Disme - Toc toc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disme - Toc toc




Toc toc
Тук-тук
Hey
Эй
Stacci lontano
Держись подальше
Non parlo facile, chiaro?
Не говорю загадками, ясно?
Non penserò a rimediare
Не буду думать об исправлении
Nemmeno a come stavamo
Даже о том, как у нас было
Tu non lo sai di che parlo
Ты не знаешь, о чем я говорю
Pensi che gioco? Ti sbagli
Думаешь, я играю? Ошибаешься
Dovrei pensare ai dettagli
Мне бы следовало подумать о деталях
Invece lo farò più grezzo
Вместо этого сделаю все грубо
Tutti gli schiaffi che ho preso
Все пощечины, что я получил
Ti giuro li ridò indietro
Клянусь, верну их обратно
Fanculo Disme è il mio nome
К черту, Disme мое имя
Se mi dissi, ti meno
Если я разозлюсь, тебе конец
Almeno non è finzione
По крайней мере, это не притворство
Voglio una revisione
Хочу пересмотра
Cinque grammi a polmone
Пять грамм в легкие
Vorrei, ok, siamo disperati, messi male
Хотел бы, ок, мы отчаявшиеся, нам плохо
Dammi retta che alla fine non c'è il bel finale
Поверь мне, что в конце нет счастливого финала
Ok, so che, ce la posso fare
Хорошо, я знаю, что могу с этим справиться
Nocche rotte quando litigavo
Разбитые костяшки, когда я дрался
Cosa ridi? Bravo
Чего смеешься? Молодец
Li rimando con la testa sopra i libri, capo
Заставлю их уткнуться носом в книги, босс
Non ti parlo, vuoi la guerra
Не говорю с тобой, хочешь войны?
Sai, possiamo farlo
Знаешь, мы можем это сделать
Ok, con lei mentre la preparo
Окей, с ней, пока готовлюсь
Pam pam pam pam
Пам-пам-пам-пам
Corro corro corro corro corro
Бегу, бегу, бегу, бегу, бегу
Come quella volta
Как в тот раз
Non mi prenderanno, come questa volta
Меня не поймают, как и в этот раз
Cose brutte, mani nella faccia
Плохие вещи, руки в лицо
Disme è il mio fottuto nome
Disme мое чертово имя
Tu dici solo: "Sissignore"
Ты говоришь только: "Так точно"
Una via di fuga, qui si muore
Путь к бегству, здесь умирают
Spingi, prendi, tocca, corre corre
Толкай, бери, трогай, беги, беги
Salto cose come se ho le molle
Перепрыгиваю вещи, как будто у меня пружины
Toc toc, sto arrivando
Тук-тук, я иду
Fumo un tot, sto aspirando
Курим немного, затягиваюсь
One shot, no mirando
Один выстрел, не целясь
Lo faccio easy camminando
Делаю это легко, прогуливаясь
Disme è il nome, mo lo sanno
Disme это имя, теперь они знают
Diventerò ricco rubando
Я стану богатым, воруя
Di questo schifo me ne vanto
Этим дерьмом я хвастаюсь
In questo gioco sto killando
В этой игре я убиваю
Toc toc, sto arrivando
Тук-тук, я иду
Fumo un tot, sto aspirando
Курим немного, затягиваюсь
One shot, no mirando
Один выстрел, не целясь
Lo faccio easy camminando
Делаю это легко, прогуливаясь
Disme è il nome, mo lo sanno
Disme это имя, теперь они знают
Diventerò ricco rubando
Я стану богатым, воруя
Di questo schifo me ne vanto
Этим дерьмом я хвастаюсь
In questo gioco sto killando
В этой игре я убиваю
In 'sta città muoio
В этом городе я умираю
Non vedi? Mi agito a morte
Не видишь? Меня трясет до смерти
Non penso a cose che ho detto
Не думаю о том, что сказал
Non credo a ciò che tu hai fatto
Не верю в то, что ты сделала
Però, fanculo, lo stesso rappiamo
Но, к черту, все равно читаем рэп
Alziamo il livello
Поднимаем уровень
Mentre rimani fermo
Пока ты остаешься там стоять
Aspetta che mo' li sorpasso
Подожди, сейчас я их обгоню
Per te c'ho il mio dito medio
Для тебя у меня есть средний палец
Sembra ti sto salutando, bro'
Как будто я тебя приветствую, бро
Ho mille flow, me li stanno rubando oh
У меня тысяча флоу, у меня их крадут, о
Come se fossero fuori, stanno bussando
Как будто они снаружи, стучат
Toc toc, non mi toccano questi, fuck off
Тук-тук, меня не трогают эти, отвалите
La sto chiudendo questa grossa
Заканчиваю с этой большой
Io faccio rap dalla costa
Я читаю рэп с побережья
E non lo faccio apposta
И я не делаю это специально
Mai una volta, mai una gioia
Ни разу, ни капли радости
Prendo la rincorsa
Разбегаюсь
Quella troia con i soldi dentro quella borsa
Та шлюха с деньгами в той сумке
Non mi frega sfido i rapper della zona vostra
Мне плевать, я бросаю вызов рэперам вашего района
Vuoi vedere cosa ho dentro la mia testa rotta?
Хочешь увидеть, что у меня в моей сломанной голове?
Una linea sul tuo nome, la mia tag storta
Линия на твоем имени, мой кривой тэг
Non ci credo a quelle cose e a chi le racconta
Я не верю в эти вещи и тем, кто их рассказывает
Toc toc, sto arrivando (Toc toc, Disme)
Тук-тук, я иду (Тук-тук, Disme)
One shot, no mirando (One shot, no mirando)
Один выстрел, не целясь (Один выстрел, не целясь)
Disme è il nome, mo lo sanno (Disme è il nome, mo lo sanno)
Disme это имя, теперь они знают (Disme это имя, теперь они знают)
Di questo schifo me ne vanto
Этим дерьмом я хвастаюсь
In questo gioco sto killando
В этой игре я убиваю





Writer(s): Disme, Andrew Majuri


Attention! Feel free to leave feedback.