Lyrics and translation Diso - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
estuve
pendiente
Я
всегда
боялся,
De
que
tú
pudieras
ser
Что
ты
могла
бы
стать
Como
lo
dijimos
antes
Как
мы
говорили
раньше,
Que
yo
te
fuera
a
perder
Тем,
кого
я
потеряю.
Ahora
toy'
pensando
Теперь
я
думаю,
En
que
te
pienso
sin
saber
О
том,
что
думаю
о
тебе,
сам
не
зная
почему.
Y
cuando
un
amor
pasa
no
se
decide
volver
И
когда
любовь
проходит,
решения
вернуться
не
принимается.
Yo
no
sé
si
vas
a
volver
bebe
Я
не
знаю,
вернёшься
ли
ты,
малышка,
Que
rato
estoy
esperando
aquí
Как
долго
я
жду
тебя
здесь.
Te
espero,
pero
que
sea
pa'
bien
Я
жду
тебя,
но
пусть
это
будет
к
лучшему,
Que
si
vuelve
no
sea
pa'
sufrir
Чтобы,
если
вернёшься,
не
было
страданий.
No
sé
si
va
a
volver
Не
знаю,
вернёшься
ли
ты.
No
sé
si
va
a
volver
Не
знаю,
вернёшься
ли
ты.
Lo
bonito
que
el
ayer
era
Как
прекрасно
было
вчера,
Que
podamos
aprender
Чтобы
мы
могли
учиться.
Aunque
no
te
vuelva
a
ver
Даже
если
я
тебя
больше
не
увижу,
Yo
no
sé
si
va
a
volver
Я
не
знаю,
вернёшься
ли
ты.
Y
si
no
vuelve,
fue
А
если
не
вернёшься,
значит
так
тому
и
быть.
Si
todo
pa
allá
esta
bien
Если
там
всё
хорошо,
Por
este
lado
que
te
extraño
baby
То
здесь
я
скучаю
по
тебе,
малышка.
Es
que
te
quiero
más
que
ayer
Я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера,
Y
no
te
puedo
ver
И
не
могу
тебя
видеть.
Hace
un
rato
revisé
Недавно
я
перечитал
Mensajes
que
te
envié
Сообщения,
которые
тебе
отправлял.
Te
extraño
más
que
nunca
Скучаю
по
тебе
как
никогда,
Y
nunca
supe
que
hacer
И
никогда
не
знал,
что
делать.
Preguntan
por
ti
Спрашивают
о
тебе,
No
atino
a
responder
Я
не
знаю,
что
ответить.
Solo
que
aún
no
sé
Только
то,
что
я
до
сих
пор
не
знаю.
Yo
no
sé
si
va
volver
bebe
Я
не
знаю,
вернёшься
ли
ты,
малышка,
Que
rato
toy'
esperando
aquí
Как
долго
я
жду
тебя
здесь.
Te
espero,
pero
que
sea
pa'
bien
Я
жду
тебя,
но
пусть
это
будет
к
лучшему,
Que
si
vuelves
no
sea
pa'
sufrir
Чтобы,
если
вернёшься,
не
было
страданий.
Y
si
no
fueses
tú
А
если
бы
это
была
не
ты,
Estuve
pensando
en
quien
pudiera
ser
Я
думал
о
том,
кто
бы
это
мог
быть.
Con
esa
actitud
también
podría
ser
С
таким
же
характером,
могла
бы
быть
и
она,
Que
todos
la
quieren
ver
Ведь
все
хотят
её
видеть.
Si
no
estuvieses
tú
Если
бы
это
была
не
ты,
Es
mejor
que
no
hablé
hasta
el
amanecer
Лучше
бы
мне
молчать
до
рассвета.
Y
si
no
fueses
tú
А
если
бы
это
была
не
ты,
Tendría
que
estar
viviendo
siempre
en
el
ayer
Мне
пришлось
бы
вечно
жить
вчерашним
днём.
Siempre
estuve
pendiente
Я
всегда
боялся,
De
tú
pudieras
ser
Что
ты
могла
бы
стать
Como
lo
dijimos
antes
Как
мы
говорили
раньше,
Que
yo
te
fuera
a
perder
Тем,
кого
я
потеряю.
Ahora
estoy
pensando
Теперь
я
думаю,
En
que
te
pienso
sin
saber
О
том,
что
думаю
о
тебе,
сам
не
зная
почему.
Y
cuando
un
amor
pasa
no
se
decide
volver
И
когда
любовь
проходит,
решения
вернуться
не
принимается.
Yo
no
sé
si
vas
a
volver
bebe
Я
не
знаю,
вернёшься
ли
ты,
малышка,
Que
rato
toy'
esperando
aquí
Как
долго
я
жду
тебя
здесь.
(Esperando
aquí)
(Жду
тебя
здесь)
Te
espero,
pero
que
sea
pa'
bien
Я
жду
тебя,
но
пусть
это
будет
к
лучшему,
Que
si
vuelves
no
sea
pa'
sufrir
Чтобы,
если
вернёшься,
не
было
страданий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Jeremías Gutiérrez
Album
Volver
date of release
21-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.