Lyrics and translation Disiz - Fête foraine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
contemporain,
ma
contemporaine
Моя
современница
T'auras
ton
lot
de
joies,
t'auras
ton
lot
de
peines
Тебе
выпадет
твоя
доля
радостей,
тебе
выпадет
твоя
доля
печалей
Un
Cœur
souverain,
une
âme
souveraine
Властвующее
сердце,
властвующая
душа
On
illumine
la
nuit,
comme
une
fête
foraine
Мы
освещаем
ночь,
словно
ярмарка
Mon
"je"
dis
"tu",
mon
"toi"
dis
"moi"
Мое
"я"
говорит
"ты",
твое
"ты"
говорит
"мне"
J'ai
un
"je"
qui
dit
"nous",
mais
quand
je
dis
"eux"
c'est
"eux"
У
меня
есть
"я",
которое
говорит
"мы",
но
когда
я
говорю
"они",
это
"они"
On
est
tous
plus
ou
moins
dans
la
pilule
bleue
Мы
все
более
или
менее
в
матрице
Parfois
on
s'évade,
on
réfléchit
un
peu
Иногда
мы
сбегаем,
немного
размышляем
Le
métro
traverse
diverses
stations
Метро
проезжает
разные
станции
Avec
toi-même
en
conversation
В
разговоре
с
собой
T'es
là
en
pleine
tergiversation
Ты
находишься
в
глубоком
раздумье
Le
corps
et
l'âme
guerre
de
sécession
Тело
и
душа
- гражданская
война
C'est
pas
la
solution
de
les
sectionner
Разделять
их
- не
решение
Les
harmoniser
doit
être
optionné
Их
гармонизация
должна
быть
вариантом
La
force
de
l'enfance
s'est
faite
ponctionner
Сила
детства
была
отнята
Sans
ça
je
suis
sûr
qu'on
aurait
fonctionné
Без
нее,
я
уверен,
мы
бы
сработались
Mais
y'a
cette
vie
qui
trace
à
toute
vitesse
Но
есть
эта
жизнь,
которая
мчится
на
полной
скорости
Des
joies
qui
se
crient,
des
douleurs
qui
se
taisent
Радости,
которые
кричат,
боли,
которые
молчат
Les
corps
qui
se
crispent,
la
routine
qui
stresse
Тела,
которые
напрягаются,
рутина,
которая
давит
On
cède
à
de
courts
plaisirs,
pour
de
longues
tristesses
Мы
поддаемся
коротким
удовольствиям
ради
долгих
печалей
Des
péchés
véniels
deviennent
de
gros
kystes
Мелкие
грехи
превращаются
в
большие
кисты
On
stocke
les
regrets
comme
des
grossistes
Мы
копим
сожаления,
как
оптовики
On
les
deale
en
douce
sous
conditions
Мы
продаем
их
тайком,
при
определенных
условиях
Miss
Désillusion
prend
sa
commission
Мисс
Разочарование
получает
свою
комиссию
Mon
contemporain,
ma
contemporaine
Моя
современница
T'auras
ton
lot
de
joies,
t'auras
ton
lot
de
peines
Тебе
выпадет
твоя
доля
радостей,
тебе
выпадет
твоя
доля
печалей
Un
Cœur
souverain,
une
âme
souveraine
Властвующее
сердце,
властвующая
душа
On
illumine
la
nuit,
comme
une
fête
foraine
Мы
освещаем
ночь,
словно
ярмарка
La
jeunesse
whiskysée
sort
de
boîte
Пьяная
молодежь
выходит
из
клуба
Joue
aux
auto-tamponneuses
Играет
в
автодром
Drive-bye
sure
la
RN4
Драйв-бай
по
трассе
RN4
La
faucheuse
en
sulfateuse
Смерть
с
пулеметом
Et
les
lendemains
de
fête
ta
gueule
de
bois
И
похмелье
после
праздника
Tu
vas
la
recycler
comme
à
Ikéa
Ты
будешь
перерабатывать
его,
как
в
Икее
Tu
vas
t'appliquer
à
bien
travailler
Ты
будешь
старательно
работать
Rendu
canasson
par
ton
cavalier
Превращенная
в
рабочую
лошадку
своим
наездником
Sourire
de
façade,
esprit
tourmenté
Улыбка
на
лице,
измученный
дух
Humiliés
blâmés
gourmandés
Униженные,
обвиненные,
отчитанные
Des
minis
bouts
de
nuits,
pour
des
jours
entiers
Крошечные
кусочки
ночей
ради
целых
дней
Voyage
au
bout
de
l'ennui,
y'a
des
heures
à
tuer
Путешествие
на
край
скуки,
нужно
убить
время
Amour
en
décimal
pas
d'amour
entier
Любовь
по
частям,
а
не
цельная
любовь
Tu
n'aimes
plus
au
détail,
mais
tu
aimes
en
gros
Ты
больше
не
любишь
в
розницу,
ты
любишь
оптом
Tu
veux
l'amitié
du
monde
entier
Ты
хочешь
дружить
со
всем
миром
Marc
Zuckerberg
est
le
maestro
Марк
Цукерберг
- маэстро
Un
siècle
étrange,
un
siècle
bleu
Странный
век,
синий
век
Sous
un
ciel
deux
point
zéro
bleu
Под
синим
небом
два
точка
ноль
Mon
contemporain,
ma
contemporaine
Моя
современница
T'auras
ton
lot
de
joies,
t'auras
ton
lot
de
peines
Тебе
выпадет
твоя
доля
радостей,
тебе
выпадет
твоя
доля
печалей
Un
Cœur
souverain,
une
âme
souveraine
Властвующее
сердце,
властвующая
душа
On
illumine
la
nuit,
comme
une
fête
foraine
Мы
освещаем
ночь,
словно
ярмарка
Je
fais
plus
que
rapper,
je
m'expressionise
Я
делаю
больше,
чем
просто
читаю
рэп,
я
самовыражаюсь
Tente
de
peindre
en
chantant
un
monde
qui
agonise
Пытаюсь,
напевая,
изобразить
мир,
который
умирает
Et
les
grands
esprits
se
rendent
compte
И
великие
умы
осознают
Que
les
grands
mépris
se
rencontrent
Что
великие
презрения
встречаются
Je
suis
un
putain
de
métis
donc
je
suis
clairement
sombre
Я
чертов
метис,
поэтому
я
определенно
темный
Il
n'y
a
pas
de
philosophes,
il
n'y
a
que
de
sages
mensonges
Нет
философов,
есть
только
мудрая
ложь
J'aime
les
ciels
nacrés
et
les
moirures
de
mer
Я
люблю
перламутровое
небо
и
морские
переливы
Attend
le
vol
sacré
sur
les
bordures
de
l'air
Жди
священного
полета
на
краю
воздуха
Mon
contemporain,
ma
contemporaine
Моя
современница
T'auras
ton
lot
de
joies,
t'auras
ton
lot
de
peines
Тебе
выпадет
твоя
доля
радостей,
тебе
выпадет
твоя
доля
печалей
Un
Cœur
souverain,
une
âme
souveraine
Властвующее
сердце,
властвующая
душа
On
illumine
la
nuit,
comme
une
fête
foraine
Мы
освещаем
ночь,
словно
ярмарка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Daivery, Disiz
Attention! Feel free to leave feedback.