Disiz la Peste - Poisson étrange - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Disiz la Peste - Poisson étrange




Poisson étrange
Strange Fish
Cette nuit, la lune est pâle
Tonight, the moon is pale
La mer est calme, elle protège un ange (Un ange, un ange, un ange)
The sea is calm, it protects an angel (An angel, an angel, an angel)
Une fragile petite étoile
A fragile little star
Et toutes fripées sont tes phalanges (Han, han)
And all wrinkled are your phalanges (Han, han)
Échoué sur une plage
Beached on a beach
Étrange poisson rouge (Rouge, rouge, rouge, rouge, rouge)
Strange red fish (Red, red, red, red, red)
Et tout l'monde te regarde
And everyone's watching you
Mais personne ne bouge (Bouge, bouge, bouge, bouge)
But nobody moves (Move, move, move, move)
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
Strange fish, strange fish, strange fish
J'te demande pardon, pardon, pardon
I ask you for forgiveness, forgiveness, forgiveness
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
Strange fish, strange fish, strange fish
Pardon, pardon, pardon
Forgiveness, forgiveness, forgiveness
C'est pas le vieil homme et la mer
This is not the old man and the sea
C'est la mère sans sa chair qui pleure (qui pleure, qui pleure, qui pleure)
It's the mother without her flesh who weeps (weeps, weeps, weeps)
C'est pas l'homme qui prend la mer
It's not the man who takes the sea
C'est la mer qui montre le monde qui meurt (qui meurt, qui meurt, qui meurt)
It's the sea that shows the world that's dying (dying, dying, dying)
Échoué sur une plage
Beached on a beach
Étrange poisson rouge
Strange red fish
Et tout l'monde te regarde
And everyone's watching you
Mais rien vraiment ne bouge (ne bouge, ne bouge, ne bouge)
But nothing really moves (move, move, move)
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
Strange fish, strange fish, strange fish
J'te demande pardon, pardon, pardon
I ask you for forgiveness, forgiveness, forgiveness
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
Strange fish, strange fish, strange fish
Pardon, pardon, pardon
Forgiveness, forgiveness, forgiveness
Billy, Billy, Billy, y'a du blood on the leaves
Billy, Billy, Billy, there's blood on the leaves
Rimbaud, Rimbaud, Rimbaud, enfant bateau ivre
Rimbaud, Rimbaud, Rimbaud, drunken boat child
Les rats, les rats, les rats, les rats quittent le navire
The rats, the rats, the rats, the rats are leaving the ship
Et c'est la vie, la vie, la vie, la vie qui chavire
And it's life, life, life, life that's capsizing
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My God, my God, my God
Qu'est-ce qu'on a fait?
What have we done?
C'est odieux, odieux, odieux
It's heinous, heinous, heinous
Tout c'qu'on n'a pas fait
All that we have not done
Kivu, Kivu, Kivu, qui vous a mis là?
Kivu, Kivu, Kivu, who put you there?
Peru, Peru, Peru, mercure et or
Peru, Peru, Peru, mercury and gold
C'est nous, c'est nous, c'est nous qui vivons
It's us, it's us, it's us who live there
Noyés dans le confort, y'a plein de corps dehors
Drowned in comfort, there are many bodies out there
À l'assaut des mers, encore conquistadors
Attacking the seas, still conquistadors
Air irrespirable, y'a comme d'la poussière de mort
Unbreathable air, there's like dust of death
Je suis coupable, innocent est le sort
I'm guilty, innocent is the fate
La tête dans le sable, on dirait que tu dors
Head in the sand, you look like you're sleeping
Petit Aylan, mon bébé, t'as eu tort
Little Aylan, my baby, you were wrong
T'es du mauvais côté de l'enfer du décor
You were born on the wrong side of hell's decor
Du mauvais côté du mur, comme un enfant de Qalqilya
On the wrong side of the wall, like a child of Qalqilya
Tu rentres chez toi, la croix du drone est sur toi
You're going home, the drone's cross is on you
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
Strange fish, strange fish, strange fish
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
Strange fish, strange fish, strange fish
J'te demande pardon, pardon, pardon
I ask you for forgiveness, forgiveness, forgiveness





Writer(s): Disiz La Peste


Attention! Feel free to leave feedback.