Disiz - Chaque week-end - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disiz - Chaque week-end




On pourrait croire qu'on tourne un clip
Можно подумать, что мы снимаем клип
Mais c'est juste comme ça qu'on kiffe chez nous
Но именно так мы себя ведем дома
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные
Chaque week-end
Каждые выходные
Y'a des boissons dans le frigidaire, non, y'a rien qui manque
В холодильнике есть напитки, нет, ничего не пропало
L'organisation est militaire quand il s'agit de danse
Организация является военной, когда дело доходит до танцев
On a rien à fêter mais on trouvera bien quelque chose
Нам нечего праздновать, но мы что-нибудь придумаем.
C'est le début de l'été: bon prétexte pour prendre une pause
Сейчас начало лета: хороший повод отдохнуть
J'me suis sapé comme pour aller en boîte, sauf que c'est chez moi
Я подорвал себя, как будто собирался пойти в клуб, за исключением того, что это мой дом
On sera environ cent, c'est la fin du mois
Нас будет около ста, это конец месяца.
Ce soir, le DJ, c'est moi
Сегодня вечером ди-джей-это я.
Faut mettre du old et du new, quel casse-tête chinois
Нужно положить немного старого и нового, какая китайская головоломка
Chemise pilule rouge, tu la retrouves sur ma shoes
Красная рубашка с таблетками, ты найдешь ее на моих туфлях
J'suis pas un mais, "feel good", c'est mon fil rouge
Я не один, но "чувствую себя хорошо", это моя красная нить
Du riz rouge et du poulet fumé
Красный рис и копченая курица
Le bissap est trop frais, sur les verres, y'a d'la buée
Биссап слишком свежий, на стеклах туман.
Les premiers arrivent, on se check comme des gamins
Первые приходят, мы проверяем друг друга, как дети.
Un p'tit pas de danse en guise de test, d'examen
Никаких танцев в качестве теста, экзамена.
On va se mettre bien jusqu'à demain
До завтра у нас все будет хорошо.
Ouais, on va se mettre bien jusqu'à demain
Да, мы будем в порядке до завтра.
Récapitulons: rouge est le plat
Подведем итог: красное-это блюдо
Blancs sont les habits
Белые одежды
Bleu est le ciel
Голубое это небо
Multicolore est ma famille
Многоцветный-моя семья
On pourrait croire qu'on tourne un clip
Можно подумать, что мы снимаем клип
Mais c'est juste comme ça qu'on kiffe chez nous
Но именно так мы себя ведем дома
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные
Chaque week-end
Каждые выходные
On dirait une scène de film
Похоже на сцену из фильма
Mais c'est juste comme ça qu'on vit chez nous
Но именно так мы живем в нашем доме
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные
Chaque week-end
Каждые выходные
Le salon s'est rempli
Гостиная наполнилась
Y'a une collection de shoes, à l'entrée, qui s'empile
У входа есть коллекция обуви, которая складывается в кучу
Les fenêtres ouvertes, ça ventile, ce qu'on mange est splendide
Открытые окна проветривают, то, что мы едим, великолепно.
Et y'a du monde: c'est des quantités de cantine
И есть люди: это количество столовых
Y'a du tiep pour toi, y'a du tiep pour moi
Есть что-то для тебя, есть что-то для меня
Y'a pas assez d'bissap, donc c'est chacun pour soi
Не хватает биссапа, так что каждый сам за себя
King of Cool, tout roule, tout roule
Король крутого, все катится, все катится
J'aurais être DJ, mon blaze: DJ Feel Good
Я должен был быть ди-джеем, мой Блейз: DJ Feel Good
Mes enchaînements sont nazes, mais mes choix sont bons
Мои привязки глупы, но мой выбор хорош
Je capte les bonnes vibes, j'mets les bonnes chansons
Я улавливаю правильные вибрации, я подбираю правильные песни
Oulah, c'est vrai
Ула, это правда
J'ai le feeling de Puff, l'oreille de Dr. Dre
У меня такое чувство, будто я Пыхтю, ухо Доктора Дре.
Non, j'déconne, mais j'mets des sons qui décollent
Нет, я шучу, но я включаю звуки, которые взлетают
Forever young, éternelle est l'école
Вечно молодая, вечная школа
Tout l'monde s'est fait beau, ça s'voit qu'c'était les soldes
Все выглядели прекрасно, видно, что это были распродажи
Et voilà, ça fait une ronde et ça danse sur le sol
И вот, он делает круг и танцует на полу
Récapitulons: bon est le son
Подведем итог: хороший звук
À pleines dents sont les sourires
Полные зубы - это улыбки
Rose est le ciel
Розовый рай
Multicolore est la famille
Многоцветный-это семья
On pourrait croire qu'on tourne un clip
Можно подумать, что мы снимаем клип
Mais c'est juste comme ça qu'on kiffe chez nous
Но именно так мы себя ведем дома
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные
Chaque week-end
Каждые выходные
On dirait une scène de film
Похоже на сцену из фильма
Mais c'est juste comme ça qu'on vit chez nous
Но именно так мы живем в нашем доме
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные
Chaque week-end
Каждые выходные
Le soleil se couche sur la zone pavillonnaire
Солнце садится над площадью павильона
On est assis sur le toit, et y'a du bonheur dans l'air
Мы сидим на крыше, и в воздухе витает счастье
Passe par le velux un plateau d'glaces
Мимо велюкса проходит поднос с мороженым
Tu veux squatter, mais y'a pas trop d'place
Ты хочешь присесть на корточки, но там не слишком много места.
De la douceur dans mon gobelet
Сладость в моей чашке
Welli est le sorbet
Велли-это сорбет
Fraise, citron, mangue, macadamia, caramel
Клубника, лимон, манго, макадамия, карамель
Caramel, hm hm, c'est bon, caramel, caramel
Карамель, хм, хм, все в порядке, Карамель, Карамель
On n'est pas biens, frérot?
Мы не принадлежим друг другу, брат?
Franchement, on n'est pas bien, là?
Честно говоря, у нас здесь что-то не так?
Posés dans notre Q.G., frérot
Позируют в нашей штаб-квартире, брат.
Encore, encore, encore
Еще, еще, еще
On n'est pas biens, frérot?
Мы не принадлежим друг другу, брат?
On n'est pas bien, là?
У нас здесь что-то не так?
Posés dans notre Q.G., frérot, sur le toit
Устроились в нашей штаб-квартире, брат, на крыше.
Yeah
Да.
Et c'est comme ça chaque week-end
И так происходит каждые выходные
Baskets blanches quand on passe la porte
Белые кроссовки, когда мы проходим через дверь
On allait où, à part dans une fête de la sorte?
Куда мы собирались, кроме как на такую вечеринку?
Quoi d'neuf le D? Pavillonné, ok
Как дела В "Д"? На тротуаре, хорошо
J'ai deux copines en sandwich et du pain complet
У меня есть две подружки с бутербродами и хлеб из цельнозерновой муки
Gin ou bien juice, mon cœur balance
Джин или сок, мое сердце балансирует
Au sol pour notre homie XXX
На полу для нашего приятеля ХХХ
Week-end, pose une main sur tes hanches
В выходные положи руку на бедра.
On commence même à 20 heures, le dimanche
Мы даже начинаем в 20 часов утра по воскресеньям
Y'a des bouts d'chou et deux/trois botchos
Есть кусочки капусты и два / три ботчо
Chérie laisse-moi piquer une tête dans tes XXX
Милая, позволь мне просунуть голову в твои ХХХ
Les enceintes sur le parpaing
Колонки на шлакоблоке
Tout le voisinage est dans le jardin
Все окрестности находятся в саду
Donc personne se plaint, comico est fermé
Так что никто не жалуется, вечером закрыт
Si on court, c'est parce que les poulets sont fermiers
Если мы бежим, это потому, что куры фермеры
Certains partiront à pas d'heure
Некоторые из них отправятся в ближайшее время
Et d'autres dormiront à deux, pas jusqu'au prochain week-end
А другие будут спать вдвоем, не раньше следующих выходных
On pourrait croire qu'on tourne un clip
Можно подумать, что мы снимаем клип
Mais c'est juste comme ça qu'on kiffe chez nous
Но именно так мы себя ведем дома
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные
Chaque week-end
Каждые выходные
On dirait une scène de film
Похоже на сцену из фильма
Mais c'est juste comme ça qu'on vit chez nous
Но именно так мы живем в нашем доме
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные
Chaque week-end
Каждые выходные






Attention! Feel free to leave feedback.