Dispatch - Born Normal - translation of the lyrics into Russian

Born Normal - Dispatchtranslation in Russian




Born Normal
Рожден нормальным
Born a normal child
Родился нормальным ребенком,
But the dream it didn't last long
Но мечта, она длилась недолго.
What did they say?
Что они сказали?
And my God why does he hold on?
И Боже мой, почему он держится?
Someone do something
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь,
Don't turn in disgust
Не отворачивайтесь в отвращении.
Just look him in the eyes
Просто посмотрите ему в глаза.
Can he hear us?
Он слышит нас?
Can he hear us?
Он слышит нас?
Calling back to my friend
Зову своего друга,
Won't you write me again
Ты не напишешь мне снова?
Won't you say this is the end
Ты не скажешь, что это конец?
Eight years gone by
Восемь лет прошло,
Wanted to scream but he could not cry
Хотел кричать, но не мог плакать.
Suffered he, so gallently
Страдал он так мужественно.
He said you have no idea what its like
Он сказал: "Ты не представляешь, каково это,
What its like to be me
Каково это - быть мной".
...
...
I'm not saying that I do
Я не говорю, что представляю,
I just wish that something was different
Я просто хотел бы, чтобы что-то было иначе.
Saying that I do
Говорю, что представляю,
I just wish that something was different
Я просто хотел бы, чтобы что-то было иначе.
Saying that I do
Говорю, что представляю,
I just wish that something was different
Я просто хотел бы, чтобы что-то было иначе.
...that someone was different
...чтобы кто-то был другим.
...So hide your indifference
...Так спрячь свое безразличие
Away
Подальше.
What punishment is this?
Что это за наказание?
And what did he do, lord,
И что он сделал, Господи,
To receive all this
Чтобы получить все это?
And was it a narrow miss
И был ли это лишь волосок от гибели?
Well clench your muscles hard my son
Сожми свои мускулы, сын мой,
And know what you must do
И знай, что ты должен сделать.
Just look him in the eye and say
Просто посмотри ему в глаза и скажи:
Can he hear us?
Он слышит нас?
Can he hear us?
Он слышит нас?
Calling back to my friend
Зову своего друга,
Won't you write me again
Ты не напишешь мне снова?
Won't you say this is the end
Ты не скажешь, что это конец?
Eight years gone by
Восемь лет прошло,
Wanted to scream but he could not cry
Хотел кричать, но не мог плакать.
Suffered he, so gallently
Страдал он так мужественно.
He said you have no idea what its like
Он сказал: "Ты не представляешь, каково это,
What its like to be me
Каково это - быть мной".
...
...
I'm not saying that I do
Я не говорю, что представляю,
I just wish that something was different
Я просто хотел бы, чтобы что-то было иначе.
Saying that I do
Говорю, что представляю,
I just wish that something was different
Я просто хотел бы, чтобы что-то было иначе.
Saying that I do
Говорю, что представляю,
I just wish that something was different
Я просто хотел бы, чтобы что-то было иначе.
...that someone was different
...чтобы кто-то был другим.
...So hide your indifference
...Так спрячь свое безразличие
Away
Подальше.
Yes I hear you
Да, я слышу тебя.
I have all ideas in the world
У меня есть все идеи мира.
Away.
Прочь.
Yes I hear you
Да, я слышу тебя.
I have all ideas in the world
У меня есть все идеи мира.
Eight years gone by
Восемь лет прошло,
Wanted to scream but he could not cry
Хотел кричать, но не мог плакать.
Suffered he, so gallently
Страдал он так мужественно.
He said you have no idea what its like
Он сказал: "Ты не представляешь, каково это,
What its like to be me
Каково это - быть мной".
...
...
I'm not saying that I do
Я не говорю, что представляю,
I just wish that something was different
Я просто хотел бы, чтобы что-то было иначе.
Saying that I do
Говорю, что представляю,
I just wish that something was different
Я просто хотел бы, чтобы что-то было иначе.
Saying that I do
Говорю, что представляю,
I just wish that something was different
Я просто хотел бы, чтобы что-то было иначе.
...that someone was different
...чтобы кто-то был другим.
...So hide your indifference
...Так спрячь свое безразличие
Away
Подальше.
Yes I hear you
Да, я слышу тебя.
I have all ideas in the world
У меня есть все идеи мира.
Away.
Прочь.
Yes I hear you
Да, я слышу тебя.
I have all ideas in the world
У меня есть все идеи мира.
Away.
Прочь.
Yes I hear you
Да, я слышу тебя.
I have all ideas in the world
У меня есть все идеи мира.
Away.
Прочь.
Yes I hear you (I hear you I hear you)
Да, я слышу тебя слышу тебя, я слышу тебя).
I have all ideas (I have all ideas in) in the world
У меня есть все идеи меня есть все идеи в) мира.
Away.
Прочь.
X2
X2





Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! Feel free to leave feedback.