lyrics and translation Disiz la Peste - Lyly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
t′es
partie
Lyly?
Почему
ты
ушла,
Лили?
A
quel
point
tu
me
manques
ma
Lyly
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
моя
Лили
C'est
pour
toi
que
je
braque
cette
banque
Это
ради
тебя
я
граблю
этот
банк
A
ma
petite
Lyly
Моя
маленькая
Лили
J′ai
du
braquer
quoi
40
banques
Я
ограбил
что,
40
банков
En
quoi
5 ans
За
что,
5 лет
Et
de
côté
j'ai
mis
quoi
100
fois
300
plaques
И
отложил
что,
100
раз
по
300
тысяч
Alors
aujourd'hui
sera
le
dernier
Так
что
сегодня
будет
последний
Je
vais
me
réincarner
Я
собираюсь
перевоплотиться
Mettre
un
terme,
alterner
Поставить
точку,
измениться
Avant
d′être
interné
ou
de
mal
tourner
Прежде
чем
меня
запрут
или
я
плохо
кончу
Je
m′en
fous
de
l'oseille
Мне
плевать
на
бабки
C′est
la
vengeance
qui
m'anime
Мною
движет
месть
Et
je
remercie
le
ciel
И
я
благодарю
небо
Je
n′ai
jamais
pris
de
vie
Я
никогда
не
отнимал
жизни
J'ai
deux
billets
d′avion
У
меня
два
билета
на
самолет
Un
pour
moi
Один
для
меня
Un
pour
je
sais
pas
qui
Один
для
кого-то,
не
знаю
для
кого
Une
fois
ce
braquo
fini
Как
только
это
ограбление
закончится
Je
trouverais
une
fille
Я
найду
девушку
Ce
sera
la
belle
vie
Это
будет
прекрасная
жизнь
On
vivra
sur
une
île
Мы
будем
жить
на
острове
J'aurais
ma
revanche
sur
la
vie
Я
отомщу
жизни
Depuis
qu'ils
ont
tué
ma
fille
За
то,
что
они
убили
мою
дочь
J′espère
que
ce
n′est
pas
le
coup
de
trop
Надеюсь,
это
не
перебор
Comme
à
mon
habitude
Как
обычно
Je
me
gare
près
du
métro
Я
паркуюсь
у
метро
J'entre
dans
la
banque
Вхожу
в
банк
Ok
le
guichet
est
vide
Ок,
окошко
кассира
свободно
Je
me
mets
dans
la
queue
Я
встаю
в
очередь
Soudain
cette
fille
arrive
Вдруг
появляется
эта
девушка
Merde
c'est
juste
ouf!!!
Черт,
это
просто
невероятно!!!
La
banquière
est
trop
belle
Кассирша
такая
красивая
Je
viens
d′avoir
un
coup
de
foudre
Я
только
что
влюбился
Le
choix
me
torture
Выбор
мучает
меня
Le
jour
où
je
raccroche
В
тот
день,
когда
я
завязываю
Cupidon
me
fait
une
morsure
Купидон
меня
кусает
Partagé
entre
l'amour
et
les
thunes
Разрываюсь
между
любовью
и
деньгами
Tiraillé
par
la
vengeance
Раздираемый
местью
Ce
batârd
faut
que
je
le
tue
Этого
ублюдка
я
должен
убить
Pourquoi
t′es
partie
Lyly?
Почему
ты
ушла,
Лили?
A
quel
point
tu
me
manques
ma
Lyly
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
моя
Лили
C'est
pour
toi
que
je
braque
cette
banque
Это
ради
тебя
я
граблю
этот
банк
A
ma
petite
Lyly
Моя
маленькая
Лили
Je
m'attendais
à
tout
Я
был
готов
ко
всему
A
me
faire
serrer
К
тому,
что
меня
схватят
Même
à
courir
Даже
к
тому,
что
придется
бежать
Vu
que
c′est
le
dernier
coup
Ведь
это
последний
раз
Je
m′attendais
même
à
mourir
Я
был
готов
даже
умереть
Mais
un
coup
de
foudre
Но
любовь
с
первого
взгляда
Non
c'est
pas
le
moment
Сейчас
не
время
Cette
fille
est
trop
belle
Эта
девушка
такая
красивая
Que
dis-je
est
trop
charmante
Что
говорю
я,
такая
очаровательная
Le
compteur
tourne
Счетчик
тикает
Et
j′hésite
entre
les
thunes
И
я
колеблюсь
между
деньгами
Et
ma
déclaration
d'amour
И
моим
признанием
в
любви
Euh
haut
les
mains
Э-э,
руки
вверх
Euh
non
je
rigole
Э-э,
нет,
я
шучу
Euh
vous
allez
bien?
Э-э,
у
вас
все
хорошо?
En
fait
je
viens
pour
un
crédit
На
самом
деле
я
пришел
за
кредитом
J′aimerais
vous
emprunter
Я
хотел
бы
занять
у
вас
Jusqu'à
la
fin
de
ma
vie
До
конца
моей
жизни
La
fille
rigole
de
son
sourire
magique
Девушка
смеется
своей
волшебной
улыбкой
Et
me
braque
mon
cœur
de
plus
en
plus
vite
И
грабит
мое
сердце
все
быстрее
и
быстрее
Je
m′élance,
pense
Я
решаюсь,
думаю
Et
lui
tiens
ces
propos
И
говорю
ей
следующее
Voilà
je
m'appelle,
bip!
Вот,
меня
зовут,
бип!
C'est
de
moi
qu′on
parle
aux
infos
Это
обо
мне
говорят
в
новостях
Ne
paniquez
pas
Не
паникуйте
Ecoutez
mon
histoire
jusqu′à
la
fin
Выслушайте
мою
историю
до
конца
Je
peux
vous
assurer
Могу
вас
заверить
Que
je
ne
vous
veux
que
du
bien
Что
я
желаю
вам
только
добра
Ecoutez
ma
fille
est
morte
il
y
a
déjà
6 ans
Послушайте,
моя
дочь
умерла
6 лет
назад
C'était
mon
petit
bijou
Она
была
моим
сокровищем
Mon
petit
ange,
mon
tout,
mon
diamant,
Моим
ангелочком,
моим
всем,
моим
бриллиантом
Le
patron
de
la
grande
banque
Глава
большого
банка
Qui
vous
emploie
В
котором
вы
работаете
A
écrasé
ma
fille
Сбил
мою
дочь
Et
s′est
barré
comme
ça
И
просто
уехал
Toutes
les
preuves
étaient
contre
lui
Все
улики
были
против
него
Mais
l'argent
l′a
fait
gagner
Но
деньги
помогли
ему
выиграть
Face
à
mon
désarroi
Перед
лицом
моего
отчаяния
J'ai
même
failli
me
caner
Я
чуть
не
свихнулся
C′est
pour
ça
que
depuis
5ans
Вот
почему
уже
5 лет
Je
braque
ces
banques
Я
граблю
эти
банки
Celle-ci
est
la
dernière
et
il
perd
son
job
Этот
- последний,
и
он
потеряет
свою
работу
Et
je
vous
jure
sur
la
tête
de
ma
petite
Lyly
И
клянусь
вам
головой
моей
маленькой
Лили
Je
ne
croyais
pas
au
coup
de
foudre
Я
не
верил
в
любовь
с
первого
взгляда
Jusqu'à
aujourd'hui
До
сегодняшнего
дня
Et
je
sais
qu′un
coup
de
foudre
И
я
знаю,
что
любовь
с
первого
взгляда
Est
forcément
réciproque
Всегда
взаимна
Mais
ne
répondez
pas
je
prends
l′argent
Но
не
отвечайте,
я
беру
деньги
Et
je
prends
la
porte
И
ухожу
Je
vous
laisse
les
clés
d'une
Clio
rouge
Я
оставляю
вам
ключи
от
красной
Clio
Elle
est
garée
près
du
métro
Montrouge
Она
припаркована
у
метро
Монруж
J′y
serai
dans
un
quart
d'heure
Я
буду
там
через
четверть
часа
Si
vous
y
êtes
c′est
pour
la
vie
Если
вы
придете,
это
навсегда
Si
vous
n'y
êtes
pas
Если
вас
там
не
будет
C′est
que
vous
avez
appelé
les
flics
Значит,
вы
вызвали
копов
J'étais
sur
que
vous
alliez
venir
Я
был
уверен,
что
ты
придешь
C'est
quoi
votre
prénom
Как
тебя
зовут?
Vous
n′avez
pas
peur
de
moi?
Ты
не
боишься
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERIGNE M'BAYE GUEYE, OLIVIER BLANGER, STEPHANE GOURDAIS
Attention! Feel free to leave feedback.