Lyrics and translation Disiz - Chaque week-end
On
pourrait
croire
qu'on
tourne
un
clip
Можно
подумать,
что
мы
снимаем
клип
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
kiffe
chez
nous
Но
именно
так
мы
себя
ведем
дома
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные
Chaque
week-end
Каждые
выходные
Y'a
des
boissons
dans
le
frigidaire,
non,
y'a
rien
qui
manque
В
холодильнике
есть
напитки,
нет,
ничего
не
пропало
L'organisation
est
militaire
quand
il
s'agit
de
danse
Организация
является
военной,
когда
дело
доходит
до
танцев
On
a
rien
à
fêter
mais
on
trouvera
bien
quelque
chose
Нам
нечего
праздновать,
но
мы
что-нибудь
придумаем.
C'est
le
début
de
l'été:
bon
prétexte
pour
prendre
une
pause
Сейчас
начало
лета:
хороший
повод
отдохнуть
J'me
suis
sapé
comme
pour
aller
en
boîte,
sauf
que
c'est
chez
moi
Я
подорвал
себя,
как
будто
собирался
пойти
в
клуб,
за
исключением
того,
что
это
мой
дом
On
sera
environ
cent,
c'est
la
fin
du
mois
Нас
будет
около
ста,
это
конец
месяца.
Ce
soir,
le
DJ,
c'est
moi
Сегодня
вечером
ди-джей-это
я.
Faut
mettre
du
old
et
du
new,
quel
casse-tête
chinois
Нужно
положить
немного
старого
и
нового,
какая
китайская
головоломка
Chemise
pilule
rouge,
tu
la
retrouves
sur
ma
shoes
Красная
рубашка
с
таблетками,
ты
найдешь
ее
на
моих
туфлях
J'suis
pas
un
mais,
"feel
good",
c'est
mon
fil
rouge
Я
не
один,
но
"чувствую
себя
хорошо",
это
моя
красная
нить
Du
riz
rouge
et
du
poulet
fumé
Красный
рис
и
копченая
курица
Le
bissap
est
trop
frais,
sur
les
verres,
y'a
d'la
buée
Биссап
слишком
свежий,
на
стеклах
туман.
Les
premiers
arrivent,
on
se
check
comme
des
gamins
Первые
приходят,
мы
проверяем
друг
друга,
как
дети.
Un
p'tit
pas
de
danse
en
guise
de
test,
d'examen
Никаких
танцев
в
качестве
теста,
экзамена.
On
va
se
mettre
bien
jusqu'à
demain
До
завтра
у
нас
все
будет
хорошо.
Ouais,
on
va
se
mettre
bien
jusqu'à
demain
Да,
мы
будем
в
порядке
до
завтра.
Récapitulons:
rouge
est
le
plat
Подведем
итог:
красное-это
блюдо
Blancs
sont
les
habits
Белые
одежды
Bleu
est
le
ciel
Голубое
это
небо
Multicolore
est
ma
famille
Многоцветный-моя
семья
On
pourrait
croire
qu'on
tourne
un
clip
Можно
подумать,
что
мы
снимаем
клип
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
kiffe
chez
nous
Но
именно
так
мы
себя
ведем
дома
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные
Chaque
week-end
Каждые
выходные
On
dirait
une
scène
de
film
Похоже
на
сцену
из
фильма
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
vit
chez
nous
Но
именно
так
мы
живем
в
нашем
доме
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные
Chaque
week-end
Каждые
выходные
Le
salon
s'est
rempli
Гостиная
наполнилась
Y'a
une
collection
de
shoes,
à
l'entrée,
qui
s'empile
У
входа
есть
коллекция
обуви,
которая
складывается
в
кучу
Les
fenêtres
ouvertes,
ça
ventile,
ce
qu'on
mange
est
splendide
Открытые
окна
проветривают,
то,
что
мы
едим,
великолепно.
Et
y'a
du
monde:
c'est
des
quantités
de
cantine
И
есть
люди:
это
количество
столовых
Y'a
du
tiep
pour
toi,
y'a
du
tiep
pour
moi
Есть
что-то
для
тебя,
есть
что-то
для
меня
Y'a
pas
assez
d'bissap,
donc
c'est
chacun
pour
soi
Не
хватает
биссапа,
так
что
каждый
сам
за
себя
King
of
Cool,
tout
roule,
tout
roule
Король
крутого,
все
катится,
все
катится
J'aurais
dû
être
DJ,
mon
blaze:
DJ
Feel
Good
Я
должен
был
быть
ди-джеем,
мой
Блейз:
DJ
Feel
Good
Mes
enchaînements
sont
nazes,
mais
mes
choix
sont
bons
Мои
привязки
глупы,
но
мой
выбор
хорош
Je
capte
les
bonnes
vibes,
j'mets
les
bonnes
chansons
Я
улавливаю
правильные
вибрации,
я
подбираю
правильные
песни
Oulah,
c'est
vrai
Ула,
это
правда
J'ai
le
feeling
de
Puff,
l'oreille
de
Dr.
Dre
У
меня
такое
чувство,
будто
я
Пыхтю,
ухо
Доктора
Дре.
Non,
j'déconne,
mais
j'mets
des
sons
qui
décollent
Нет,
я
шучу,
но
я
включаю
звуки,
которые
взлетают
Forever
young,
éternelle
est
l'école
Вечно
молодая,
вечная
школа
Tout
l'monde
s'est
fait
beau,
ça
s'voit
qu'c'était
les
soldes
Все
выглядели
прекрасно,
видно,
что
это
были
распродажи
Et
voilà,
ça
fait
une
ronde
et
ça
danse
sur
le
sol
И
вот,
он
делает
круг
и
танцует
на
полу
Récapitulons:
bon
est
le
son
Подведем
итог:
хороший
звук
À
pleines
dents
sont
les
sourires
Полные
зубы
- это
улыбки
Rose
est
le
ciel
Розовый
рай
Multicolore
est
la
famille
Многоцветный-это
семья
On
pourrait
croire
qu'on
tourne
un
clip
Можно
подумать,
что
мы
снимаем
клип
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
kiffe
chez
nous
Но
именно
так
мы
себя
ведем
дома
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные
Chaque
week-end
Каждые
выходные
On
dirait
une
scène
de
film
Похоже
на
сцену
из
фильма
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
vit
chez
nous
Но
именно
так
мы
живем
в
нашем
доме
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные
Chaque
week-end
Каждые
выходные
Le
soleil
se
couche
sur
la
zone
pavillonnaire
Солнце
садится
над
площадью
павильона
On
est
assis
sur
le
toit,
et
y'a
du
bonheur
dans
l'air
Мы
сидим
на
крыше,
и
в
воздухе
витает
счастье
Passe
par
le
velux
un
plateau
d'glaces
Мимо
велюкса
проходит
поднос
с
мороженым
Tu
veux
squatter,
mais
y'a
pas
trop
d'place
Ты
хочешь
присесть
на
корточки,
но
там
не
слишком
много
места.
De
la
douceur
dans
mon
gobelet
Сладость
в
моей
чашке
Welli
est
le
sorbet
Велли-это
сорбет
Fraise,
citron,
mangue,
macadamia,
caramel
Клубника,
лимон,
манго,
макадамия,
карамель
Caramel,
hm
hm,
c'est
bon,
caramel,
caramel
Карамель,
хм,
хм,
все
в
порядке,
Карамель,
Карамель
On
n'est
pas
biens,
frérot?
Мы
не
принадлежим
друг
другу,
брат?
Franchement,
on
n'est
pas
bien,
là?
Честно
говоря,
у
нас
здесь
что-то
не
так?
Posés
dans
notre
Q.G.,
frérot
Позируют
в
нашей
штаб-квартире,
брат.
Encore,
encore,
encore
Еще,
еще,
еще
On
n'est
pas
biens,
frérot?
Мы
не
принадлежим
друг
другу,
брат?
On
n'est
pas
bien,
là?
У
нас
здесь
что-то
не
так?
Posés
dans
notre
Q.G.,
frérot,
sur
le
toit
Устроились
в
нашей
штаб-квартире,
брат,
на
крыше.
Et
c'est
comme
ça
chaque
week-end
И
так
происходит
каждые
выходные
Baskets
blanches
quand
on
passe
la
porte
Белые
кроссовки,
когда
мы
проходим
через
дверь
On
allait
où,
à
part
dans
une
fête
de
la
sorte?
Куда
мы
собирались,
кроме
как
на
такую
вечеринку?
Quoi
d'neuf
le
D?
Pavillonné,
ok
Как
дела
В
"Д"?
На
тротуаре,
хорошо
J'ai
deux
copines
en
sandwich
et
du
pain
complet
У
меня
есть
две
подружки
с
бутербродами
и
хлеб
из
цельнозерновой
муки
Gin
ou
bien
juice,
mon
cœur
balance
Джин
или
сок,
мое
сердце
балансирует
Au
sol
pour
notre
homie
XXX
На
полу
для
нашего
приятеля
ХХХ
Week-end,
pose
une
main
sur
tes
hanches
В
выходные
положи
руку
на
бедра.
On
commence
même
à
20
heures,
le
dimanche
Мы
даже
начинаем
в
20
часов
утра
по
воскресеньям
Y'a
des
bouts
d'chou
et
deux/trois
botchos
Есть
кусочки
капусты
и
два
/ три
ботчо
Chérie
laisse-moi
piquer
une
tête
dans
tes
XXX
Милая,
позволь
мне
просунуть
голову
в
твои
ХХХ
Les
enceintes
sur
le
parpaing
Колонки
на
шлакоблоке
Tout
le
voisinage
est
dans
le
jardin
Все
окрестности
находятся
в
саду
Donc
personne
se
plaint,
comico
est
fermé
Так
что
никто
не
жалуется,
вечером
закрыт
Si
on
court,
c'est
parce
que
les
poulets
sont
fermiers
Если
мы
бежим,
это
потому,
что
куры
фермеры
Certains
partiront
à
pas
d'heure
Некоторые
из
них
отправятся
в
ближайшее
время
Et
d'autres
dormiront
à
deux,
pas
jusqu'au
prochain
week-end
А
другие
будут
спать
вдвоем,
не
раньше
следующих
выходных
On
pourrait
croire
qu'on
tourne
un
clip
Можно
подумать,
что
мы
снимаем
клип
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
kiffe
chez
nous
Но
именно
так
мы
себя
ведем
дома
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные
Chaque
week-end
Каждые
выходные
On
dirait
une
scène
de
film
Похоже
на
сцену
из
фильма
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
vit
chez
nous
Но
именно
так
мы
живем
в
нашем
доме
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные
Chaque
week-end
Каждые
выходные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.