Disiz la Peste - N*Q**R la fac - translation of the lyrics into German

N*Q**R la fac - Disiz la Pestetranslation in German




N*Q**R la fac
N*Q**R die Uni
J′venais d'avoir mon bac′, j'entrais à la fac'
Ich hatte gerade mein Abi, ging an die Uni
Fin d′la vie de gosse, début du deuxième acte
Ende der Kindheit, Anfang vom zweiten Akt
Des bus et des trains, des horaires bizares
Busse und Züge, komische Fahrpläne
J′suis à l'université, non, c′est plus la même histoire
Bin an der Uni, nein, das ist 'ne andere Welt
Y'a moins de "Mohammed", beaucoup plus d′"Edouard"
Weniger "Mohammed", viel mehr "Eduard"
Bienvenue à moi dans les joies d'la fac′ de droit
Willkommen in den Freuden der Juristen-Fak
Ils se disent: "Bonjour"; à moi, on fait des checks?
Sie sagen "Guten Tag"; zu mir nur Fäuste?
Vu les études que j'fais, j'suis devenu un babtou au tiek′
Bei dem, was ich studier, bin ich'n weißer Baba im Thick
J′rentre tard, le soir, de la bibliothèque
Komm spät abends heim aus der Bib
Y'en a pas dans ma ville, sympa pour la double peine
Gibt's nicht in meiner Stadt, nett für die doppelte Strafe
Quand elle rentre dans l′amphi', Zineb enlève son voile
Wenn sie in den Hörsaal kommt, nimmt Zineb ihr Kopftuch ab
Croit qu′j'suis végétarien, non, c′est juste que j'mange halal
Denkt, ich bin Vegetarier, nein, ich ess nur halal
Cette année va être dure, les cours me niquent ma race
Das Jahr wird hart, der Stoff fickt mich komplett
Il est loin, le temps j'étais premier d′la classe
Lang her, als ich noch Klassenbester war
À Assas, j′suis un stre-mon, un accident d'parcours
In Assas bin ich ein Alien, ein Unfall des Systems
Continue à m′dire: "Wesh": à ta maman, j'vais faire l′amour
Sag weiter "Wesh" zu mir: deiner Mama fick ich weg
C'est peut-être un détail, mais j′irai jusqu'au bout
Vielleicht nur ne Kleinigkeit, aber ich zieh's durch
C'est vrai qu′j′le fais pour moi
Klar, mach ich's für mich
Mais, pour ma mère, ça veut dire beaucoup
Aber für meine Mama bedeutet's viel
J'lâcherai ap, j′lâcherai ap
Ich geb nicht auf, ich geb nicht auf
J'lâcherai ap, j′vais niquer la fac'
Ich geb nicht auf, ich fick die Uni
J′lâcherai ap, j'lâcherai ap
Ich geb nicht auf, ich geb nicht auf
J'lâcherai ap, j′vais niquer la fac′
Ich geb nicht auf, ich fick die Uni
J'lâcherai ap, j′lâcherai ap
Ich geb nicht auf, ich geb nicht auf
J'lâcherai ap, j′vais niquer la fac'
Ich geb nicht auf, ich fick die Uni
J′lâcherai ap, j'lâcherai ap
Ich geb nicht auf, ich geb nicht auf
J'lâcherai ap, j′vais niquer la fac′
Ich geb nicht auf, ich fick die Uni
En fait, j'écoute du pe-ra, j′écoute pas de hip-hop
Hör eigentlich Rap, hör keinen Hip-Hop
Au début, j'faisais l′mec, j'm′habillais en p'tite fiotte
Am Anfang tat ich cool, zog mich an wie'n Lauch
Mais, bon, ça changeait rien, m'prenait pour leur p′tit pote
Änderte nix, sahen mich als Kumpel
Donc j′ai forcé le trait: casquette, survêt' Lacoste
Also übertrieb ich: Cap, Lacoste-Jogger
Oh shit, vint le temps des partiels (partiels)
Oh shit, kamen die Klausuren (Klausuren)
Révisions de dingue, j′suis comme incarcéré (-carcéré)
Lernen bis zum Umfallen, wie im Knast (-im Knast)
Hun, pour mes cours, elle m'harcèle (m′harcèle)
Hun, wegen Uni stresst sie mich (stresst mich)
Elle en fait un peu trop, j'vais devoir serrer (devoir serrer)
Macht zu viel, muss mal klar kommen (klar kommen)
En parlant d′cette go, s'est faite per-cho par le prof'
Die Alte? Hat sich vom Prof ficken lassen
Y′avait pas l′niveau mais ses 'eins-s′ sauvaient la note
War zu dumm, aber ihre Titten retteten's
C'est comme ça, c′est, c'est comme ça
So ist es nun mal, ist nun mal
C′est comme ça, c'est, c'est comme ça
So ist es nun mal, ist nun mal
Hun, fin des examens, ok, j′viens avec vous
Hun, Prüfungen vorbei, ok, ich komm mit
"On va fêter ça, allez, viens boire un p′tit coup"
"Lass feiern, komm, trink einen mit"
Ce sera un diabolo, non merci pour l'Malibu
Nehm Diabolo, kein Malibu
C′est vrai qu'j′fais c'que j′veux
Klar, mach ich was ich will
Mais, pour ma mère, ça veut dire beaucoup
Aber für meine Mama bedeutet's viel
J'lâcherai ap, j'lâcherai ap
Ich geb nicht auf, ich geb nicht auf
J′lâcherai ap, j′vais niquer la fac'
Ich geb nicht auf, ich fick die Uni
J′lâcherai ap, j'lâcherai ap
Ich geb nicht auf, ich geb nicht auf
J′lâcherai ap, j'vais niquer la fac′
Ich geb nicht auf, ich fick die Uni
J'lâcherai ap, j'lâcherai ap
Ich geb nicht auf, ich geb nicht auf
J′lâcherai ap, j′vais niquer la fac'
Ich geb nicht auf, ich fick die Uni
J′lâcherai ap, j'lâcherai ap
Ich geb nicht auf, ich geb nicht auf
J′lâcherai ap, j'vais niquer la fac′
Ich geb nicht auf, ich fick die Uni
J'ai niqué la school, j'vais niquer la fac′
Hab die Schule gefickt, fick jetzt die Uni
Nique les statistiques, j′vais t'niquer la life
Fick Statistik, fick dein Leben
Niquer la life, niquer la life
Fick das Leben, fick das Leben
Niquer, niquer, niquer la life
Fick, fick, fick das Leben
Oh oui, j′vais t'niquer la life
Oh ja, ich fick dein Leben
J′vais t'niquer la life
Ich fick dein Leben
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Han, han, nique
Han, han, fick





Writer(s): Emilien Bernaux


Attention! Feel free to leave feedback.