Lyrics and translation Disiz la Peste - Porté Disparu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porté Disparu
Пропавший без вести
Ils
parlent
d'un
truc
qu'ils
ne
Они
говорят
о
том,
чего
не
Connaissent
pas,
l'Amour
c'est
pas
un
clip
de
R'N'B
Знают,
любовь
— это
не
клип
R'N'B
Avec
des
corps
huilés
tout
ça,
tu
fais
des
regards
au
ralenti
С
намазанными
маслом
телами,
замедленными
взглядами
T'allumes
des
bougies,
bouges
tes
pecs,
tu
es
une
sex-machine
Ты
зажигаешь
свечи,
играешь
мускулами,
ты
секс-машина
Tu
mouilles
tes
lèvres,
toutes
les
5 minutes
comme
LL
Cool
J
Облизываешь
губы
каждые
5 минут,
как
LL
Cool
J
Elle
veut
sentir
le
cuir
de
la
Merco'
sous
ses
cuisses
Она
хочет
чувствовать
кожу
Мерседеса
под
бедрами
Sa
vie
elle
veut
la
fuir,
entendre
les
pneus
qui
crissent
Она
хочет
сбежать
от
своей
жизни,
слышать
визг
шин
Donc
elle
se
prépare
devant
son
petit
miroir
Поэтому
она
готовится
перед
своим
маленьким
зеркальцем
Sur
ses
grands
yeux
noirs,
tamponne
un
peu
de
fard
На
свои
большие
черные
глаза
наносит
немного
теней
Cintré
comme
un
bonbon
dans
sa
robe
en
plastique
Обтянутая,
как
конфета,
в
своем
пластиковом
платье
Fragile
Cendrillon
dans
un
corps
atomique
Хрупкая
Золушка
в
атомном
теле
Elle
rêve,
elle
s'imagine,
se
raconte
des
histoires
Она
мечтает,
воображает,
рассказывает
себе
истории
Croit
qu'elle
changera
sa
vie,
comme
tous
ses
samedis
soirs
Верит,
что
изменит
свою
жизнь,
как
и
все
эти
субботние
вечера
Et
elle
connait
déjà
la
fin
И
она
уже
знает
конец
Elle
fait
comme
si
Она
делает
вид,
будто
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
C'est
pas
possible
Это
невозможно
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
L'amour
est
porté
disparu
Любовь
пропала
без
вести
Il
cherche
le
grand
amour
mais
se
sent
minuscule
Он
ищет
большую
любовь,
но
чувствует
себя
ничтожным
Faudrait
qu'il
soit
lourd,
faudrait
qu'il
fasse
des
thunes
Нужно
быть
крутым,
нужно
иметь
бабки
Fini
la
vie
de
bouffon,
il
va
devenir
roi
Хватит
быть
шутом,
он
станет
королем
L'argent
c'est
facile,
c'est
qu'une
question
de
choix
Деньги
— это
легко,
это
всего
лишь
вопрос
выбора
Sur
le
capot
noir,
se
reflète
la
lune
На
черном
капоте
отражается
луна
Dans
sa
nouvelle
voiture,
repérée
par
les
Stups
В
своей
новой
машине,
замеченной
наркоконтролем
Aladdin
en
sursis,
la
tête
dans
les
étoiles
Аладдин
на
испытательном
сроке,
голова
в
облаках
Bandit
a
les
yeux
qui
brillent,
Cendrillon
est
à
sa
table
Глаза
бандита
блестят,
Золушка
за
его
столом
Il
connait
déjà
la
fin
Он
уже
знает
конец
Il
fait
comme
si
Он
делает
вид,
будто
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
C'est
pas
possible
Это
невозможно
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
L'amour
est
porté
disparu
Любовь
пропала
без
вести
Dur
d'aimer
en
2012
mec!
Hardcore!
Тяжело
любить
в
2012,
чувак!
Хардкор!
C'est
pas
la
fin
des
temps,
c'est
la
fin
du
love!
Это
не
конец
света,
это
конец
любви!
Y'a
beaucoup
de
demandes,
mais
encore
plus
d'offres
Много
спроса,
но
еще
больше
предложения
D'une
histoire
à
l'autre
en
On
et
Off
От
одной
истории
к
другой,
Вкл
и
Выкл
Des
smicards
du
cœur,
gros
truqueurs
Нищие
сердцем,
большие
обманщики
Luxembourg
pro
pique-niqueurs
Люксембургские
профессиональные
пикникеры
Qui
niquent
par
cœur,
speed
Peter
Parker
Которые
трахаются
по
памяти,
быстрые,
как
Питер
Паркер
Sur
la
toile,
c'est
des
gros
cliqueurs
В
сети
они
— заядлые
кликеры
Tu
fais
plus
la
cour,
tu
cliques
Ты
больше
не
ухаживаешь,
ты
кликаешь
Tu
fais
plus
l'amour
tu
gicles
Ты
больше
не
занимаешься
любовью,
ты
кончаешь
Tu
cherches
une
fille
avec
un
gros
Q.I,
sans
le
I
Ты
ищешь
девушку
с
высоким
IQ,
без
I
Tu
lui
mens
un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Ты
лжешь
ей
немного,
много,
безумно
Sujet,
verbe,
compliment
Подлежащее,
сказуемое,
дополнение
Puis
te
prend
et
te
jette
poliment
Потом
берешь
и
вежливо
бросаешь
L'Amour
précaire
des
smicards
du
cœur
Неустойчивая
любовь
нищих
сердцем
Les
boîtes
de
nuit
sont
les
cimetières
des
cœurs
Ночные
клубы
— это
кладбища
сердец
Ils
font
la
cour
à
des
michetos
Они
ухаживают
за
пустышками
S'ennuient
en
club,
pendant
que
ma
go
me
fait
des
gâteaux
Скучают
в
клубе,
пока
моя
девушка
печет
мне
пироги
On
n'envie
pas
ta
life!
On
regarde
tes
clips
en
rigolant
Мы
не
завидуем
твоей
жизни!
Мы
смотрим
твои
клипы
и
смеемся
L'Amour
ça
se
conduit
pas,
tu
fais
pitié
lâche
ton
volant
Любовью
не
управляют,
ты
жалок,
брось
руль
Et
je
ne
suis
pas
un
bouffon,
je
suis
amoureux,
connard!
И
я
не
шут,
я
влюблен,
придурок!
Toi
tu
changes
de
voix
quand
vous
êtes
deux:
canard!
Ты
меняешь
голос,
когда
вы
вдвоем:
утка!
Normal
tu
joues
un
rôle,
parfois
tu
fais
des
gosses
en
l'air
Конечно,
ты
играешь
роль,
иногда
ты
делаешь
детей
по
воздуху
Au
nom
du
bizz',
au
nom
des
couilles
mais
jamais
au
nom
du
Père
Во
имя
бизнеса,
во
имя
яиц,
но
никогда
во
имя
Отца
Au
nom
de
la
caisse,
au
nom
du
fric,
au
nom
du
simple
d'esprit
Во
имя
тачки,
во
имя
бабла,
во
имя
простодушных
L'Amour
est
porté
disparu,
les
cœurs
n'ont
pas
de
répit
Любовь
пропала
без
вести,
сердцам
нет
покоя
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
L'amour
est
porté
disparu
Любовь
пропала
без
вести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Vincent, Serigne M'baye Gueye
Attention! Feel free to leave feedback.