Lyrics and translation Disme - Non fa bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
che
faccio
non
fa
bene
(non
fa
bene
eh)
The
life
I
lead,
it's
not
good
(it's
not
good,
eh)
Loro
non
sanno
tutte
le
corse
che
(loro
non
sanno
tutte
le
corse
che)
They
don't
know
all
the
races
that
(they
don't
know
all
the
races
that)
La
vita
che
faccio
non
fa
bene
e
The
life
I
lead,
it's
not
good
and
Potessimo
cambiarla
lo
faremmo
ora
If
we
could
change
it,
we
would
do
it
now
Loro
non
sanno
tutte
le
corse
che
They
don't
know
all
the
races
that
Ho
fatto
la
fuori
per
inseguire
te
I
ran
outside
to
chase
you
Ho
scarpe
bianche
me
le
sporco,
me
ne
fotto
(me
ne
fotto)
I
have
white
shoes,
I
get
them
dirty,
I
don't
care
(I
don't
care)
Dalle
strade
ho
consumato
anche
di
sotto
(anche
di
sotto)
From
the
streets,
I've
worn
them
out
even
underneath
(even
underneath)
Non
mi
piacciono
le
storie
con
il
lieto
fine
I
don't
like
stories
with
happy
endings
Lei
mi
dice:
"Me
ne
vado"
They
tell
me:
"I'm
leaving"
Io
le
ho
detto
fine
I
told
them,
the
end
Questa
vita
che
ci
cambia
piano
piano
This
life
that
changes
us
slowly
Dovremmo
starcene
lontano
invece
stiamo
qua
We
should
stay
away,
instead
we're
here
Non
l'ascolto
manco
più
il
mio
fra
che
blatera
I
don't
even
listen
to
my
bro
who's
rambling
Ho
mal
di
testa
e
non
so
manco
quando
passerà
I
have
a
headache
and
I
don't
even
know
when
it
will
pass
Domani
sarà
meglio
Tomorrow
will
be
better
Così
ti
hanno
detto
That's
what
they
told
you
Io
dico
peggio
poi
vediamo
come
va
(come
va)
I
say
worse,
then
we'll
see
how
it
goes
(how
it
goes)
Sorridi
nelle
foto
You
smile
in
photos
Poi
serio
tutto
il
giorno
Then
serious
all
day
Penserò
che
sei
un
bugiardo
pure
te
(pure
te)
I'll
think
you're
a
liar
too
(you
too)
Non
mi
importa
di
nessuno
quindi
tu
non
sei
diverso
non
ti
preoccupare
I
don't
care
about
anyone,
so
you're
no
different,
don't
worry
Pensavi
di
essere
speciale
invece
noi
siamo
diversi
non
paragonare
You
thought
you
were
special,
but
we
are
different,
don't
compare
La
vita
che
faccio
non
fa
bene
e
The
life
I
lead,
it's
not
good
and
Potessimo
cambiarla
lo
faremmo
ora
If
we
could
change
it,
we
would
do
it
now
Loro
non
sanno
tutte
le
corse
che
They
don't
know
all
the
races
that
Ho
fatto
la
fuori
per
inseguire
te
I
ran
outside
to
chase
you
Loro
non
sanno
tutte
le
cose
che
They
don't
know
all
the
things
that
Ho
nascosto
e
non
dirò
a
nessuno
questa
volta
I've
hidden
and
I
won't
tell
anyone
this
time
Prendo
spunto
da
chi
è
peggio
per
far
meglio
I
take
inspiration
from
those
who
are
worse
to
do
better
Ho
storie
brutte
le
racconto
no
ridendo
I
have
bad
stories,
I
tell
them,
not
laughing
Io
maledetto
questo
blocco
è
male
dentro
I'm
cursed,
this
block
is
evil
inside
Blocca
la
tua
bocca
quando
parli
troppo
Block
your
mouth
when
you
talk
too
much
Non
ti
fidare
di
me
Don't
trust
me
Che
non
mi
fido
di
te
Because
I
don't
trust
you
Vorrei
tatuarmi
la
tua
voce
addosso
come
si
potesse
I
wish
I
could
tattoo
your
voice
on
me
like
I
could
Da
un
po'
che
non
credo
a
parole
che
suonano
come
promesse
For
a
while
now,
I
haven't
believed
words
that
sound
like
promises
E
non
dirò
niente
a
nessuno
And
I
won't
say
anything
to
anyone
Non
parlerò
come
promesso
I
won't
talk,
as
promised
Sto
barricato
chiuso
in
casa
con
la
para
I'm
barricaded
at
home
with
the
paranoia
Che
tutto
finisca
ora
a
volte
grido
e
chiedo
scusa
poi
That
everything
will
end
now,
sometimes
I
scream
and
apologize
then
Ho
fatto
cose
che
non
rifarei
ma
I've
done
things
I
wouldn't
do
again
but
Gli
farei
quello
che
hanno
fatto
a
noi
I'd
do
to
them
what
they
did
to
us
Non
mi
importa
di
nessuno
quindi
tu
non
sei
diverso
non
ti
preoccupare
I
don't
care
about
anyone,
so
you're
no
different,
don't
worry
Pensavi
di
essere
speciale
invece
noi
siamo
diversi
non
paragonare
You
thought
you
were
special,
but
we
are
different,
don't
compare
La
vita
che
faccio
non
fa
bene
e
The
life
I
lead,
it's
not
good
and
Potessimo
cambiarla
lo
faremmo
ora
If
we
could
change
it,
we
would
do
it
now
Loro
non
sanno
tutte
le
corse
che
They
don't
know
all
the
races
that
Ho
fatto
la
fuori
per
inseguire
te
I
ran
outside
to
chase
you
Loro
non
sanno
tutte
le
cose
che
They
don't
know
all
the
things
that
Ho
nascosto
e
non
dirò
a
nessuno
questa
volta
I've
hidden
and
I
won't
tell
anyone
this
time
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Disme
Attention! Feel free to leave feedback.