Disiz la Peste - Miss Désillusion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disiz la Peste - Miss Désillusion




Miss Désillusion
Мисс Разочарование
Ça fait plus d'deux heures que j'me penche sur ma
Уже больше двух часов я склоняюсь над своим
Feuille blanche
Белым листом
Que l'inspiration me manque, c'est étrange
Вдохновение пропало, это странно
Le thème est triste mais mes yeux sont étanches
Тема грустная, но мои глаза сухи
Moi, je suis l'genre d'artiste qui demande leur avis
Я из тех артистов, кто спрашивает совета
Aux anges
У ангелов
Pas pour plaire aux gens
Не для того, чтобы понравиться людям
Ni pour ma conscience
И не для успокоения совести
J'me dis que j'ai pas le droit de me plaindre
Я говорю себе, что не имею права жаловаться
Car j'ai beaucoup de chance
Потому что мне очень повезло
Mais si j'écrivais tout c'que j'vis et pense
Но если бы я писал всё, что я вижу и думаю
Quand le blues joue un air et que Mélancolie veut danser
Когда блюз играет свою мелодию, и Меланхолия хочет танцевать
Et qu'ils m'ont choisi pour piste de danse
И они выбрали меня в качестве танцпола
Qu'ils s'accordent sur le rythme et la cadence de mes pensées
И согласовывают ритм и темп моих мыслей
C'est vrai que je suis censé apprécier et j'apprécie
Это правда, что я должен ценить, и я ценю
Je suis heureux mais sur un point précis
Я счастлив, но в одном конкретном моменте
J'ai toujours cru qu'me dégoûter, c'était pas possible
Я всегда думал, что меня невозможно разочаровать
Même si le diable ramène tout son possee
Даже если дьявол приведёт всю свою свиту
J'me suis vu pris de cours, j'me suis dit c'est pas possible
Я был застигнут врасплох, я сказал себе, что это невозможно
Et Miss Désillusion a réussi
Но Мисс Разочарование смогла
Elle est belle, elle est charmante
Она прекрасна, она очаровательна
Tout l'temps attirante
Всегда привлекательна
Tes rêves, elle t'les arrange
Твои мечты, она их тебе устраивает
Ce n'sont qu'des apparences
Это всего лишь видимость
Miss Désillusion, Miss Désillusion, Miss Désillusion
Мисс Разочарование, Мисс Разочарование, Мисс Разочарование
Elle est belle, elle est charmante
Она прекрасна, она очаровательна
Tout l'temps attirante
Всегда привлекательна
Tes rêves, elle t'les arrange
Твои мечты, она их тебе устраивает
Ce n'sont qu'des apparences
Это всего лишь видимость
Miss Désillusion, Miss Désillusion
Мисс Разочарование, Мисс Разочарование
Elle te promet tout, ne te donne que la moitié
Она обещает тебе всё, даёт лишь половину
Elle prend tes rêves et les met dans un boîtier
Она берёт твои мечты и кладёт их в шкатулку
Elle a dragué trop d'gars du quartier
Она охмурила слишком много парней в округе
Elle a couché avec le monde entier
Она переспала со всем миром
Elle se glisse dans les bédos, danse dans les verres d'alcool
Она проникает в косяки, танцует в бокалах с алкоголем
Elle a bien eu le frère Malcolm
Она точно охмурила брата Малкольма
Quand elle te donne, elle prend toujours ça comme
Когда она тебе даёт, она всегда воспринимает это как должное
Elle connaît par cur le cur de chaque homme
Она знает наизусть сердце каждого мужчины
Je l'ai fuie en France, elle m'a r'trouvé en Afrique
Я бежал от неё во Франции, она нашла меня в Африке
Elle vise ta foi, rien à foutre de ton fric
Она целится в твою веру, ей плевать на твои деньги
C'est presque magique quand elle te donne une idée fixe
Это почти как магия, когда она вселяет в тебя навязчивую идею
C'est tellement magnifique que tu prends tous les risques
Это так прекрасно, что ты идёшь на любой риск
Son cousin, c'est l'argent facile
Её кузен это лёгкие деньги
De suite, tu t'emballes et pour une peine t'es passible
Сразу же ты увлекаешься и можешь быть наказан за одну ошибку
J'ai toujours cru qu'me dégoûter, c'était pas possible
Я всегда думал, что меня невозможно разочаровать
Mais Miss Désillusion a réussi
Но Мисс Разочарование смогла





Writer(s): disiz la peste, ludovic bource


Attention! Feel free to leave feedback.