Disiz - Kadija - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Disiz - Kadija




Kadija
Kadija
Mon amour, mon amour
My love, my love
On a frôlé la mort, frôlé l'amour
We brushed against death, brushed against love
Tu connais mes remords, hein, mon amour?
You know my regrets, right, my love?
'Tain, j'ai le mord pour nous, mon amour
Damn, I'm crazy about us, my love
Je t'aime à mort, à vie, mon amour
I love you to death, for life, my love
On a failli s'aimer, failli se détester
We almost loved each other, almost hated each other
Nos cœurs comme des montgolfières, fallait les délester
Our hearts like hot air balloons, we had to lighten them
Mais retour en arrière sous un soleil d'été
But back in time under a summer sun
Les mains jointes, nos âmes se disent: "Namaste"
Hands clasped, our souls say to each other: "Namaste"
Et les pupilles amoureuses comme sous LSD
And pupils in love like under LSD
On s'aime le L, les MM, le J et le VSD
We love each other Monday, Tuesday, Wednesday, every day
Mais, un jour, quelle idée, j'ai fait le canidé
But one day, what an idea, I acted like a dog
J'ai égaré ma carte de fidélité
I lost my loyalty card
Avide comme un ado, les bourses pleines (les poches vides)
Greedy like a teenager, pockets full (of emptiness)
Le phone sonne, les gos s'plaignent en 'scred' (j'raccroche vite)
The phone rings, the kids complain in secret (I hang up quickly)
Syndrome du sale môme qui n'vit qu'par envie
Syndrome of the bad boy who only lives by desire
J'remercie Dieu pour cet amour encore en vie
I thank God for this love still alive
Ma Kadija
My Kadija
Kadija
Kadija
Ma Kadija
My Kadija
Ma Kadija
My Kadija
Bénis, bénis, bénis, merci le Ciel
Blessed, blessed, blessed, thank you Heaven
L'amour en compte à rebours, c'est pour, les couples à la mode
Love on a countdown, it's for trendy couples
Bénis, bénis, bénis, mon ange-gardienne
Blessed, blessed, blessed, my guardian angel
Mon garde du cœur, je t'aime encore
My heart's protector, I still love you
On a faillit se haïr, j'ai fait le saï-saï
We almost hated each other, I acted foolishly
J'étais là, ébahi, quand t'as dit: "Bye bye"
I was there, astonished, when you said: "Bye bye"
Mais t'as c'que tu mérites parce que t'as lie, lie
But you got what you deserve because you lied, lied
J'me croyais infaillible, mais j'ai des failles graves
I thought I was infallible, but I have serious flaws
Retour en arrière sous une pluie d'été
Back in time under a summer rain
Mon âme cherchait la tienne pour dire: "Namaste"
My soul sought yours to say: "Namaste"
Mais, ton cœur méfiant, celui qu'j'ai dévasté
But your distrustful heart, the one I devastated
Maintenant, surveillera tout, comme la DST
Now, it will watch everything, like the secret service
Et Dieu sait comment j'me suis détesté
And God knows how I hated myself
Vaniteux dans ma bonté, lâche dans ma méchanceté
Vain in my kindness, cowardly in my wickedness
Les âmes chancelantes, le démon riait lentement
Souls faltering, the demon laughed slowly
Trahison tranchante, faudra plus qu'un pansement
Sharp betrayal, it will take more than a bandage
Des peurs funestes, des promesses célestes
Fatal fears, celestial promises
Quand le diable de nos cœurs faisait son festin
When the devil in our hearts was having his feast
Mais les anges, en guest, ont rejoint la fête
But the angels, as guests, joined the party
Toi et moi, les mains jointes, portons le destin
You and I, hands clasped, carry destiny
Ma Kadija
My Kadija
Kadija
Kadija
Ma Kadija
My Kadija
Ma Kadija
My Kadija
Bénis, bénis, bénis, merci le Ciel
Blessed, blessed, blessed, thank you Heaven
L'amour en compte à rebours, c'est pour, les couples à la mode
Love on a countdown, it's for trendy couples
Bénis, bénis, bénis, mon ange-gardienne
Blessed, blessed, blessed, my guardian angel
Mon garde du cœur, je t'aime encore
My heart's protector, I still love you
Je veux prier avec toi, ma nébuleuse
I want to pray with you, my nebula
Faire mon chapelet avec toi, ma nébuleuse
Do my rosary with you, my nebula
Égraine entre nos doigts, ma nébuleuse
Let faith slip through our fingers, my nebula
Égrainer la foi, ma nébuleuse
Let faith fade, my nebula
Tu es ma Kadija, ma nébuleuse
You are my Kadija, my nebula
Tu m'as aimé quatre fois, ma nébuleuse
You loved me four times, my nebula
Tu es mon sol, tu es mon toit, ma nébuleuse
You are my ground, you are my roof, my nebula
Mon encre et mon compas, ma nébuleuse
My ink and my compass, my nebula
Mon garde fou, mon cadenas, ma nébuleuse
My safeguard, my padlock, my nebula
Au final, mon unique choix, ma nébuleuse
In the end, my only choice, my nebula
Je veux mourir avec toi, ma nébuleuse
I want to die with you, my nebula
Tu es un manteau pour moi, ma nébuleuse
You are a coat for me, my nebula
Ma Kadija
My Kadija
Ma Kadija
My Kadija
Ma Kadija
My Kadija
Ma Kadija
My Kadija





Writer(s): Disiz, Good Will, Mgi


Attention! Feel free to leave feedback.