Disiz la Peste - Terre promise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disiz la Peste - Terre promise




J'aimerais construire un vaisseau pour l'emmener ailleurs
Я хотел бы построить корабль, чтобы доставить его в другое место.
Sur une autre planète
На другой планете
Mais j'ai pas d'notice
Но у меня нет инструкции.
(Eh maman, eh...)
(Эх, мама, Эх...)
Maman, s'te plaît, achète-moi des crayons d'couleur
Мама, пожалуйста, купи мне цветные карандаши
J'vais t'faire un dessin
Я сделаю тебе рисунок.
Car y'a trop d'choses grises
Потому что там слишком много серых вещей
(Eh maman, eh...)
(Эх, мама, Эх...)
Eh maman, eh maman, pourquoi tu...
Эх, мама, Эх, мама, почему ты...
Eh maman, eh...
Эх, мама, Эх...
Eh maman, pourquoi tu pleures?
Эй, мама, почему ты плачешь?
Quel monstre t'a croqué le cœur?
Какое чудовище разбило тебе сердце?
T'inquiète pas, j'vais l'torpiller avec mon avion d'chasse en papier
Не волнуйся, я торпедирую его своим бумажным истребителем
Eh maman, pourquoi tu dors?
Эй, мама, почему ты спишь?
Ça fait trois jours que tu dors
Ты спишь уже три дня.
Maman, quand est-ce que tu t'réveilles?
Мама, когда ты проснешься?
J'ai faim; dans l'frigo, y'a qu'du lait
Я голоден; в холодильнике есть только молоко
Eh maman, qu'est-ce que tu regardes?
Эй, мама, на что ты смотришь?
On dirait qu'tu regardes dans l'vide
Похоже, ты смотришь в пустоту.
Tu veux qu'j'te raconte une histoire?
Хочешь, я расскажу тебе одну историю?
Ah non, sinon tu vas dormir
Ах нет, иначе ты уснешь.
Eh maman, pourquoi tu cries?
Эй, мама, почему ты кричишь?
J'voulais pas le renverser
Я хочу обратить
Eh maman, je t'en supplie
Эх, мама, умоляю тебя
Est-ce que tu peux m'acheter ce jouet?
Ты можешь купить мне эту игрушку?
Eh maman, pourquoi tu... eh, eh, eh maman...
Эх, мама, почему ты ... эх, эх, эх, мама...
Eh maman, eh maman, pourquoi tu...
Эх, мама, Эх, мама, почему ты...
J'aimerais construire un vaisseau pour l'emmener ailleurs
Я хотел бы построить корабль, чтобы доставить его в другое место.
Sur une autre planète
На другой планете
Mais j'ai pas d'notice
Но у меня нет инструкции.
(Eh maman, eh...)
(Эх, мама, Эх...)
Maman, s'te plaît, achète-moi des crayons d'couleur
Мама, пожалуйста, купи мне цветные карандаши
J'vais t'faire un dessin
Я сделаю тебе рисунок.
Car y'a trop d'choses grises
Потому что там слишком много серых вещей
(Eh maman, eh...)
(Эх, мама, Эх...)
Eh maman, pourquoi tu pleures?
Эй, мама, почему ты плачешь?
Quel monstre t'a croqué le cœur?
Какое чудовище разбило тебе сердце?
Eh maman, pourquoi sous tes yeux y'a du noir, comme Skeletor?
Мама, почему у тебя под глазами темно, как у Скелетора?
Pourquoi j'vais toujours chez tes sœurs?
Почему я всегда хожу к твоим сестрам?
Et, chaque vacances, tu restes toute seule
И каждый отпуск ты остаешься одна.
Maman, pourquoi t'as pas d'voiture?
Мам, почему у тебя нет машины?
Maman, tu peux m'acheter des Nike?
Мам, ты можешь купить мне Nike?
Maman, tu m'emmènes chez l'coiffeur?
Мам, ты отвезешь меня в парикмахерскую?
Maman, tu peux m'acheter un bike?
Мам, ты можешь купить мне велосипед?
Oh non, pas encore ces yaourts
О нет, еще не те йогурты
Regarde, maman, comment j'suis fort
Посмотри, мама, какой я сильный.
Laisse-moi, je vais porter les courses,
Позволь мне, я понесу продукты.,
Je suis musclé comme Musclor
Я мускулистый, как Мускулор.
Eh maman...
Эх, мама...
Eh, eh maman...
Эх, эх, мама...
J'aimerais construire un vaisseau pour l'emmener ailleurs
Я хотел бы построить корабль, чтобы доставить его в другое место.
Sur une autre planète
На другой планете
Mais j'ai pas d'notice
Но у меня нет инструкции.
(Eh maman, eh...)
(Эх, мама, Эх...)
Maman, s'te plaît, achète-moi des crayons d'couleur
Мама, пожалуйста, купи мне цветные карандаши
J'vais t'faire un dessin
Я сделаю тебе рисунок.
Car y'a trop d'choses grises
Потому что там слишком много серых вещей
(Eh maman, eh...)
(Эх, мама, Эх...)
J'rêve d'une terre promise
Я мечтаю о земле обетованной
Terre promise
Земля обетованная
J'rêve d'une terre promise
Я мечтаю о земле обетованной
Terre promise
Земля обетованная
J'rêve d'une terre promise (eh maman...)
Я мечтаю о земле обетованной (Эх, мама...)
Terre promise (eh maman...)
Земля обетованная (Эх, мама...)
J'rêve d'une terre promise (maman?)
Я мечтаю о земле обетованной (мама?)
Terre promise
Земля обетованная
Eh, maman, pourquoi tu pleures?
Эх, мама, почему ты плачешь?
Quel monstre t'a croqué le cœur?
Какое чудовище разбило тебе сердце?
Maman, pourquoi, j'ai pas de frère?
Мама, почему у меня нет брата?
Dis-moi, maman, c'est qui, mon père?
Скажи мне, Мама, кто такой мой отец?





Writer(s): Guillaume Brière, Gwilym Gold


Attention! Feel free to leave feedback.