Disiz - Happy End - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disiz - Happy End




Happy End
Счастливый конец
Ma tendre mère n'a pas eu de happy beginning
У моей дорогой матери не было счастливого начала
Donc j'mets tout en œuvre pour qu'elle ait une happy end
Поэтому я делаю все, чтобы у нее был счастливый конец
Je l'imagine enfant affronter ces épreuves terribles
Я представляю ее ребенком, столкнувшимся с этими ужасными испытаниями
Elle est ma part de bien, ma part de foi, ma part de ciel
Она моя частичка добра, моя частичка веры, мой кусочек неба
Shakespeare en aurait fait une pièce, une tragédie
Шекспир сделал бы из этого пьесу, трагедию
J'aurais gommé la fin, j'en aurais fait une comédie
Я бы стер конец, я бы сделал из этого комедию
Des larmes grosses comme des mouches dans ses yeux émeraudes
Слезы, крупные как мухи, в ее изумрудных глазах
Descendre le long d'ses joues un peu rougies et chaudes
Стекают по ее слегка покрасневшим и горячим щекам
Elle m'a donné le software et l'amour upload
Она дала мне программное обеспечение и загрузила любовь
Ainsi qu'les pare-feu quand le Diable rôde
А также брандмауэры, когда Дьявол бродит рядом
Donne naissance aux bonnes vibes, les mauvaises, j'les euthanasie
Даю жизнь хорошим вибрациям, плохие я усыпляю
Le bien s'est fait prier, le mal me fait des courtoisies
Добро пришлось упрашивать, зло оказывает мне любезности
Souvent dans l'métro comme Zazie, je pense ou bien je lis
Часто в метро, как Zazie, я думаю или читаю
J'ai vu la vie par l'trou d'serrure, j'l'ai trouvée bien jolie
Я видел жизнь через замочную скважину, я нашел ее очень красивой
Trop d'raisons d'se mettre en colère, d'avoir la haine
Слишком много причин злиться, ненавидеть
Ce monde: un film d'horreur, j'espère une happy end
Этот мир: фильм ужасов, я надеюсь на счастливый конец
Une happy end
Счастливый конец
Une happy end, oh oh oh
Счастливый конец, о-о-о
Une happy end
Счастливый конец
Une happy end, oh oh oh
Счастливый конец, о-о-о
Une happy end
Счастливый конец
Une happy end
Счастливый конец
J'vous souhaite tous une happy end
Я желаю всем вам счастливого конца
Une happy end, oh oh oh
Счастливый конец, о-о-о
Une happy end
Счастливый конец
Dans les vestiaires, avant la finale, j'rêve d'une happy end
В раздевалке, перед финалом, я мечтаю о счастливом конце
J'm'imagine en train d'célébrer, d'faire de l'auto-dance
Я представляю себя празднующим, танцующим в одиночестве
Comme Ali à Kinshasa, j'vous souhaite une happy end
Как Али в Киншасе, я желаю вам счастливого конца
Comme je la souhaite à tous ceux qu'ont quitté l'bled
Как я желаю его всем тем, кто покинул страну
Happy end pour la Palestine et pour l'Afrique
Счастливый конец для Палестины и для Африки
Si la patience était une discipline olympique
Если бы терпение было олимпийской дисциплиной
On serait tous médaillés d'diamant, j'attends le déploiement
Мы бы все были награждены бриллиантами, я жду развертывания
Des ailes d'un ange nommé Djibril, au firmament
Крыльев ангела по имени Джибрил, на небосводе
J'me rappelle dans mes pires moments, souhaiter une happy end
Я помню, в свои худшие моменты, я желал счастливого конца
Disiz the beginning après Disiz The End
Disiz the beginning после Disiz The End
Et si l'chapitre fini bien, sous la bienveillance du ciel
И если глава закончится хорошо, под благосклонностью небес
J'vous souhaite une happy end
Я желаю вам счастливого конца
Une happy end
Счастливый конец
Une happy end, oh oh oh
Счастливый конец, о-о-о
Une happy end
Счастливый конец
Une happy end, oh oh oh
Счастливый конец, о-о-о
Une happy end
Счастливый конец
Une happy end, oh oh oh
Счастливый конец, о-о-о
Une happy end
Счастливый конец
Une happy end, oh oh oh
Счастливый конец, о-о-о
Une happy end
Счастливый конец





Writer(s): Aufort David Noel, M Baye Gueye Serigne


Attention! Feel free to leave feedback.