Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
tendre
mère
n'a
pas
eu
de
happy
beginning
Meine
zärtliche
Mutter
hatte
keinen
Happy
Beginning
Donc
j'mets
tout
en
œuvre
pour
qu'elle
ait
une
happy
end
Also
setze
ich
alles
daran,
damit
sie
ein
Happy
End
hat
Je
l'imagine
enfant
affronter
ces
épreuves
terribles
Ich
stelle
sie
mir
als
Kind
vor,
wie
sie
diese
schrecklichen
Prüfungen
meistert
Elle
est
ma
part
de
bien,
ma
part
de
foi,
ma
part
de
ciel
Sie
ist
mein
Teil
des
Guten,
mein
Teil
des
Glaubens,
mein
Teil
des
Himmels
Shakespeare
en
aurait
fait
une
pièce,
une
tragédie
Shakespeare
hätte
daraus
ein
Stück
gemacht,
eine
Tragödie
J'aurais
gommé
la
fin,
j'en
aurais
fait
une
comédie
Ich
hätte
das
Ende
ausradiert,
ich
hätte
eine
Komödie
daraus
gemacht
Des
larmes
grosses
comme
des
mouches
dans
ses
yeux
émeraudes
Tränen
groß
wie
Fliegen
in
ihren
smaragdgrünen
Augen
Descendre
le
long
d'ses
joues
un
peu
rougies
et
chaudes
Die
ihre
leicht
geröteten
und
warmen
Wangen
hinunterlaufen
Elle
m'a
donné
le
software
et
l'amour
upload
Sie
gab
mir
die
Software
und
die
Liebe
hochgeladen
Ainsi
qu'les
pare-feu
quand
le
Diable
rôde
Sowie
die
Firewalls,
wenn
der
Teufel
umherschleicht
Donne
naissance
aux
bonnes
vibes,
les
mauvaises,
j'les
euthanasie
Gebiert
gute
Vibes,
die
schlechten
schläfere
ich
ein
Le
bien
s'est
fait
prier,
le
mal
me
fait
des
courtoisies
Das
Gute
ließ
sich
bitten,
das
Böse
erweist
mir
Höflichkeiten
Souvent
dans
l'métro
comme
Zazie,
je
pense
ou
bien
je
lis
Oft
in
der
Metro
wie
Zazie,
denke
ich
nach
oder
lese
J'ai
vu
la
vie
par
l'trou
d'serrure,
j'l'ai
trouvée
bien
jolie
Ich
habe
das
Leben
durchs
Schlüsselloch
gesehen,
ich
fand
es
sehr
schön
Trop
d'raisons
d'se
mettre
en
colère,
d'avoir
la
haine
Zu
viele
Gründe,
wütend
zu
werden,
Hass
zu
empfinden
Ce
monde:
un
film
d'horreur,
j'espère
une
happy
end
Diese
Welt:
ein
Horrorfilm,
ich
hoffe
auf
ein
Happy
End
Une
happy
end
Ein
Happy
End
Une
happy
end,
oh
oh
oh
Ein
Happy
End,
oh
oh
oh
Une
happy
end
Ein
Happy
End
Une
happy
end,
oh
oh
oh
Ein
Happy
End,
oh
oh
oh
Une
happy
end
Ein
Happy
End
Une
happy
end
Ein
Happy
End
J'vous
souhaite
tous
une
happy
end
Ich
wünsche
euch
allen
ein
Happy
End
Une
happy
end,
oh
oh
oh
Ein
Happy
End,
oh
oh
oh
Une
happy
end
Ein
Happy
End
Dans
les
vestiaires,
avant
la
finale,
j'rêve
d'une
happy
end
In
den
Umkleidekabinen,
vor
dem
Finale,
träume
ich
von
einem
Happy
End
J'm'imagine
en
train
d'célébrer,
d'faire
de
l'auto-dance
Ich
stelle
mir
vor,
wie
ich
feiere,
einen
Auto-Dance
mache
Comme
Ali
à
Kinshasa,
j'vous
souhaite
une
happy
end
Wie
Ali
in
Kinshasa,
wünsche
ich
euch
ein
Happy
End
Comme
je
la
souhaite
à
tous
ceux
qu'ont
quitté
l'bled
Wie
ich
es
all
denen
wünsche,
die
das
Bled
verlassen
haben
Happy
end
pour
la
Palestine
et
pour
l'Afrique
Happy
End
für
Palästina
und
für
Afrika
Si
la
patience
était
une
discipline
olympique
Wenn
Geduld
eine
olympische
Disziplin
wäre
On
serait
tous
médaillés
d'diamant,
j'attends
le
déploiement
Wären
wir
alle
mit
Diamantenmedaillen
ausgezeichnet,
ich
warte
auf
die
Entfaltung
Des
ailes
d'un
ange
nommé
Djibril,
au
firmament
Der
Flügel
eines
Engels
namens
Dschibril,
am
Firmament
J'me
rappelle
dans
mes
pires
moments,
souhaiter
une
happy
end
Ich
erinnere
mich,
in
meinen
schlimmsten
Momenten
ein
Happy
End
gewünscht
zu
haben
Disiz
the
beginning
après
Disiz
The
End
Disiz
the
Beginning
nach
Disiz
The
End
Et
si
l'chapitre
fini
bien,
sous
la
bienveillance
du
ciel
Und
wenn
das
Kapitel
gut
endet,
unter
dem
Wohlwollen
des
Himmels
J'vous
souhaite
une
happy
end
Wünsche
ich
euch
ein
Happy
End
Une
happy
end
Ein
Happy
End
Une
happy
end,
oh
oh
oh
Ein
Happy
End,
oh
oh
oh
Une
happy
end
Ein
Happy
End
Une
happy
end,
oh
oh
oh
Ein
Happy
End,
oh
oh
oh
Une
happy
end
Ein
Happy
End
Une
happy
end,
oh
oh
oh
Ein
Happy
End,
oh
oh
oh
Une
happy
end
Ein
Happy
End
Une
happy
end,
oh
oh
oh
Ein
Happy
End,
oh
oh
oh
Une
happy
end
Ein
Happy
End
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aufort David Noel, M Baye Gueye Serigne
Attention! Feel free to leave feedback.