Disiz - Souveraine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disiz - Souveraine




Souveraine
Владычица
C'est l'histoire de machin, d'untel et untel
Это история о таком-то, о таком-то и о таком-то
Tu mets les prénoms que tu veux, c't une histoire éternelle
Вставь любые имена, это вечная история
Celle d'une bête et d'une belle, tout part d'une étincelle
История о чудовище и красавице, все начинается с искры
Sauf que, y'a pas d'hirondelle, y'a qu'des blocs et des blocs
Только вот, нет никакой ласточки, есть только бетонные коробки
Des halls de gare, des ruelles, l'influence de ses potes
Привокзальные площади, переулки, влияние дружков
Mais, lui, il pense à elle (il pense à elle)
Но он думает о ней (думает о ней)
Elle est du genre discrète, dans la cour du lycée
Она такая скромная, во дворе лицея
Sous son tissu de coton blanc, ses cheveux sont tressés
Под белой хлопковой тканью её заплетенные волосы
Lui, c'qu'il cache sous son lit, c'est pour un grand de chez lui
То, что он прячет под кроватью, для одного из старших ребят
Les filles qui passent dans sa chambre, parfois, laissent des indices
Девчонки, что бывают у него в комнате, иногда оставляют следы
C'est le début de l'été, il la croise tous les soirs
Начало лета, он видит её каждый вечер
Il la trouve belle et la regarde, elle, elle fuit son regard
Она кажется ему прекрасной, и он смотрит на неё, а она избегает его взгляда
"L'amour, c'est pour les faibles" dit-il
"Любовь для слабаков", говорит он
"C'est pour les autres" dit-il
"Это для других", говорит он
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
И во всех его самых прекрасных мечтах об идиллии
Y'a cette fille au tissu blanc, sublime
Есть эта девушка в белом, восхитительная
"L'amour, c'est pour les faibles" dit-il
"Любовь для слабаков", говорит он
"C'est pour les autres" dit-il
"Это для других", говорит он
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
И во всех его самых прекрасных мечтах об идиллии
Y'a cette fille au tissu blanc, sublime
Есть эта девушка в белом, восхитительная
On lui demande d'en faire plus, de monter sur des affaires
От него требуют большего, ввязаться в дела
Un braquage, une embrouille, des violences journalières
Ограбление, разборки, ежедневное насилие
Il s'imagine avec elle, mais comment lui parler?
Он представляет себя с ней, но как с ней заговорить?
Il se sent sale, il se sent bête, y'a trop d'trucs à régler
Он чувствует себя грязным, глупым, слишком много всего нужно решить
Y'a des sous, y'a des sous, ça, c'est sûr, y'a d'l'oseille
Есть бабки, есть бабки, это точно, есть деньжата
Mais, bizarrement, plus il en fait, plus il s'éloigne d'elle
Но, как ни странно, чем больше он этим занимается, тем дальше он от неё
Y'a des sous, y'a des sous
Есть бабки, есть бабки
Il s'éloigne d'elle, il s'éloigne d'elle
Он отдаляется от неё, отдаляется от неё
"L'amour, c'est pour les faibles" dit-il
"Любовь для слабаков", говорит он
"C'est pour les autres" dit-il
"Это для других", говорит он
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
И во всех его самых прекрасных мечтах об идиллии
Y'a cette fille au tissu blanc, sublime
Есть эта девушка в белом, восхитительная
"L'amour, c'est pour les faibles" dit-il
"Любовь для слабаков", говорит он
"C'est pour les autres" dit-il
"Это для других", говорит он
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
И во всех его самых прекрасных мечтах об идиллии
Y'a cette fille au tissu blanc, sublime
Есть эта девушка в белом, восхитительная
C'est le cœur de l'été, n'est pas parti en vacances
Разгар лета, он не уехал в отпуск
Il a laissé la Thaïlande juste au dernier moment
Он отказался от поездки в Таиланд в последний момент
Des p'tits font du vélo, il pense à ses bêtises
Малыши катаются на велосипедах, он думает о своих глупостях
Les appelle, leur donne un billet pour quelques Mister Freeze
Зовёт их, даёт им денег на мороженое
Elle voit ça d'son balcon et descend en colère
Она видит это со своего балкона и спускается вниз в гневе
Pourquoi ce dealer parle-t-il à son tout petit frère?
Почему этот барыга разговаривает с её младшим братом?
Elle crie devant lui "Faut rentrer, il est tard"
Она кричит ему: "Пора домой, уже поздно"
Il bégaie et s'excuse, pour la première fois, ce regard
Он зазаикался и извиняется, впервые, этот взгляд
(Pour la première fois, ce regard)
(Впервые, этот взгляд)
Aujourd'hui, ils sont mariés, tout le reste n'est que beauté
Сегодня они женаты, все остальное - лишь красота
Tout le reste est à eux, tout le reste n'est que Dieu
Все остальное принадлежит им, все остальное - лишь Бог
Cette histoire n'est pas Hollywood, cette histoire, c'est la vie
Эта история не Голливуд, эта история - жизнь
A tout lâché du jour au lendemain pour la lumière d'une fille
Бросил всё в один день ради света одной девушки
C'est pas des bons sentiments, c'est des vrais sentiments
Это не красивые чувства, это настоящие чувства
La grâce est souveraine, même dans nos bâtiments
Благодать владычествует, даже в наших кварталах
C'est l'histoire de machin, d'untel et untel
Это история о таком-то, о таком-то и о таком-то
Tu mets les prénoms que tu veux, c'est une histoire éternelle
Вставь любые имена, это вечная история
"L'amour, c'est pour les faibles" dit-il
"Любовь для слабаков", говорит он
"C'est pour les autres" dit-il
"Это для других", говорит он
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
И во всех его самых прекрасных мечтах об идиллии
Y'a cette fille au tissu blanc, sublime
Есть эта девушка в белом, восхитительная
"L'amour, c'est pour les faibles" dit-il
"Любовь для слабаков", говорит он
"C'est pour les autres" dit-il
"Это для других", говорит он
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
И во всех его самых прекрасных мечтах об идиллии
Y'a cette fille au tissu blanc, sublime (Sublime, sublime)
Есть эта девушка в белом, восхитительная (Восхитительная, восхитительная)
Sublime, sublime
Восхитительная, восхитительная
La grâce est souveraine
Благодать владычествует
La grâce est souveraine
Благодать владычествует
Une histoire éternelle
Вечная история
C'est le cœur de l'été, cœur de l'été
Разгар лета, разгар лета
La grâce est souveraine
Благодать владычествует
Dj Reda, Dj Reda
Dj Reda, Dj Reda
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Writer(s): Disiz La Peste, Marc Lowinski


Attention! Feel free to leave feedback.