Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Good
Das Leben ist gut
Life
is
good
Das
Leben
ist
gut
C'est
du
pur
Disiz
du
cent
pour
cent
Disiz
Das
ist
reiner
Disiz,
hundert
Prozent
Disiz
Et
je
fais
comme
d'hab
je
rappe
pour
les
miskines
Und
ich
mach's
wie
immer,
ich
rappe
für
die
Armen
Tu
sais
pas
danser?
Hum
ça
tombe
bien!
Du
kannst
nicht
tanzen?
Hm,
das
trifft
sich
gut!
Tu
sais
pas
chanter?
Hum
ça
tombe
bien!
Du
kannst
nicht
singen?
Hm,
das
trifft
sich
gut!
Tout
est
bien
qui
finit
bien,
même
si
c'est
pas
fini
Ende
gut,
alles
gut,
auch
wenn
es
nicht
vorbei
ist
En
gros
jusqu'ici
tout
va
bien
même
si
on
frôle
le
pire
Im
Grunde
geht's
uns
bisher
gut,
auch
wenn
wir
am
Abgrund
kratzen
La
vraie
richesse
est
dans
les
tiens,
car
ils
n'ont
pas
de
prix
Der
wahre
Reichtum
liegt
in
den
Deinen,
denn
sie
sind
unbezahlbar
Et
les
peines
se
conjuguent
bien
avec
la
joie
de
vivre
Und
die
Sorgen
verbinden
sich
gut
mit
der
Lebensfreude
C'est
pas
un
"Kodac
Moment"
ni
un
Polaroïd
Das
ist
kein
"Kodak
Moment"
und
kein
Polaroid
Je
veux
juste
chanter
le
rire,
car
la
vie
n'est
pas
qu'horrible
Ich
will
nur
das
Lachen
besingen,
denn
das
Leben
ist
nicht
nur
schrecklich
Est-ce
que
je
me
contredis,
si
je
dit
que
malgré
tout
Widerspreche
ich
mir,
wenn
ich
sage,
dass
trotz
allem
Il
faut
qu'on
kiffe,
qu'on
kiffe?
wir
genießen
müssen,
genießen?
Peu
importe
les
moyens,
faut
bien
se
le
dire,
il
faut
qu'on
vive,
qu'on
vive
Egal
wie,
man
muss
es
sich
sagen,
wir
müssen
leben,
leben
Si
t'es
sensible
à
la
misère
tu
dois
l'être
au
bonheur
non?
Wenn
du
für
Elend
empfänglich
bist,
musst
du
es
auch
für
Glück
sein,
oder?
J'ai
appris
à
le
repérer,
avant
me
faisait
peur
Ich
habe
gelernt,
es
zu
erkennen,
früher
machte
es
mir
Angst
Il
faut
le
dire,
le
dire,
le
le
dire
Man
muss
es
sagen,
sagen,
sa-
sagen
Chez
nous
c'est
pas
la
joie
mais
mon
Dieu
qu'est
ce
qu'on
peut
rire
Bei
uns
ist
es
nicht
immer
rosig,
aber
mein
Gott,
wie
wir
lachen
können
On
se
déguise
en
riche,
on
veut
des
sous,
on
mélange
tout
Wir
verkleiden
uns
als
reich,
wir
wollen
Geld,
wir
bringen
alles
durcheinander
Mais
pour
nous
aussi
la
life
is
good!
Aber
auch
für
uns
ist
das
Leben
gut!
Life
is
good
Das
Leben
ist
gut
Souvent
le
matin,
je
danse
avec
mes
gosses
Oft
tanze
ich
morgens
mit
meinen
Kindern
Je
fous
le
son
à
fond,
je
les
regarde,
je
prends
des
forces
Ich
dreh
die
Musik
voll
auf,
ich
sehe
sie
an,
ich
schöpfe
Kraft
En
pyjamas
trop
petits,
le
ventre
qui
dépasse
In
zu
kleinen
Pyjamas,
der
Bauch
guckt
raus
Isma,
croit
qu'il
danse,
en
fait
il
se
déplace
Isma
glaubt,
er
tanzt,
tatsächlich
bewegt
er
sich
nur
Un
corps
à
double
sens,
visage
trop
concentré
Ein
ungelenker
Körper,
das
Gesicht
zu
konzentriert
Des
gestes
de
cinglés,
d'hôpital
psychiatrique
Bewegungen
wie
von
Verrückten,
aus
der
Psychiatrie
On
se
tape
des
barres,
des,
des
barres
Wir
lachen
uns
schlapp,
schlapp,
schlapp
On
est
fiers,
on
revendique
nos
souagues
de
blédard
Wir
sind
stolz,
wir
stehen
zu
unserem
Blédard-Swag
C'est
le
son
des
miskines,
un
son
qui
voyage
Das
ist
der
Sound
der
Armen,
ein
Sound,
der
reist
Le
son
des
birthdays,
le
son
des
mariages
Der
Sound
für
Geburtstage,
der
Sound
für
Hochzeiten
Nous
on
aime
pas
ceux
qui
dansent
bien,
on
préfère
ceux
qui
s'affichent
Wir
mögen
die
nicht,
die
gut
tanzen,
wir
bevorzugen
die,
die
sich
zeigen
Y'a
qu'un
Michael
Jackson,
le
reste
c'est
des
saucisses
Es
gibt
nur
einen
Michael
Jackson,
der
Rest
sind
Würstchen
Vas-y
on
fait
une
ronde,
que
bénis
soient
nos
rires
et
au
diable
la
honte
Komm
schon,
wir
machen
einen
Kreis,
gesegnet
sei
unser
Lachen
und
zum
Teufel
mit
der
Scham
Les
problèmes
entre
parenthèses
Die
Probleme
in
Klammern
gesetzt
Parfois
y'a
pas
de
doute:
La
la
la
la
life
is
good!
Manchmal
gibt
es
keinen
Zweifel:
La
la
la
la
das
Leben
ist
gut!
Life
is
good
Das
Leben
ist
gut
Ma
puce
c'est
ton
anniversaire,
tu
attends
ton
gâteau
Mein
Schatz,
es
ist
dein
Geburtstag,
du
wartest
auf
deinen
Kuchen
La
souris
est
passée,
te
manque
quelques
chicots
Die
Zahnfee
war
da,
dir
fehlen
ein
paar
Zähne
On
allume
les
bougies,
t'inspires,
tu
te
positionnes
Wir
zünden
die
Kerzen
an,
du
atmest
ein,
du
gehst
in
Position
Tu
souffles
de
toutes
tes
forces,
des
barres,
tu
postillonnes
Du
pustest
aus
aller
Kraft,
zum
Totlachen,
du
spuckst
dabei
Des
joies
immatérielles,
des
vraies
celles
qui
durent
Immaterielle
Freuden,
echte,
die
bleiben
Des
rires
puissance
dix,
parce
que
la
vie
est
dure
Lachen
hoch
zehn,
weil
das
Leben
hart
ist
La
vie
est
belle
belle
belle
comme
la
foi
d'une
vieille
dame
Das
Leben
ist
schön,
schön,
schön
wie
der
Glaube
einer
alten
Dame
La
voix
d'un
blédard
édenté
qui
chante
mal
Die
Stimme
eines
zahnlosen
Blédards,
der
schlecht
singt
Le
mariage
de
Clara
et
Mourad
Die
Hochzeit
von
Clara
und
Mourad
Ce
soir
je
suis
en
concert
avec
mon
gars
Veda!
Heute
Abend
bin
ich
im
Konzert
mit
meinem
Kumpel
Veda!
Et
la
salle
est
pleine
parfois
y'a
pas
doute,
la
la
la
la
life
is
good
Und
der
Saal
ist
voll,
manchmal
gibt's
keinen
Zweifel,
la
la
la
la
das
Leben
ist
gut
Life
is
good
Das
Leben
ist
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Daivery, Disiz
Attention! Feel free to leave feedback.