Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En réunion
In einer Besprechung
En
réunion
In
einer
Besprechung
Rappelle-moi,
j'suis
en
réunion
Ruf
mich
später
an,
ich
bin
in
einer
Besprechung
Caillera
en
96
Gangster
aus
'96
Rappelle-moi,
j'suis
en
réunion
Ruf
mich
später
an,
ich
bin
in
einer
Besprechung
Avec
des
mecs
pas
très
carrés,
j'essaie
d'faire
des
ronds
Mit
Typen,
die
nicht
ganz
sauber
sind,
ich
versuch,
Kreise
zu
drehen
Parce
que
l'État
nous
viole
en
réunion
Weil
der
Staat
uns
in
Besprechungen
vergewaltigt
Rappelle-moi,
j'suis
occupé,
j'suis
en
rébellion
Ruf
mich
später
an,
ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
in
Rebellion
Wallahi,
j'ai
jamais
pensé
au
seille-o
Wallahi,
ich
hab
nie
ans
Knast
gedacht
Mais
ce
pays
voudrait
qu'mon
fils
roule
en
Clio
Aber
dieses
Land
will,
dass
mein
Sohn
'ne
Clio
fährt
Toute
sa
vie,
j'pourrais
déjà
écrire
sa
bio
Sein
ganzes
Leben,
ich
könnte
schon
seine
Biografie
schreiben
Il
paiera
ses
impôts
et
sa
couleur
de
peau
donc...
Er
wird
Steuern
zahlen
und
für
seine
Hautfarbe
bezahlen,
also...
Rappelle-moi,
j'suis
en
réunion
Ruf
mich
später
an,
ich
bin
in
einer
Besprechung
Avec
des
méthodes
carrées,
on
fait
des
ronds
Mit
geraden
Methoden
machen
wir
Runden
Parce
que
l'État
nous
viole
en
réunion
Weil
der
Staat
uns
in
Besprechungen
vergewaltigt
Rappelle-nous,
on
est
en
rébellion
Ruf
uns
später
an,
wir
sind
in
Rebellion
La
seule
chose
que
j'fais
tout
seul,
c'est
mes
textes
Das
Einzige,
was
ich
allein
mache,
sind
meine
Texte
Contrôle
de
crédibilité,
c'est
l'inspecteur
Glaubwürdigkeitskontrolle,
das
ist
der
Inspektor
J'veux
voir
les
mains
en
l'air,
c'est
mon
secteur
Ich
will
Hände
oben
sehen,
das
ist
mein
Revier
Viens
dans
mes
concerts,
on
dirait
une
secte
Komm
zu
meinen
Konzerten,
es
sieht
aus
wie
'ne
Sekte
Public
de
narbis
qui
dansent
comme
des
zombies,
zombies
Publikum
von
Freaks,
die
tanzen
wie
Zombies,
Zombies
La
concurrence
voit
l'ambiance,
se
dit:
"Zebi,
zebi"
Die
Konkurrenz
sieht
die
Stimmung,
sagt:
"Scheiße,
scheiße"
Jalouse
sur
mes
habits,
mes
habits,
mes
habitudes
Neidisch
auf
meine
Klamotten,
meine
Klamotten,
meine
Gewohnheiten
Jamais
fait
ça
pour
une
belle
maison,
c'est
pour
ça
qu'j'en
habite
une
Hab
das
nie
für
ein
schönes
Haus
gemacht,
deshalb
wohn
ich
in
einem
Et,
dedans,
on
est
souvent
en
réunion
Und
drin
sind
wir
oft
in
einer
Besprechung
On
s'fait
des
grailles,
on
s'fait
des
films
en
réunion
Wir
kochen,
wir
gucken
Filme
in
einer
Besprechung
Quand
on
écoute
notre
son
en
réunion
Wenn
wir
unsere
Musik
in
einer
Besprechung
hören
On
danse
comme
des
hommes
de
Cro-Magnon
Tanzen
wir
wie
Cro-Magnon-Menschen
Donc
rappelle-moi,
j'suis
en
réunion
Also
ruf
mich
später
an,
ich
bin
in
einer
Besprechung
Avec
des
mecs
pas
très
carrés,
j'essaie
d'faire
des
ronds
Mit
Typen,
die
nicht
ganz
sauber
sind,
ich
versuche,
Kreise
zu
drehen
Parce
que
l'État
nous
viole
en
réunion
Weil
der
Staat
uns
in
Besprechungen
vergewaltigt
Rappelle-moi,
j'suis
occupé,
j'suis
en
rébellion
Ruf
mich
später
an,
ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
in
Rebellion
J'ai
racheté
ma
marque,
j'ai
mis
des
ronds
Ich
hab
meine
Marke
zurückgekauft,
ich
hab
Kohle
reingesteckt
Galvanized,
pilule
rouge
pour
information
Galvanized,
rote
Pille
zur
Information
On
faisait
du
sale
en
réunion
Wir
haben
früher
Dreck
gemacht
in
Besprechungen
Maintenant,
on
fait
du
propre
en
réunion
Jetzt
machen
wir
Sauberes
in
Besprechungen
Caillera
en
96
Gangster
aus
'96
Mon
son
est
comme
la
FF:
sans
rémission
Mein
Sound
ist
wie
die
FF:
ohne
Gnade
On
débarque
à
plusieurs
dans
ton
émission
Wir
kommen
zu
mehreren
in
deine
Sendung
Moi,
j'fais
du
rap,
pas
d'la
traduction
Ich
mach
Rap,
keine
Übersetzung
Ils
rappent
pour
les
rappeurs,
moi,
j'suis
en
mission
Die
rappen
für
Rapper,
ich
bin
auf
Mission
Parce
que
l'État
nous
viole
en
réunion
Weil
der
Staat
uns
in
Besprechungen
vergewaltigt
Ils
aimeraient
ton
opinion
mais
surtout
ton
pognon
Sie
wollen
deine
Meinung,
aber
vor
allem
dein
Geld
C'qu'ils
font
avec,
c'est
pas
nos
oignons
Was
sie
damit
machen,
ist
nicht
unser
Bier
On
devrait
faire
une
réunion,
tous
à
Matignon
Wir
sollten
'ne
Besprechung
machen,
alle
nach
Matignon
"Qui
veut
gagner
des
millions?":
quelle
question
à
la
con
"Wer
will
Millionen
gewinnen?":
was
für
eine
dämliche
Frage
Non,
tu
m'payes
tout
maintenant,
non,
j'veux
pas
d'acompte
Nein,
du
zahlst
alles
jetzt,
nein,
ich
will
keine
Anzahlung
J't'emmerde,
si
tu
veux,
ouais,
j'me
la
raconte
Ich
scheiß
auf
dich,
wenn
du
willst,
ja,
ich
spiel
mich
auf
T'as
un
problème
avec
ma
barbe,
t'as
qu'à
venir
la
tondre
Du
hast
ein
Problem
mit
meinem
Bart,
dann
komm
und
rasier
ihn
Pendant
qu'leur
nez
et
la
coke
font
des
traits
d'union
Während
ihre
Nasen
und
Koks
Bindestriche
machen
Dans
des
soirées
où
l'robinet
crache
du
Dom
Pérignon
Auf
Partys,
wo
der
Hahn
Dom
Pérignon
spuckt
On
débarque
avec
mes
shabs
en
réunion
Wir
kommen
mit
meinen
Jungs
in
einer
Besprechung
On
n'est
pas
invités,
quand
même,
on
prend
position
Wir
sind
nicht
eingeladen,
trotzdem
nehmen
wir
Platz
On
dit
au
DJ:
"Tu
mets
notre
son"
Wir
sagen
dem
DJ:
"Leg
unseren
Sound
auf"
Et
on
fait
une
mêlée
au
milieu
du
salon
Und
wir
machen
ein
Gedränge
mitten
im
Salon
Et
on
danse
comme
des
hommes
de
Cro-Magnon
Und
wir
tanzen
wie
Cro-Magnon-Menschen
Comme
des
hommes
de
Cro-Magnon
Wie
Cro-Magnon-Menschen
Donc
rappelle-moi,
j'suis
en
réunion
Also
ruf
mich
später
an,
ich
bin
in
einer
Besprechung
Avec
des
mecs
pas
très
carrés,
j'essaie
d'faire
des
ronds
Mit
Typen,
die
nicht
ganz
sauber
sind,
ich
versuche,
Kreise
zu
drehen
Parce
que
l'État
nous
viole
en
réunion
Weil
der
Staat
uns
in
Besprechungen
vergewaltigt
Rappelle
plus
tard,
je
suis
en
révolution
Ruf
später
an,
ich
bin
in
der
Revolution
Caillera
en
96
Gangster
aus
'96
Caillera
version
2016
Gangster-Version
2016
Donc
rappelle-moi,
j'suis
en
réunion
Also
ruf
mich
später
an,
ich
bin
in
einer
Besprechung
Avec
des
mecs
pas
très
carrés,
j'essaie
d'faire
des
ronds
Mit
Typen,
die
nicht
ganz
sauber
sind,
ich
versuche,
Kreise
zu
drehen
On
fait
tout
en
réunion
Wir
machen
alles
in
Besprechungen
On
fait
rien
sans
avoir
fait
de
réunion
Wir
machen
nichts,
ohne
eine
Besprechung
gehabt
zu
haben
On
va
au
cinéma
en
réunion
Wir
gehen
ins
Kino
in
einer
Besprechung
On
va
guer-dra
des
gos
en
réunion
Wir
gucken
uns
Mädchen
an
in
einer
Besprechung
On
s'comporte
comme
des
hommes
de
Cro-Magnon
Wir
benehmen
uns
wie
Cro-Magnon-Menschen
On
crie,
on
danse,
on
kiffe,
on
vit
en
réunion
Wir
schreien,
tanzen,
feiern,
leben
in
Besprechungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Varela, Disiz
Attention! Feel free to leave feedback.