Lyrics and translation Disme - Ti maledirò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
maledirò
Я
проклинаю
тебя
Mi
hanno
detto
un
po'
di
storie,
non
te
le
dirò
Они
рассказали
мне
немного
историй,
я
не
скажу
вам
Perché
ho
visto
hai
un
cuore
d'oro
e
te
lo
scioglierò
Потому
что
я
видел
у
тебя
золотое
сердце,
и
я
растаю
его
Ci
farò
una
collana
e
poi
la
metterò
Я
сделаю
ожерелье,
а
потом
надену
его.
Al
collo
come
un
oggetto
На
шее
как
объект
Non
tutto
quel
che
è
detto
lo
si
pensa
Не
все,
что
сказано,
вы
думаете
Fa
più
brutto
se
non
ti
dò
confidenza
Это
еще
хуже,
если
я
не
доверяю
тебе
Il
mio
vissuto,
non
sarei
io
fossi
senza
Мой
жил,
я
не
был
бы
я
был
без
Tu
sembri
furbo,
ma
è
solo
per
l'apparenza
Вы
выглядите
умным,
но
это
только
для
внешнего
вида
E
ho
un
casino
così
grande
che
non
so
come
risolverlo
И
у
меня
такой
большой
беспорядок,
что
я
не
знаю,
как
это
исправить
È
un
segreto
se
non
lo
dirò,
no
Это
секрет,
если
я
не
скажу,
нет
Ed
ho
capito
troppo
tardi
che
il
male
ti
ha
fatto
grande
И
я
слишком
поздно
понял,
что
зло
сделало
тебя
великим
Non
vale
se
non
ti
ferirò
Не
стоит,
если
я
не
причиню
тебе
вреда
Faccio
un
giro
tra
le
nuvole
Я
кружу
в
облаках
Da
solo,
in
solitudine
В
одиночестве,
в
одиночестве
Cos'è
che
sai
tu
di
me?
Niente
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Ничто
Occhi
scavati
come
un
clochard
Глаза
впились,
как
клохард
La
fine
sembra
causa
nostra
Конец
кажется
нашим
делом
A
me
non
fregherà,
domani
scapperò
lontano
Мне
все
равно,
завтра
я
убегу
далеко
Come
fanno
i
ladri,
come
hai
fatto
tu
Как
это
делают
воры,
как
это
сделал
ты
E
tu
ci
penserai
domani
a
rinfacciarmi
questi
piani
А
ты
завтра
придумаешь,
что
мне
делать
с
этими
планами.
In
questa
vita
mi
sa
hai
vinto
tu
В
этой
жизни,
я
думаю,
ты
выиграл
Ti
maledirò
Я
проклинаю
тебя
Mi
hanno
detto
un
po'
di
storie,
non
te
le
dirò
Они
рассказали
мне
немного
историй,
я
не
скажу
вам
Perché
ho
visto
hai
un
cuore
d'oro
e
te
lo
scioglierò
Потому
что
я
видел
у
тебя
золотое
сердце,
и
я
растаю
его
Ci
farò
una
collana
e
poi
la
metterò
Я
сделаю
ожерелье,
а
потом
надену
его.
Al
collo
come
un
oggetto
На
шее
как
объект
Prezioso,
guarda
come
sta
brillando
Драгоценный,
посмотри,
как
он
сияет
Volevi
il
nome
in
alto?
Sta
arrivando
Ты
хотел
имя
сверху?
Он
идет.
Da
qua
sopra
rido,
mi
godo
il
paesaggio
Сверху
я
смеюсь,
наслаждаюсь
пейзажем
E
so
che
tu
sei
solamente
di
passaggio
И
я
знаю,
что
ты
только
мимоходом
E
ho
un
casino
così
grande
che
non
so
come
risolverlo
И
у
меня
такой
большой
беспорядок,
что
я
не
знаю,
как
это
исправить
È
un
segreto
se
non
lo
dirò,
no
Это
секрет,
если
я
не
скажу,
нет
Ed
ho
capito
troppo
tardi
che
il
male
ti
ha
fatto
grande
И
я
слишком
поздно
понял,
что
зло
сделало
тебя
великим
Non
vale
se
non
ti
ferirò
Не
стоит,
если
я
не
причиню
тебе
вреда
Ti
maledirò
Я
проклинаю
тебя
Mi
hanno
detto
un
po'
di
storie,
non
te
le
dirò
Они
рассказали
мне
немного
историй,
я
не
скажу
вам
Perché
ho
visto
hai
un
cuore
d'oro
e
te
lo
scioglierò
Потому
что
я
видел
у
тебя
золотое
сердце,
и
я
растаю
его
Ci
farò
una
collana
e
poi
la
metterò
Я
сделаю
ожерелье,
а
потом
надену
его.
Al
collo
come
un
oggetto
На
шее
как
объект
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Majuri
Attention! Feel free to leave feedback.