Lyrics and translation Disiz la Peste - Moïse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
le
micro
en
l′air,
j'écarte
la
mer
With
the
mic
in
the
air,
I
part
the
sea
La
foule
se
sépare
en
deux,
dis
moi
avec
qui
tu
es?
The
crowd
separates
in
two,
tell
me
who
you're
with?
Et
qui
qui
qui
t′es?
Qui
qui
qui
t'es?
And
who
who
who
are
you?
Who
who
who
are
you?
Qui
qui
qui
t'es?
Dis
moi
qui
tu
es?
Who
who
who
are
you?
Tell
me
who
you
are?
Sorti
du
ring
y
a
de
ça
deux
trois
piges
Out
of
the
ring
for
two
or
three
years
J′ai
vu
mon
art
s′enlaidir,
j'l′ai
vu
mourir
I
saw
my
art
get
ugly,
I
saw
it
die
Je
vois
mon
rap,
je
vois
la
jeunesse
souffrir
I
see
my
rap,
I
see
the
youth
suffer
La
belle
époque
du
game
n'est
plus
qu′un
lointain
souvenir
The
golden
age
of
the
game
is
just
a
distant
memory
La
plupart
des
MC
tentent,
tentent
de
se
nourrir
Most
MCs
try,
try
to
feed
themselves
Et
beaucoup
d'entre
eux
sont
devenus
tous
pourris
And
many
of
them
have
become
all
rotten
Je
parle
pas
de
flow
mais
les
pauvres
sont
pourris
par
les
sous
I'm
not
talking
about
flow
but
the
poor
are
rotten
by
money
Font
des
choix
par
défaut,
le
rap
est
sur
les
genoux
Make
choices
by
default,
rap
is
on
its
knees
Le
mythe
du
veau
d′or,
je
me
sens
comme
Moïse
The
myth
of
the
golden
calf,
I
feel
like
Moses
Touché
en
plein
cœur
dans
ma
banlieue
en
pleine
nuit
Touched
in
the
heart
of
my
suburb
in
the
dead
of
night
Sous
la
lune
grise,
la
haut
sur
ma
colline
Under
the
gray
moon,
high
on
my
hill
Je
les
regarde
gigoter
autour
d'un
feu
de
pacotilles
I
watch
them
wriggle
around
a
fire
of
trinkets
Trône
au
dessus
des
flammes,
un
totem
en
cuivre
Throned
above
the
flames,
a
copper
totem
Que
les
MC
acclament,
le
nom
de
leur
Dieu
c'est
le
biff
That
the
MCs
acclaim,
the
name
of
their
God
is
the
dough
Soudain
un
buisson
s′embrase
Suddenly
a
bush
ignites
Je
vois
les
quartiers
bruler
I
see
the
neighborhoods
burn
Des
frères
s′entretuer
pour
du
biff
mal
calculé
Brothers
killing
each
other
for
miscalculated
dough
La
cité
a
perdu
sa
tête
décapitée
The
city
has
lost
its
head,
decapitated
Les
rappeurs
parlent
de
capitaux,
on
a
tous
capitulé
Rappers
talk
about
capital,
we
have
all
capitulated
Quelques
résistants,
trop
médiocres
pour
être
efficaces
A
few
resisters,
too
mediocre
to
be
effective
C'est
plus
que
du
rap,
je
reprend
ma
place
Disiz
It's
more
than
rap,
I'm
taking
my
place
back
Disiz
Négro
y
a
trop
de
décalage
entre
le
rap
et
la
réalité
Girl,
there's
too
much
gap
between
rap
and
reality
La
situation
des
quartiers
est
une
calamité
The
situation
in
the
neighborhoods
is
a
calamity
Y
a
trop
de
clash
et
trop
de
rage
et
trop
de
clans
There's
too
much
clash
and
too
much
rage
and
too
many
clans
Trop
de
fantasmes,
alors
qu′on
vit
tous
à
peu
près
la
même
réalité
Too
many
fantasies,
when
we
all
live
pretty
much
the
same
reality
Mon
rap
n'est
pas
politisé,
je
ne
vais
pas
positiver
My
rap
is
not
politicized,
I'm
not
going
to
be
positive
Une
situation
qui
ne
cesse
d′empirer
A
situation
that
keeps
getting
worse
Frérot,
j'peux
te
faire
rêver,
j′peux
te
faire
golri
Girl,
I
can
make
you
dream,
I
can
make
you
laugh
J'peux
te
faire
pleurer,
j'peux
faire
pire
I
can
make
you
cry,
I
can
do
worse
Si
y
a
bien
un
truc
que
je
ferai
jamais
c′est
te
mentir
If
there's
one
thing
I'll
never
do,
it's
lie
to
you
Le
rap
a
changé
ma
vie,
il
peut
changer
la
tienne
Rap
changed
my
life,
it
can
change
yours
Tu
peux
changer
de
radio,
tu
peux
changer
de
chaine
You
can
change
the
radio,
you
can
change
the
channel
Question
de
valeur,
tu
peux
changer
d′échelle
A
matter
of
value,
you
can
change
the
scale
Une
chose
est
certaine,
tu
changeras
jamais
le
ciel
One
thing
is
certain,
you
will
never
change
the
sky
Et
comme
Ophélie,
Dieu
m'a
redonné
la
foi
And
like
Ophelia,
God
gave
me
back
my
faith
Pourtant
j′ai
pas
des
gros
seins
et
j'suis
à
moitié
renoi
Yet
I
don't
have
big
breasts
and
I'm
half
black
Je
me
sens
comme
Moïse,
la
France
je
vais
lui
ouvrir
sa
mère
I
feel
like
Moses,
I'm
going
to
open
France
up
to
her
mother
J′vais
lui
faire
un
enfant,
pourquoi?
Parce
que
je
l'aime
I'm
gonna
make
her
a
child,
why?
Because
I
love
her
Parce
que
j′y
vis,
j'y
souffre,
j'y
rêve,
j′y
pleure,
j′y
crie,
j'y
crève
Because
I
live
there,
I
suffer
there,
I
dream
there,
I
cry
there,
I
shout
there,
I
die
there
D.I.S.I.Z.,
j′reprends
mon
rôle,
j'reprends
mon
règne
D.I.S.I.Z.,
I'm
taking
back
my
role,
I'm
taking
back
my
reign
J′viens
faire
tampon
pour
ceux
qui
saignent
I
come
to
be
a
buffer
for
those
who
bleed
Je
viens
changer
les
règles
I
come
to
change
the
rules
Le
game
avait
ses
règles,
il
n'enfantait
plus
The
game
had
its
rules,
it
no
longer
gave
birth
Le
rap
est
orphelin,
Il
m′entendait
plus...
Rap
is
an
orphan,
it
no
longer
heard
me...
IL
M'ENTENDAIT
PLUS!
IT
NO
LONGER
HEARD
ME!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Disiz La Peste, Street Fabulous
Album
Lucide
date of release
26-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.