Lyrics and translation Disiz la Peste - Abuzeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
fais
comme
si
c'était
la
boîte
à
ton
père
You
act
like
this
is
your
dad's
club
T'en
fous
partout,
tu
devrais
poser
ton
verre
Making
a
mess,
you
should
put
your
drink
down
Quand
tu
danses,
pose
ton
verre
When
you
dance,
put
your
drink
down
Quand
tu
danses,
pose
ton
verre
When
you
dance,
put
your
drink
down
Je
connais
une
meuf,
elle
poste
plus
vite
que
son
ombre
I
know
a
girl,
she
posts
faster
than
her
shadow
Nouvelles
shoes,
nouveau
sac,
nouvelle
veste,
nouveaux
ongles
New
shoes,
new
bag,
new
jacket,
new
nails
Nouveau
mec,
nouvelles
potes,
nouveau
taf,
chaque
seconde
New
guy,
new
friends,
new
job,
every
second
Quand
elle
est
brune,
qu'elle
est
rousse,
qu'elle
est
bleue,
qu'elle
est
blonde
When
she's
brunette,
when
she's
redhead,
when
she's
blue,
when
she's
blonde
C'est
une
abuzeuse-zeuse,
une
abuzeuseuse
She's
an
overdoer-er,
an
overdoer
Une
abuzeuse-zeuse,
une
abuzeuse
An
overdoer-er,
an
overdoer
Une
abuzeuse-zeuse,
une
abuzeuse
An
overdoer-er,
an
overdoer
Une
abuzeuse-zeuse,
une
abuzeuse
An
overdoer-er,
an
overdoer
J'connais
un
mec
qu'a
des
tatoos
partout,
mais
quel
est
le
but?
I
know
a
guy
who
has
tattoos
everywhere,
but
what's
the
point?
C'est
une
carte,
une
énigme
à
trouver,
c'est
quoi
le
truc?
It's
a
map,
a
riddle
to
be
solved,
what's
the
deal?
La
dernière
fois,
je
le
vois,
tranquille
dans
le
bus
Last
time,
I
see
him,
chilling
on
the
bus
Me
parle
de
son
projet
de
se
tatouer
l'anus
Tells
me
about
his
plan
to
tattoo
his
anus
C'est
un
abuzeur-zeur,
un
abuzeur
He's
an
overdoer-er,
an
overdoer
Un
abuzeur-zeur,
un
abuzeur
An
overdoer-er,
an
overdoer
Un
abuzeur-zeur,
un
abuzeur
An
overdoer-er,
an
overdoer
Un
abuzeur-zeur,
un
abuzeur
An
overdoer-er,
an
overdoer
Tu
fais
comme
si
c'était
la
boîte
à
ton
père
You
act
like
this
is
your
dad's
club
T'en
fous
partout,
tu
devrais
poser
ton
verre
Making
a
mess,
you
should
put
your
drink
down
Quand
tu
danses,
pose
ton
verre
When
you
dance,
put
your
drink
down
Y
a
toujours
un
mec
qu'abuse
There's
always
a
guy
who
overdoes
it
Quand
tu
danses,
pose
ton
verre
When
you
dance,
put
your
drink
down
Et
qu'en
fait
trop,
qu'en
fait
trop
And
who
does
too
much,
who
does
too
much
T'en
fait
trop,
t'en
fait
trop
You
do
too
much,
you
do
too
much
J'en
connais
un
autre,
c'est
un
tarté
de
muscu'
I
know
another
one,
he's
a
muscle
tart
Tout
le
temps
à
la
salle,
veut
qu'on
l'appelle
Hercule
Always
at
the
gym,
wants
to
be
called
Hercules
Travaille
que
les
pec',
il
a
des
jambes
minuscules
Only
works
his
pecs,
he
has
tiny
legs
Met
trois
joggings
sous
ses
jeans,
mh,
c'est
ridicule
Wears
three
pairs
of
sweatpants
under
his
jeans,
mh,
it's
ridiculous
C'est
un
abuzeur-zeur,
un
abuzeur
He's
an
overdoer-er,
an
overdoer
Un
abuzeur-zeur,
un
abuzeur
An
overdoer-er,
an
overdoer
Un
abuzeur-zeur,
un
abuzeur
An
overdoer-er,
an
overdoer
Un
abuzeur-zeur,
un
abuzeur
An
overdoer-er,
an
overdoer
Y
avait
un
mec
au
quartier,
muslim
depuis
dix
minutes
There
was
a
guy
in
the
hood,
muslim
for
ten
minutes
Ex
caille-ra,
dit
"inch'Allah"
toutes
les
deux
minutes
Ex
thug,
says
"inch'Allah"
every
two
minutes
S'est
laissé
pousser
la
barbe,
djellaba,
tout
le
truc
Grew
his
beard,
djellaba,
the
whole
thing
Mais
peut
dire
dans
la
même
phrase
"hamdoulah"
et
"fils
de
pute"
But
can
say
in
the
same
sentence
"hamdoulah"
and
"son
of
a
bitch"
Répond
au
phone
à
la
Mosquée
en
t-shirt
Kate
Moss
Answers
the
phone
at
the
Mosque
wearing
a
Kate
Moss
t-shirt
Toujours
son
mini
Coran
dans
la
banane
Lacoste
Always
his
mini
Quran
in
the
Lacoste
banana
C'est
un
abuzeur-zeur,
un
abuzeur
He's
an
overdoer-er,
an
overdoer
Un
abuzeur-zeur,
un
abuzeur
An
overdoer-er,
an
overdoer
Tu
fais
comme
si
c'était
la
boîte
à
ton
père
You
act
like
this
is
your
dad's
club
T'en
fous
partout,
tu
devrais
poser
ton
verre
Making
a
mess,
you
should
put
your
drink
down
Quand
tu
danses,
pose
ton
verre
When
you
dance,
put
your
drink
down
Y
a
toujours
un
mec
qu'abuse
There's
always
a
guy
who
overdoes
it
Quand
tu
danses,
pose
ton
verre
When
you
dance,
put
your
drink
down
Et
qu'en
fait
trop,
qu'en
fait
trop
And
who
does
too
much,
who
does
too
much
T'en
fait
trop,
t'en
fait
trop
You
do
too
much,
you
do
too
much
En
soirée,
j'ai
vu
des
danseurs,
des
gros
abuzeurs
At
the
party,
I
saw
dancers,
big
overdoers
Qui
smurfent
et
qui
breakent
de
vingt-trois
heures
à
six
heures
Who
smurf
and
break
from
eleven
pm
to
six
am
Des
gros
transpireurs,
des
jamais
arrêteurs
Big
sweaters,
never
stoppers
Qui
dansent
tout
seul
sur
la
piste,
qu'ont
pas
peur
Who
dance
alone
on
the
dance
floor,
who
are
not
afraid
C'est
des
abuzeurs-zeurs,
des
abuzeurs
They're
overdoers-ers,
overdoers
Des
abuzeurs-zeurs,
des
abuzeurs
Overdoers-ers,
overdoers
Des
abuzeurs-zeurs,
des
abuzeurs
Overdoers-ers,
overdoers
Des
abuzeurs-zeurs,
des
abuzeurs
Overdoers-ers,
overdoers
Et
ceux
qui
graillent,
des
gros
abuzeurs
And
those
who
eat,
big
overdoers
Au
McDo',
c'est
trois
menus
en
Best
of
et
trois
desserts
At
McDo',
it's
three
Best
of
menus
and
three
desserts
Salade
tomate
oignons,
toutes
les
sauces,
toutes
les
viandes
Tomato
onion
salad,
all
the
sauces,
all
the
meats
Bien
sûr
qu'il
veut
des
frites,
frérot,
pourquoi
tu
demandes?
Of
course
he
wants
fries,
bro,
why
are
you
asking?
(Vas-y,
rajoute,
andalouse,
sultane,
Nutella,
menthe,
paprika...
(Go
ahead,
add,
andalouse,
sultana,
Nutella,
mint,
paprika...
Euuuh,
clous
de
girofle)
Uhhh,
cloves)
Tu
fais
comme
si
c'était
la
boîte
à
ton
père
You
act
like
this
is
your
dad's
club
T'en
fous
partout,
tu
devrais
poser
ton
verre
Making
a
mess,
you
should
put
your
drink
down
Quand
tu
danses,
pose
ton
verre
When
you
dance,
put
your
drink
down
Y
a
toujours
un
mec
qu'abuse
There's
always
a
guy
who
overdoes
it
Quand
tu
danses,
pose
ton
verre
When
you
dance,
put
your
drink
down
Et
qu'en
fait
trop,
qu'en
fait
trop
And
who
does
too
much,
who
does
too
much
T'en
fait
trop
t'en
fait
trop
You
do
too
much,
you
do
too
much
Y
a
toujours
un
mec
qu'abuse
There's
always
a
guy
who
overdoes
it
Et
qu'en
fait
trop,
qu'en
fait
trop
And
who
does
too
much,
who
does
too
much
On
sait
qu'tu
rentres
en
métro
We
know
you're
taking
the
subway
home
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medeline
Attention! Feel free to leave feedback.