Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like Larry
Genau wie Larry
I'd
like
to
jettison
your
medicine
Ich
würde
deine
Medizin
gerne
dorthin
zurückschicken,
Back
to
where
you
came
from
Woher
du
gekommen
bist
You
keep
your
bell
and
edison
Halte
deine
Glocke
und
Edison
Away
from
my
grandson
Von
meinem
Enkel
fern
Stand
son
on
your
own
bone
Steh,
mein
Sohn,
auf
deinen
eigenen
Knochen
Don't
forget
the
home
that
you
came
from
Vergiss
nicht
das
Zuhause,
aus
dem
du
stammst
Don't
let
them
say
your
name
wrong
Lass
sie
deinen
Namen
nicht
falsch
aussprechen
Just
like
Larry
I'll
take
it
to
the
hoop
Genau
wie
Larry
bringe
ich
es
zum
Korb
I
make
one
false
move
in
one
fell
swoop
Ich
mache
eine
falsche
Bewegung
in
einem
Zug
And
then
I
pass
it
to
the
trigger
man
Und
dann
passe
ich
es
zum
Schützen
Bow
down
to
the
sound
if
you
still
can
Verbeuge
dich
vor
dem
Klang,
wenn
du
noch
kannst
I
got
my
beautiful
dutiful
cargo
250
Ich
habe
meine
schöne,
pflichtbewusste
Fracht
250
Plenty
of
messhalls
and
plenty
of
cat
calls
Viele
মেসেhallen
und
viele
anzügliche
Rufe,
Liebes
And
I
can
attest
to
the
rest
of
the
best
stalls
Und
ich
kann
die
restlichen
besten
Stände
bezeugen
But
never
have
I
ever
made
a
match
with
sickness
Aber
niemals
habe
ich
mich
mit
Krankheit
eingelassen
Look
both
ways
and
Dispatch
with
a
quickness
Schau
in
beide
Richtungen
und
Dispatch
mit
Schnelligkeit
Gimme
some
roy
and
gimme
some
speed
Gib
mir
etwas
Roy
und
gib
mir
etwas
Speed
Gather
all
around
to
the
world
and
read
on
Versammle
dich
um
die
Welt
und
lies
weiter,
Süße
Till
you
get
to
the
part
that's
righteous
Bis
du
zu
dem
Teil
kommst,
der
gerecht
ist
It's
an
unbearable
likeness
Es
ist
eine
unerträgliche
Ähnlichkeit
I
got
my
beautiful
dutiful
cargo
250
Ich
habe
meine
schöne,
pflichtbewusste
Fracht
250
I
think
we
got
it
guys...
Ich
denke,
wir
haben
es,
Leute...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Attention! Feel free to leave feedback.