Dispatch - Came for the Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dispatch - Came for the Fire




Came for the Fire
Пришел к огню
Came for the fire
Пришел к огню,
Left before it was done
А ушел, не дождавшись конца.
I'm yours till your heart's desire
Я твой, пока желает твое сердце,
Till you tell yourself there's another one
Пока ты не скажешь себе, что есть другой.
I am frightened, you are silent
Мне страшно, ты молчишь.
You're my religion, I was your science
Ты - моя религия, я был твоей наукой.
Is this the war of our reliance, have I lost my part in your dream
Это ли война нашей зависимости, потерял ли я свою роль в твоей мечте?
And I am standing at attention
И я стою по стойке смирно.
There is no science or religion
Нет больше науки, ни религии.
Your eyes in perfect cold defiance,
Твои глаза в совершенном холодном вызове,
And I have never seen that look before
Никогда раньше я не видел такого взгляда.
You pour the water
Ты лей воду,
I would haul the stones
Я буду таскать камни.
And all the iron and the mortar
И железо, и раствор,
And all the other dreams that we left alone
И все остальные мечты, что мы оставили.
And I am frightened, you are silent
Мне страшно, ты молчишь.
You're my religion, I was your science
Ты - моя религия, я был твоей наукой.
Is this the war of our reliance, have I lost my part in your dream
Это ли война нашей зависимости, потерял ли я свою роль в твоей мечте?
And I am standing at attention
И я стою по стойке смирно.
There is no science or religion
Нет больше науки, ни религии.
Your eyes in perfect cold defiance,
Твои глаза в совершенном холодном вызове,
And I have never seen that look before
Никогда раньше я не видел такого взгляда.
And I am frightened, you are silent
Мне страшно, ты молчишь.
You're my religion, I was your science
Ты - моя религия, я был твоей наукой.
Is this the war of our reliance, have I lost my part in your dream
Это ли война нашей зависимости, потерял ли я свою роль в твоей мечте?
And I am standing at attention
И я стою по стойке смирно.
There is no science or religion
Нет больше науки, ни религии.
Your eyes in perfect cold defiance,
Твои глаза в совершенном холодном вызове,
And I have never seen that look before
Никогда раньше я не видел такого взгляда.





Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! Feel free to leave feedback.