Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
flemme
du
samedi
soir;
sortir,
c'est
naze
(sortir,
c'est
naze,
c'est
naze)
Die
Samstagabend-Faulheit;
rausgehen
ist
scheiße
(rausgehen
ist
scheiße,
ist
scheiße)
Échoué
dans
ton
lit
comme
une
épave
Gestrandet
in
deinem
Bett
wie
ein
Wrack
Encore
une
nuit
qui
va
te
faire
face
(web
blues,
web
blues)
Noch
eine
Nacht,
die
dir
bevorsteht
(Web-Blues,
Web-Blues)
Longtemps
que
ta
vie
fait
du
surplace
Schon
lange
tritt
dein
Leben
auf
der
Stelle
Et
tu
vas
encore
rester
dans
ton
lit
Und
du
wirst
wieder
in
deinem
Bett
bleiben
Ça
fait
des
mois
que
t'es
dans
ton
lit
Seit
Monaten
bist
du
in
deinem
Bett
Tu
sais
plus
si
tu
tiens
à
la
vie
Du
weißt
nicht
mehr,
ob
dir
das
Leben
noch
was
bedeutet
Tu
t'sens
comme
un
bout
d'viande
qu'est
sous
vide
Du
fühlst
dich
wie
ein
Stück
vakuumiertes
Fleisch
Tu
vas
encore
rester
en
peignoir
Du
wirst
wieder
im
Bademantel
bleiben
(Comme
le
Big
Lebowski)
(Wie
der
Big
Lebowski)
Dans
l'soir,
dans
l'jour,
tu
restes
dans
le
noir
Am
Abend,
am
Tag,
du
bleibst
im
Dunkeln
Et
tu
vas
encore
manger
n'importe
quoi
(t'es
gros,
t'es
gros,
t'es
gros)
Und
du
wirst
wieder
irgendwas
essen
(du
bist
fett,
du
bist
fett,
du
bist
fett)
Avoir
honte,
te
cacher
à
cause
de
ton
poids
Dich
schämen,
dich
wegen
deines
Gewichts
verstecken
T'es
sur
un
radeau,
radeau,
radeau,
radeau
(radeau,
radeau,
radeau,
radeau)
Du
bist
auf
einem
Floß,
Floß,
Floß,
Floß
(Floß,
Floß,
Floß,
Floß)
Radeau,
radeau,
radeau,
radeau,
radeau,
mais
t'es
pas
seul
Floß,
Floß,
Floß,
Floß,
Floß,
aber
du
bist
nicht
allein
Y'a
ta
copine,
copine,
copine,
copine,
copine
Da
ist
deine
Freundin,
Freundin,
Freundin,
Freundin,
Freundin
Cette
bitch
mélancolie-colie-colie-colie-colie
(ta
meuf)
Diese
Bitch
Melancholie-cholie-cholie-cholie-cholie
(deine
Tussi)
Han,
Océan
Pacifique
Han,
Pazifischer
Ozean
Dans
un
no
more
land,
j'suis
là,
In
einem
Niemandsland,
ich
bin
hier,
Jattends
la
prochaine
mauvaise
nouvelle
Ich
warte
auf
die
nächste
schlechte
Nachricht
À
quoi
j'm'attends?
Was
erwarte
ich?
À
plus
grand-chose,
encore
un
peu
plus
de
haine
Nicht
mehr
viel,
noch
ein
bisschen
mehr
Hass
Tous
déjà
robots,
very
big
est
l'Big
Data
Alle
schon
Roboter,
very
big
ist
Big
Data
Intelligences
artificielles
et
patati
et
patata
Künstliche
Intelligenzen
und
bla
bla
bla
Dieu,
c'est
la
N.S.A.,
dans
l'dictionnaire
faut
effacer
Gott
ist
die
N.S.A.,
im
Wörterbuch
muss
man
löschen
Le
mot
"confidentiel"
fait
partie
du
passé
Das
Wort
„vertraulich“
gehört
der
Vergangenheit
an
Han,
lundi,
mardi,
jusqu'à
manche-di,
moi,
j'dis,
moi,
j'dis:
on
fait
blahni
Han,
Montag,
Dienstag,
bis
Sonntag,
ich
sag,
ich
sag:
wir
machen
Blahni
On
fait
comme
ci,
on
vit
comme
ça,
comment
ça
va?
Couci-couça
Wir
tun
so,
wir
leben
so,
wie
geht's?
So
lala
Shouya,
shouya,
gratte
un
shouya
par-ci
par-là
pour
faire
le
mois
Shouya,
shouya,
kratz
ein
Shouya
hier
und
da,
um
über
den
Monat
zu
kommen
Booya-booya-booyaka,
en
bas,
ça
boit,
ça
dit:
"Y'a
quoi?"
Booya-booya-booyaka,
unten
wird
gesoffen,
man
sagt:
„Was
gibt’s?“
Dans
l'esclavage,
on
fait
du
volontariat,
c'est
pas
cette
vie
qu'on
veut
In
der
Sklaverei
engagieren
wir
uns
freiwillig,
das
ist
nicht
das
Leben,
das
wir
wollen
D't'façon,
si
tu
veux
pas,
tu
deviens
un
paria,
alors
on
fait
c'qu'on
peut
Sowieso,
wenn
du
nicht
willst,
wirst
du
zum
Paria,
also
tun
wir,
was
wir
können
Truc
de
fou,
truc
de
psychopathe,
comme
payer
pour
faire
du
bénévolat,
wouaw
Verrücktes
Ding,
Psychopathen-Ding,
wie
bezahlen,
um
Freiwilligenarbeit
zu
machen,
wow
Fin
juillet,
employé
du
mois,
t'es
viré
vite
au
début
du
mois
d'août
Ende
Juli,
Mitarbeiter
des
Monats,
du
wirst
schnell
Anfang
August
gefeuert
Pourtant
t'as
tout
mis,
t'as
tout
mis,
t'as
tout
mis
Dabei
hast
du
alles
gegeben,
hast
alles
gegeben,
hast
alles
gegeben
Y'a
les
lois
d'l'attraction
et
les
lois
du
marché
Es
gibt
die
Gesetze
der
Anziehung
und
die
Gesetze
des
Marktes
Et,
toi,
t'as
tout
mis,
t'as
tout
mis,
t'as
tout
mis
Und
du,
du
hast
alles
gegeben,
hast
alles
gegeben,
hast
alles
gegeben
T'as
tout
mis,
t'as
tout
mis,
t'as
tout
mis,
t'as
tout
donné
Hast
alles
gegeben,
hast
alles
gegeben,
hast
alles
gegeben,
hast
alles
hingegeben
Et
ce
que
je
comprends
encore
le
moins
de
tout
Und
was
ich
von
allem
am
wenigsten
verstehe,
Continua-t-elle
sur
un
autre
ton,
fuhr
sie
in
einem
anderen
Ton
fort,
C'est
pourquoi
vous
ne
prenez
pas
de
soma
ist,
warum
Sie
kein
Soma
nehmen,
Quand
il
vous
vient
de
vos
idées
épouvantables
wenn
Ihnen
diese
schrecklichen
Ideen
kommen.
Vous
les
oublieriez
totalement
et,
au
lieu
de
vous
sentir
misérable
Sie
würden
sie
völlig
vergessen
und,
anstatt
sich
elend
zu
fühlen,
Vous
seriez
plein
de
gaieté,
oui,
plein
de
gaieté,
répéta-t-elle
wären
Sie
voller
Fröhlichkeit,
ja,
voller
Fröhlichkeit,
wiederholte
sie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augustin Charnet, Disiz La Peste, Shady Bard
Attention! Feel free to leave feedback.