Straordinario -
Bresh
,
Disme
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straordinario
Außergewöhnlich
That's
Shune,
am
I
right?
Das
ist
Shune,
stimmt's?
Questa
è
musica
di
strada
da
disadattato
Das
ist
Straßenmusik
von
einem
Außenseiter
È
per
te
che
sei
diverso
dal
resto
del
branco
Sie
ist
für
dich,
weil
du
anders
bist
als
der
Rest
der
Herde
Faccio
spazio
al
nuovo
scheletro
dentro
l'armadio
Ich
mache
Platz
für
das
neue
Skelett
im
Schrank
Me
ne
frego
del
bonton,
sarò
maleducato
Ich
pfeife
auf
den
guten
Ton,
ich
werde
unhöflich
sein
Un
piromane
del
sole
se
n'è
innamorato
Ein
Pyromane
der
Sonne
hat
sich
in
sie
verliebt
La
vita
è
solo
un
macchinario,
se
vuoi
lo
stacco
Das
Leben
ist
nur
eine
Maschinerie,
wenn
du
willst,
schalte
ich
es
ab
Occhio
ai
desideri
che
si
avverano
Achte
auf
die
Wünsche,
die
wahr
werden
Non
sognare
mai
quelli
di
un
altro
(Mai)
Träume
nie
die
eines
anderen
(Nie)
Straordinario,
spaccami
la
testa
come
un
rompicapo
Außergewöhnlich,
zerbrich
mir
den
Kopf
wie
ein
Puzzle
Con
parole
facili
è
più
complicato
Mit
einfachen
Worten
ist
es
komplizierter
Ho
il
triplo
delle
pare,
sì,
moltiplicato
Ich
habe
dreimal
so
viele
Sorgen,
ja,
multipliziert
E
a
fare
altro
poi
diventi
un
altro
Und
wenn
du
etwas
anderes
tust,
wirst
du
ein
anderer
Questo
talento
vorrei
dartelo
Dieses
Talent
würde
ich
dir
gerne
geben
A
me
sta
bene,
affare
fatto
Für
mich
ist
das
okay,
abgemacht
Muoio
in
questa
vita
poi
rinasco
(Okay)
Ich
sterbe
in
diesem
Leben,
dann
werde
ich
wiedergeboren
(Okay)
Sembra
la
fine
del
mondo
Es
scheint
das
Ende
der
Welt
zu
sein
Ritornerò
un
giorno
diverso,
non
sono
me
stesso
adesso
Ich
werde
eines
Tages
anders
zurückkehren,
ich
bin
jetzt
nicht
ich
selbst
Manco
tu
lo
sei
in
fondo,
no,
ho
fatto
cose
che
non
ti
dirò
Nicht
mal
du
bist
es
im
Grunde,
nein,
ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
dir
nicht
erzählen
werde
So
che
ho
iniziato,
non
se
finirò
Ich
weiß,
dass
ich
angefangen
habe,
nicht,
ob
ich
enden
werde
Occhio,
ho
un
racconto
cosi
bello,
è
la
fine
del
mondo
Pass
auf,
ich
habe
eine
so
schöne
Geschichte,
es
ist
das
Ende
der
Welt
O
forse
è
ancora
meglio
se
finisce
il
cosmo
Oder
vielleicht
ist
es
noch
besser,
wenn
der
Kosmos
endet
No,
non
mi
diverto,
no
Nein,
ich
amüsiere
mich
nicht,
nein
Sembra
la
fine
del
mondo
Es
scheint
das
Ende
der
Welt
zu
sein
Ritornerò
un
giorno
diverso,
non
sono
me
stesso
adesso
Ich
werde
eines
Tages
anders
zurückkehren,
ich
bin
jetzt
nicht
ich
selbst
Manco
tu
lo
sei
in
fondo,
no,
ho
fatto
cose
che
non
ti
dirò
Nicht
mal
du
bist
es
im
Grunde,
nein,
ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
dir
nicht
erzählen
werde
So
che
ho
iniziato,
non
se
finirò
Ich
weiß,
dass
ich
angefangen
habe,
nicht,
ob
ich
enden
werde
Occhio,
ho
un
racconto
cosi
bello
è
la
fine
del
mondo
Pass
auf,
ich
habe
eine
so
schöne
Geschichte,
es
ist
das
Ende
der
Welt
O
forse
è
ancora
meglio
se
finisce
il
cosmo
Oder
vielleicht
ist
es
noch
besser,
wenn
der
Kosmos
endet
No,
non
mi
diverto
Nein,
ich
amüsiere
mich
nicht
Mentre
finisce
'sto
giorno,
sembra
la
fine
del
cosmo
Während
dieser
Tag
endet,
scheint
es
das
Ende
des
Kosmos
zu
sein
Le
strisce
non
le
attraversi,
non
è
la
fine
del
mondo
Die
Zebrastreifen
überquerst
du
nicht,
es
ist
nicht
das
Ende
der
Welt
In
casa,
sì,
paranoia,
ma
qui
hanno
ucciso
la
voglia
Zuhause,
ja,
Paranoia,
aber
hier
haben
sie
die
Lust
getötet
A
stare
male
resti
male,
non
ti
stimola
gioia
Wenn
man
sich
schlecht
fühlt,
bleibt
man
schlecht
drauf,
das
regt
keine
Freude
an
A
regalare
resti
al
verde,
spendi,
sì,
però
è
troia
Wenn
du
schenkst,
bleibst
du
pleite,
du
gibst
aus,
ja,
aber
es
ist
beschissen
Nel
mio
caso
ho
fatto
le
scelte
giuste,
sì,
fino
ad
ora
In
meinem
Fall
habe
ich
die
richtigen
Entscheidungen
getroffen,
ja,
bis
jetzt
Ma
preferivo
gli
amici,
quello
lo
faccio
tutt'ora
Aber
ich
bevorzugte
die
Freunde,
das
tue
ich
immer
noch
Tutti
fanno
i
buoni
auspici,
ma
stan
forzando
la
gola
Alle
wünschen
Gutes,
aber
es
ist
aufgesetzt
Straordinario,
oggi
non
ho
giorni
nel
mio
calendario
Außergewöhnlich,
heute
habe
ich
keine
Tage
in
meinem
Kalender
I
numeri
ritornano
allo
stato
brado
Die
Zahlen
kehren
in
den
wilden
Zustand
zurück
E
il
cuore
si
resetta
che
l'ho
stra-pompato
Und
das
Herz
setzt
sich
zurück,
denn
ich
habe
es
überbeansprucht
Straordinario,
ho
fatto
un
casino,
ma
l'ho
riordinato
Außergewöhnlich,
ich
habe
ein
Chaos
angerichtet,
aber
ich
habe
es
aufgeräumt
Ha
già
cambiato
idea
chi
mi
ha
giudicato,
e
il
cuore
si
resetta,
ah
Wer
mich
verurteilt
hat,
hat
seine
Meinung
schon
geändert,
und
das
Herz
setzt
sich
zurück,
ah
Sembra
la
fine
del
mondo
Es
scheint
das
Ende
der
Welt
zu
sein
Ritornerò
un
giorno
diverso,
non
sono
me
stesso
adesso
Ich
werde
eines
Tages
anders
zurückkehren,
ich
bin
jetzt
nicht
ich
selbst
Manco
tu
lo
sei
in
fondo,
no,
ho
fatto
cose
che
non
ti
dirò
Nicht
mal
du
bist
es
im
Grunde,
nein,
ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
dir
nicht
erzählen
werde
So
che
ho
iniziato,
non
se
finirò
Ich
weiß,
dass
ich
angefangen
habe,
nicht,
ob
ich
enden
werde
Occhio,
ho
un
racconto
cosi
bello
è
la
fine
del
mondo
Pass
auf,
ich
habe
eine
so
schöne
Geschichte,
es
ist
das
Ende
der
Welt
O
forse
è
ancora
meglio
se
finisce
il
cosmo
Oder
vielleicht
ist
es
noch
besser,
wenn
der
Kosmos
endet
No,
non
mi
diverto,
no
Nein,
ich
amüsiere
mich
nicht,
nein
Sembra
la
fine
del
mondo
Es
scheint
das
Ende
der
Welt
zu
sein
Ritornerò
un
giorno
diverso,
non
sono
me
stesso
adesso
Ich
werde
eines
Tages
anders
zurückkehren,
ich
bin
jetzt
nicht
ich
selbst
Manco
tu
lo
sei
in
fondo,
no,
ho
fatto
cose
che
non
ti
dirò
Nicht
mal
du
bist
es
im
Grunde,
nein,
ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
dir
nicht
erzählen
werde
So
che
ho
iniziato,
non
se
finirò
Ich
weiß,
dass
ich
angefangen
habe,
nicht,
ob
ich
enden
werde
Occhio,
ho
un
racconto
cosi
bello
è
la
fine
del
mondo
Pass
auf,
ich
habe
eine
so
schöne
Geschichte,
es
ist
das
Ende
der
Welt
O
forse
è
ancora
meglio
se
finisce
il
cosmo
Oder
vielleicht
ist
es
noch
besser,
wenn
der
Kosmos
endet
No,
non
mi
diverto
Nein,
ich
amüsiere
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Brasi, Andrew Majuri, Luca Ghiazzi
Album
Malverde
date of release
11-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.