Lyrics and translation Disiz - Souveraine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
l'histoire
de
machin,
d'untel
et
untel
Это
история
о
таком-то,
о
таком-то
и
о
таком-то
Tu
mets
les
prénoms
que
tu
veux,
c't
une
histoire
éternelle
Вставь
любые
имена,
это
вечная
история
Celle
d'une
bête
et
d'une
belle,
tout
part
d'une
étincelle
История
о
чудовище
и
красавице,
все
начинается
с
искры
Sauf
que,
y'a
pas
d'hirondelle,
y'a
qu'des
blocs
et
des
blocs
Только
вот,
нет
никакой
ласточки,
есть
только
бетонные
коробки
Des
halls
de
gare,
des
ruelles,
l'influence
de
ses
potes
Привокзальные
площади,
переулки,
влияние
дружков
Mais,
lui,
il
pense
à
elle
(il
pense
à
elle)
Но
он
думает
о
ней
(думает
о
ней)
Elle
est
du
genre
discrète,
dans
la
cour
du
lycée
Она
такая
скромная,
во
дворе
лицея
Sous
son
tissu
de
coton
blanc,
ses
cheveux
sont
tressés
Под
белой
хлопковой
тканью
её
заплетенные
волосы
Lui,
c'qu'il
cache
sous
son
lit,
c'est
pour
un
grand
de
chez
lui
То,
что
он
прячет
под
кроватью,
для
одного
из
старших
ребят
Les
filles
qui
passent
dans
sa
chambre,
parfois,
laissent
des
indices
Девчонки,
что
бывают
у
него
в
комнате,
иногда
оставляют
следы
C'est
le
début
de
l'été,
il
la
croise
tous
les
soirs
Начало
лета,
он
видит
её
каждый
вечер
Il
la
trouve
belle
et
la
regarde,
elle,
elle
fuit
son
regard
Она
кажется
ему
прекрасной,
и
он
смотрит
на
неё,
а
она
избегает
его
взгляда
"L'amour,
c'est
pour
les
faibles"
dit-il
"Любовь
для
слабаков",
говорит
он
"C'est
pour
les
autres"
dit-il
"Это
для
других",
говорит
он
Et,
dans
tous
ses
plus
beaux
rêves
d'idylle
И
во
всех
его
самых
прекрасных
мечтах
об
идиллии
Y'a
cette
fille
au
tissu
blanc,
sublime
Есть
эта
девушка
в
белом,
восхитительная
"L'amour,
c'est
pour
les
faibles"
dit-il
"Любовь
для
слабаков",
говорит
он
"C'est
pour
les
autres"
dit-il
"Это
для
других",
говорит
он
Et,
dans
tous
ses
plus
beaux
rêves
d'idylle
И
во
всех
его
самых
прекрасных
мечтах
об
идиллии
Y'a
cette
fille
au
tissu
blanc,
sublime
Есть
эта
девушка
в
белом,
восхитительная
On
lui
demande
d'en
faire
plus,
de
monter
sur
des
affaires
От
него
требуют
большего,
ввязаться
в
дела
Un
braquage,
une
embrouille,
des
violences
journalières
Ограбление,
разборки,
ежедневное
насилие
Il
s'imagine
avec
elle,
mais
comment
lui
parler?
Он
представляет
себя
с
ней,
но
как
с
ней
заговорить?
Il
se
sent
sale,
il
se
sent
bête,
y'a
trop
d'trucs
à
régler
Он
чувствует
себя
грязным,
глупым,
слишком
много
всего
нужно
решить
Y'a
des
sous,
y'a
des
sous,
ça,
c'est
sûr,
y'a
d'l'oseille
Есть
бабки,
есть
бабки,
это
точно,
есть
деньжата
Mais,
bizarrement,
plus
il
en
fait,
plus
il
s'éloigne
d'elle
Но,
как
ни
странно,
чем
больше
он
этим
занимается,
тем
дальше
он
от
неё
Y'a
des
sous,
y'a
des
sous
Есть
бабки,
есть
бабки
Il
s'éloigne
d'elle,
il
s'éloigne
d'elle
Он
отдаляется
от
неё,
отдаляется
от
неё
"L'amour,
c'est
pour
les
faibles"
dit-il
"Любовь
для
слабаков",
говорит
он
"C'est
pour
les
autres"
dit-il
"Это
для
других",
говорит
он
Et,
dans
tous
ses
plus
beaux
rêves
d'idylle
И
во
всех
его
самых
прекрасных
мечтах
об
идиллии
Y'a
cette
fille
au
tissu
blanc,
sublime
Есть
эта
девушка
в
белом,
восхитительная
"L'amour,
c'est
pour
les
faibles"
dit-il
"Любовь
для
слабаков",
говорит
он
"C'est
pour
les
autres"
dit-il
"Это
для
других",
говорит
он
Et,
dans
tous
ses
plus
beaux
rêves
d'idylle
И
во
всех
его
самых
прекрасных
мечтах
об
идиллии
Y'a
cette
fille
au
tissu
blanc,
sublime
Есть
эта
девушка
в
белом,
восхитительная
C'est
le
cœur
de
l'été,
n'est
pas
parti
en
vacances
Разгар
лета,
он
не
уехал
в
отпуск
Il
a
laissé
la
Thaïlande
juste
au
dernier
moment
Он
отказался
от
поездки
в
Таиланд
в
последний
момент
Des
p'tits
font
du
vélo,
il
pense
à
ses
bêtises
Малыши
катаются
на
велосипедах,
он
думает
о
своих
глупостях
Les
appelle,
leur
donne
un
billet
pour
quelques
Mister
Freeze
Зовёт
их,
даёт
им
денег
на
мороженое
Elle
voit
ça
d'son
balcon
et
descend
en
colère
Она
видит
это
со
своего
балкона
и
спускается
вниз
в
гневе
Pourquoi
ce
dealer
parle-t-il
à
son
tout
petit
frère?
Почему
этот
барыга
разговаривает
с
её
младшим
братом?
Elle
crie
devant
lui
"Faut
rentrer,
il
est
tard"
Она
кричит
ему:
"Пора
домой,
уже
поздно"
Il
bégaie
et
s'excuse,
pour
la
première
fois,
ce
regard
Он
зазаикался
и
извиняется,
впервые,
этот
взгляд
(Pour
la
première
fois,
ce
regard)
(Впервые,
этот
взгляд)
Aujourd'hui,
ils
sont
mariés,
tout
le
reste
n'est
que
beauté
Сегодня
они
женаты,
все
остальное
- лишь
красота
Tout
le
reste
est
à
eux,
tout
le
reste
n'est
que
Dieu
Все
остальное
принадлежит
им,
все
остальное
- лишь
Бог
Cette
histoire
n'est
pas
Hollywood,
cette
histoire,
c'est
la
vie
Эта
история
не
Голливуд,
эта
история
- жизнь
A
tout
lâché
du
jour
au
lendemain
pour
la
lumière
d'une
fille
Бросил
всё
в
один
день
ради
света
одной
девушки
C'est
pas
des
bons
sentiments,
c'est
des
vrais
sentiments
Это
не
красивые
чувства,
это
настоящие
чувства
La
grâce
est
souveraine,
même
dans
nos
bâtiments
Благодать
владычествует,
даже
в
наших
кварталах
C'est
l'histoire
de
machin,
d'untel
et
untel
Это
история
о
таком-то,
о
таком-то
и
о
таком-то
Tu
mets
les
prénoms
que
tu
veux,
c'est
une
histoire
éternelle
Вставь
любые
имена,
это
вечная
история
"L'amour,
c'est
pour
les
faibles"
dit-il
"Любовь
для
слабаков",
говорит
он
"C'est
pour
les
autres"
dit-il
"Это
для
других",
говорит
он
Et,
dans
tous
ses
plus
beaux
rêves
d'idylle
И
во
всех
его
самых
прекрасных
мечтах
об
идиллии
Y'a
cette
fille
au
tissu
blanc,
sublime
Есть
эта
девушка
в
белом,
восхитительная
"L'amour,
c'est
pour
les
faibles"
dit-il
"Любовь
для
слабаков",
говорит
он
"C'est
pour
les
autres"
dit-il
"Это
для
других",
говорит
он
Et,
dans
tous
ses
plus
beaux
rêves
d'idylle
И
во
всех
его
самых
прекрасных
мечтах
об
идиллии
Y'a
cette
fille
au
tissu
blanc,
sublime
(Sublime,
sublime)
Есть
эта
девушка
в
белом,
восхитительная
(Восхитительная,
восхитительная)
Sublime,
sublime
Восхитительная,
восхитительная
La
grâce
est
souveraine
Благодать
владычествует
La
grâce
est
souveraine
Благодать
владычествует
Une
histoire
éternelle
Вечная
история
C'est
le
cœur
de
l'été,
cœur
de
l'été
Разгар
лета,
разгар
лета
La
grâce
est
souveraine
Благодать
владычествует
Dj
Reda,
Dj
Reda
Dj
Reda,
Dj
Reda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Disiz La Peste, Marc Lowinski
Attention! Feel free to leave feedback.