Lyrics and translation Disme - Toc toc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stacci
lontano
Держись
подальше
Non
parlo
facile,
chiaro?
Не
говорю
загадками,
ясно?
Non
penserò
a
rimediare
Не
буду
думать
об
исправлении
Nemmeno
a
come
stavamo
Даже
о
том,
как
у
нас
было
Tu
non
lo
sai
di
che
parlo
Ты
не
знаешь,
о
чем
я
говорю
Pensi
che
gioco?
Ti
sbagli
Думаешь,
я
играю?
Ошибаешься
Dovrei
pensare
ai
dettagli
Мне
бы
следовало
подумать
о
деталях
Invece
lo
farò
più
grezzo
Вместо
этого
сделаю
все
грубо
Tutti
gli
schiaffi
che
ho
preso
Все
пощечины,
что
я
получил
Ti
giuro
li
ridò
indietro
Клянусь,
верну
их
обратно
Fanculo
Disme
è
il
mio
nome
К
черту,
Disme
— мое
имя
Se
mi
dissi,
ti
meno
Если
я
разозлюсь,
тебе
конец
Almeno
non
è
finzione
По
крайней
мере,
это
не
притворство
Voglio
una
revisione
Хочу
пересмотра
Cinque
grammi
a
polmone
Пять
грамм
в
легкие
Vorrei,
ok,
siamo
disperati,
messi
male
Хотел
бы,
ок,
мы
отчаявшиеся,
нам
плохо
Dammi
retta
che
alla
fine
non
c'è
il
bel
finale
Поверь
мне,
что
в
конце
нет
счастливого
финала
Ok,
so
che,
ce
la
posso
fare
Хорошо,
я
знаю,
что
могу
с
этим
справиться
Nocche
rotte
quando
litigavo
Разбитые
костяшки,
когда
я
дрался
Cosa
ridi?
Bravo
Чего
смеешься?
Молодец
Li
rimando
con
la
testa
sopra
i
libri,
capo
Заставлю
их
уткнуться
носом
в
книги,
босс
Non
ti
parlo,
vuoi
la
guerra
Не
говорю
с
тобой,
хочешь
войны?
Sai,
possiamo
farlo
Знаешь,
мы
можем
это
сделать
Ok,
con
lei
mentre
la
preparo
Окей,
с
ней,
пока
готовлюсь
Pam
pam
pam
pam
Пам-пам-пам-пам
Corro
corro
corro
corro
corro
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Come
quella
volta
Как
в
тот
раз
Non
mi
prenderanno,
come
questa
volta
Меня
не
поймают,
как
и
в
этот
раз
Cose
brutte,
mani
nella
faccia
Плохие
вещи,
руки
в
лицо
Disme
è
il
mio
fottuto
nome
Disme
— мое
чертово
имя
Tu
dici
solo:
"Sissignore"
Ты
говоришь
только:
"Так
точно"
Una
via
di
fuga,
qui
si
muore
Путь
к
бегству,
здесь
умирают
Spingi,
prendi,
tocca,
corre
corre
Толкай,
бери,
трогай,
беги,
беги
Salto
cose
come
se
ho
le
molle
Перепрыгиваю
вещи,
как
будто
у
меня
пружины
Toc
toc,
sto
arrivando
Тук-тук,
я
иду
Fumo
un
tot,
sto
aspirando
Курим
немного,
затягиваюсь
One
shot,
no
mirando
Один
выстрел,
не
целясь
Lo
faccio
easy
camminando
Делаю
это
легко,
прогуливаясь
Disme
è
il
nome,
mo
lo
sanno
Disme
— это
имя,
теперь
они
знают
Diventerò
ricco
rubando
Я
стану
богатым,
воруя
Di
questo
schifo
me
ne
vanto
Этим
дерьмом
я
хвастаюсь
In
questo
gioco
sto
killando
В
этой
игре
я
убиваю
Toc
toc,
sto
arrivando
Тук-тук,
я
иду
Fumo
un
tot,
sto
aspirando
Курим
немного,
затягиваюсь
One
shot,
no
mirando
Один
выстрел,
не
целясь
Lo
faccio
easy
camminando
Делаю
это
легко,
прогуливаясь
Disme
è
il
nome,
mo
lo
sanno
Disme
— это
имя,
теперь
они
знают
Diventerò
ricco
rubando
Я
стану
богатым,
воруя
Di
questo
schifo
me
ne
vanto
Этим
дерьмом
я
хвастаюсь
In
questo
gioco
sto
killando
В
этой
игре
я
убиваю
In
'sta
città
muoio
В
этом
городе
я
умираю
Non
vedi?
Mi
agito
a
morte
Не
видишь?
Меня
трясет
до
смерти
Non
penso
a
cose
che
ho
detto
Не
думаю
о
том,
что
сказал
Non
credo
a
ciò
che
tu
hai
fatto
Не
верю
в
то,
что
ты
сделала
Però,
fanculo,
lo
stesso
rappiamo
Но,
к
черту,
все
равно
читаем
рэп
Alziamo
il
livello
Поднимаем
уровень
Mentre
rimani
lì
fermo
Пока
ты
остаешься
там
стоять
Aspetta
che
mo'
li
sorpasso
Подожди,
сейчас
я
их
обгоню
Per
te
c'ho
il
mio
dito
medio
Для
тебя
у
меня
есть
средний
палец
Sembra
ti
sto
salutando,
bro'
Как
будто
я
тебя
приветствую,
бро
Ho
mille
flow,
me
li
stanno
rubando
oh
У
меня
тысяча
флоу,
у
меня
их
крадут,
о
Come
se
fossero
fuori,
stanno
bussando
Как
будто
они
снаружи,
стучат
Toc
toc,
non
mi
toccano
questi,
fuck
off
Тук-тук,
меня
не
трогают
эти,
отвалите
La
sto
chiudendo
questa
grossa
Заканчиваю
с
этой
большой
Io
faccio
rap
dalla
costa
Я
читаю
рэп
с
побережья
E
non
lo
faccio
apposta
И
я
не
делаю
это
специально
Mai
una
volta,
mai
una
gioia
Ни
разу,
ни
капли
радости
Prendo
la
rincorsa
Разбегаюсь
Quella
troia
con
i
soldi
dentro
quella
borsa
Та
шлюха
с
деньгами
в
той
сумке
Non
mi
frega
sfido
i
rapper
della
zona
vostra
Мне
плевать,
я
бросаю
вызов
рэперам
вашего
района
Vuoi
vedere
cosa
ho
dentro
la
mia
testa
rotta?
Хочешь
увидеть,
что
у
меня
в
моей
сломанной
голове?
Una
linea
sul
tuo
nome,
la
mia
tag
storta
Линия
на
твоем
имени,
мой
кривой
тэг
Non
ci
credo
a
quelle
cose
e
a
chi
le
racconta
Я
не
верю
в
эти
вещи
и
тем,
кто
их
рассказывает
Toc
toc,
sto
arrivando
(Toc
toc,
Disme)
Тук-тук,
я
иду
(Тук-тук,
Disme)
One
shot,
no
mirando
(One
shot,
no
mirando)
Один
выстрел,
не
целясь
(Один
выстрел,
не
целясь)
Disme
è
il
nome,
mo
lo
sanno
(Disme
è
il
nome,
mo
lo
sanno)
Disme
— это
имя,
теперь
они
знают
(Disme
— это
имя,
теперь
они
знают)
Di
questo
schifo
me
ne
vanto
Этим
дерьмом
я
хвастаюсь
In
questo
gioco
sto
killando
В
этой
игре
я
убиваю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Disme, Andrew Majuri
Attention! Feel free to leave feedback.