Disiz - Polyuréthane (Plastic Life) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disiz - Polyuréthane (Plastic Life)




Polyuréthane (Plastic Life)
Полиуретан (Пластиковая жизнь)
Ex ado, new desperado, love warrior en mission commando
Бывший подросток, новый отчаянный, воин любви на задании коммандос
Le Cœur d'Orion, des étoiles dans le sac à dos
Сердце Ориона, звезды в рюкзаке
Je quitte la ville et m'embarque sur le radeau
Я покидаю город и сажусь на плот
Débarrassé de leur fardeau, loin de la vie Mac Do
Избавившись от их бремени, вдали от жизни Макдональдс
Beau comme un cœur, on me regardait comme Quasimodo
Красивый, как сердце, на меня смотрели, как на Квазимодо
Leur sainte trinité métro bouleau dodo
Их святая троица: метро, работа, сон
Ils risquent la work overdose, moi je boxe contre les shadows
Они рискуют передозировкой работой, я же боксирую с тенями
Comme des petits playmobiles, des illusions de choix dans des illusions de vies
Как маленькие плеймобилы, иллюзии выбора в иллюзиях жизней
Des rêves en polyuréthane dans des villes en plastique
Мечты из полиуретана в пластиковых городах
Sous un soleil Center Parc on s'aime en numérique
Под солнцем Центрального парка мы любим друг друга в цифровом формате
Des joies en code barre, des destins au bout du clic
Радости в штрих-коде, судьбы на кончике клика
On vomit des ouvrages, on bouffe, on bouffe du clip
Мы изрыгаем произведения, мы жрем, жрем клипы
Et les bouches parlent mais les Cœurs sont muets
И уста говорят, но сердца молчат
On serait tous morts si les regards pouvaient tuer
Мы все были бы мертвы, если бы взгляды могли убивать
Say goodbye to the plastic life
Прощай, пластиковая жизнь
Say goodbye to the plastic life
Прощай, пластиковая жизнь
Say goodbye to the plastic life
Прощай, пластиковая жизнь
Say goodbye to the plastic life
Прощай, пластиковая жизнь
Say goodbye to the plastic life
Прощай, пластиковая жизнь
En avant pour la grande parade
Вперед, на большой парад
Répète bien ton rôle pour la mascarade
Хорошо повтори свою роль для маскарада
Et serrez bien les rangs pour la grande balade
И сомкните ряды для большой прогулки
La grande blague ce numéro rend malade
Большая шутка, этот номер вызывает тошноту
Chacun dans son hémicycle, tout le monde fait son cirque
Каждый в своем полукруге, все устраивают свой цирк
La vie est cycle, la vie est ainsi faite
Жизнь - это цикл, такова жизнь
Tu connais rien aux quartiers, si t'y mettais les pieds
Ты ничего не знаешь о районах, если бы ты туда сунулась
Tu verrais ici comment certain se font traiter
Ты бы увидела, как здесь обращаются с некоторыми
Les keufs veulent nous dresser comme on dresse un animal
Копы хотят дрессировать нас, как животных
Les caïras jouent aux illusionnistes avec la douane
Торговцы играют в иллюзионистов с таможней
Certaines filles font du contortionnisme dans les caves
Некоторые девушки занимаются contortionnisme в подвалах (выполняют трюки, возможно, проституция)
Des mères de familles font du jonglage avec la C.A.F
Матери-одиночки жонглируют пособиями
Des blédards devant la préf font du trapèze pour des fafs
Иммигранты перед префектурой делают трапецию для фашистов
Juste en dessous les fachos sont tels des lions en cage
Прямо под ними фашисты как львы в клетке
Et tous les opportunistes, les faux clowns tristes
И все оппортунисты, фальшивые грустные клоуны
Ceux qui se plaignent tout le temps, en fait tous ceux qui profitent
Те, кто все время жалуются, на самом деле все те, кто наживается
Les Cœurs sont prêts, ce sont les têtes qui cogitent
Сердца готовы, это головы размышляют
Les cœurs veulent aimer, ce sont les corps qui coïtent
Сердца хотят любить, это тела совокупляются
L'espoir sous corticoïde, anti inflammatoire
Надежда под кортикостероидами, противовоспалительными
Avoir la foi veut dire, affronter le diffamatoire
Иметь веру означает противостоять клевете
Tant de larmes, faudrait un paquet de paquets de mouchoirs
Столько слез, понадобится пачка пачек носовых платков
Dans la nuit en plastique je tiens je tiens le bougeoir
В пластиковой ночи я держу, держу подсвечник
Say goodbye to the plastic life
Прощай, пластиковая жизнь
Say goodbye to the plastic life
Прощай, пластиковая жизнь
Say goodbye to the plastic life
Прощай, пластиковая жизнь
Say goodbye to the plastic life
Прощай, пластиковая жизнь
Say goodbye to the plastic life
Прощай, пластиковая жизнь
Et vu ce qu'on supporte on est tous des héros
И учитывая то, что мы терпим, мы все герои
Vu ce qu'on supporte on est tous des héros
Учитывая то, что мы терпим, мы все герои
Et vu ce qu'on supporte on est tous des héros
Учитывая то, что мы терпим, мы все герои
Vu ce qu'on supporte on est tous des héros
Учитывая то, что мы терпим, мы все герои





Writer(s): Serigne M'baye Gueye, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal


Attention! Feel free to leave feedback.