Lyrics and translation Disme - Polvere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
ha
un
segreto,
non
lo
fa
rumore
(
У
кого
есть
секрет,
тот
не
шумит
(
Rumore)
Mi
vedi
serio
per
il
malumore
(
Шумит)
Ты
видишь,
я
серьезен
из-за
плохого
настроения
(
Malumore)
Le
manco
da
morire,
muore
(
Плохое
настроение)
Я
ей
смертельно
не
хватаю,
она
умирает
(
Muore)
Polvere
la
uccide,
tu
non
te
ne
accorgi
(
Умирает)
Пыль
её
убивает,
ты
этого
не
замечаешь
(
Non
te
ne
accorgi)
È
solo
carta,
devo
procurarla
(
Не
замечаешь)
Это
всего
лишь
бумага,
я
должен
её
достать
(
Procurarla)
Ho
messo
a
rischio
la
mia
libertà
(
Достать)
Я
поставил
под
угрозу
свою
свободу
(
Libertà)
Con
cose
in
tasca,
e
non
sai
cosa
ho
in
testa
(
Свободу)
С
вещами
в
кармане,
и
ты
не
знаешь,
что
у
меня
в
голове
(
Non
lo
sai)
Non
te
la
dirò
io
la
verità
Ti
giuro
tornerò
domani
(
Не
знаешь)
Я
тебе
не
скажу
правду.
Клянусь,
вернусь
завтра
(
Ehi)
Ho
venduto
sostanze
dentro
quei
locali
(
Эй)
Я
продавал
вещества
в
тех
заведениях
(
Ehi)
Per
pagare
il
prezzo
di
queste
canzoni
Finanzio
Эй)
Чтобы
оплатить
эти
песни.
Финансирую
Me
stesso
Grazie
lo
stesso
Un
giorno
saremo
noi
in
alto(
Себя
сам.
Спасибо
всё
равно.
Однажды
мы
будем
на
высоте
(
Noi
in
alto)
Ci
scorderemo
di
come
На
высоте)
Мы
забудем,
как
Stavamo
Litigavamo,
ci
davamo
colpe
(
Нам
было.
Мы
ругались,
обвиняли
друг
друга
(
Colpe)
Questi
non
lo
sanno
quello
che
facciamo
Non
penserò
più
a
te,
n
Обвиняли)
Эти
не
знают,
что
мы
делаем.
Я
больше
не
буду
думать
о
тебе,
н
On
questa
notte
Fortunato,
е
этой
ночью.
Счастливчик,
La
mia
malasorte
Chi
ha
un
segreto,
non
lo
fa
rumore
(
Моя
злая
судьба.
У
кого
есть
секрет,
тот
не
шумит
(
Non
fa
rumore)
Mi
vedi
serio
per
il
malumore
(
Не
шумит)
Ты
видишь,
я
серьезен
из-за
плохого
настроения
(
Malumore)
Le
manco
da
morire,
muore
(
Плохое
настроение)
Я
ей
смертельно
не
хватаю,
она
умирает
(
Muore)
Polvere
la
uccide,
Умирает)
Пыль
её
убивает,
Tu
non
te
ne
accorgi
Volerò
come
un
satellite
(
Ты
этого
не
замечаешь.
Я
взлечу,
как
спутник
(
Ehi)
Chiuderò
bocche
e
ferite
riaperte
Te
non
fare
il
nome
mio
se
non
Эй)
Закрою
рты
и
вновь
открывшиеся
раны.
Ты
не
называй
моего
имени,
если
не
Rispetti
me
Penserò
come
fare
se
mi
perderò
Prenderò,
pe
Уважаешь
меня.
Я
подумаю,
как
быть,
если
потеряюсь.
Возьму,
на
Nserò
cose
brutte
Non
più
su
te,
m
пишу
гадости.
Не
больше
о
тебе,
а
A
su
quello
che
c'è
intorno
Ho
fatto
le
cose
che
voglio
Scrivo
'ste
о
том,
что
вокруг.
Я
делал,
что
хотел.
Пишу
эти
Barre
prima
che
io
muoio
Ci
sarò,
non
per
te,
строчки
до
того,
как
умру.
Я
буду
здесь,
но
не
для
тебя,
Ho
poco
fiato
sto
qua
correre
Sì,
però
non
c'è
perché
È
dura,
ho
l
Мне
не
хватает
дыхания,
я
бегу.
Да,
но
нет
причин.
Тяжело,
у
меня
A
testa
da
rompere
È
come
se
fossimo
morti
e
rinati
E
tu
lo
nascondi,
голова
раскалывается.
Как
будто
мы
умерли
и
возродились.
И
ты
это
скрываешь,
Ma
so
cosa
hai
fatto
Litigavamo,
Но
я
знаю,
что
ты
сделала.
Мы
ругались,
Ci
davamo
colpe
Questi
non
lo
sanno
quello
che
facciamo
Non
penserò
Обвиняли
друг
друга.
Эти
не
знают,
что
мы
делаем.
Я
больше
не
буду
думать
Più
a
te,
non
questa
notte
Fortunato,
о
тебе,
не
этой
ночью.
Счастливчик,
La
mia
mala
sorte
Chi
ha
un
segreto,
non
lo
fa
rumore
(
Моя
злая
судьба.
У
кого
есть
секрет,
тот
не
шумит
(
Non
lo
fa
rumore)
Mi
vedi
serio
per
il
malumore
(
Не
шумит)
Ты
видишь,
я
серьезен
из-за
плохого
настроения
(
Malumore)
Le
manco
da
morire,
muore
(
Плохое
настроение)
Я
ей
смертельно
не
хватаю,
она
умирает
(
Muore)
Polvere
la
uccide,
tu
non
te
ne
accorgi
Умирает)
Пыль
её
убивает,
ты
этого
не
замечаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Disme
Attention! Feel free to leave feedback.