Dispatch - Open Up - Live at Madison Square Garden - translation of the lyrics into Russian




Open Up - Live at Madison Square Garden
Открыть - Живое выступление в Мэдисон-Сквер-Гарден
They were looking for me when I came to
Они искали меня, когда я пришел,
They were looking for me when I came back
Они искали меня, когда я вернулся,
Said hey you, you're looking very suspicious
Сказали: "Эй, ты, ты выглядишь очень подозрительно",
I said relax man get off my back
Я сказал: "Расслабься, мужик, отвали от меня",
I said relax man get off my back
Я сказал: "Расслабься, мужик, отвали от меня".
I, I, I ain't opposed to seekin justice
Я, я, я не против поиска справедливости,
But you're going about it all wrong
Но ты все делаешь неправильно.
The man you're looking for does not exist
Человека, которого ты ищешь, не существует.
He's just a figment of the higher man's tongue
Он всего лишь плод воображения большого человека.
And they say
И они говорят:
Open up we're coming inside
«Открывай, мы идем внутрь»,
You can't run so you may as well hide
«Тебе не убежать, так что можешь прятаться»,
We got the place covered from head to toe, head to toe
«У нас все схвачено с ног до головы, с ног до головы»,
Open up we're coming inside
«Открывай, мы идем внутрь»,
What's it feel like to know you're going to die
«Каково это - знать, что ты скоро умрешь»,
On the other side of the row
«По ту сторону строки»,
On the other side of the row
«По ту сторону строки»,
On the other side of the row
«По ту сторону строки».
So they took me down to the gallows
И вот они повели меня к виселице,
And this boy he said to me
И этот парень сказал мне:
Why do you smile when the rope's around your neck
«Почему ты улыбаешься, когда веревка на твоей шее?»
I said I tell you boy when I get back
Я сказал: «Я скажу тебе, парень, когда вернусь»,
I said I tell you boy when I get back
Я сказал: «Я скажу тебе, парень, когда вернусь».
I, I, I ain't opposed to seek justice
Я, я, я не против поиска справедливости,
But you're going about it all wrong
Но ты все делаешь неправильно.
The man you're looking for does not exist
Человека, которого ты ищешь, не существует.
He's just a figment of the higher man's tongue
Он всего лишь плод языка высокого человека,
He's just a victim of the higher man's tongue
Он всего лишь жертва языка высокого человека.
And they say
И они говорят:
Open up we're coming inside
«Открывай, мы идем внутрь»,
You can't run so you may as well hide
«Тебе не убежать, так что можешь прятаться»,
We got the place covered from head to toe, head to toe
«У нас все схвачено с ног до головы, с ног до головы»,
Open up we're coming inside
«Открывай, мы идем внутрь»,
What's it feel like to know you're going to die
«Каково это - знать, что ты скоро умрешь»,
On the other side of the road
«По ту сторону дороги»,
On the other side of the road
«По ту сторону дороги»,
On the other side of the road
«По ту сторону дороги».
Hands above your head
Руки над головой,
Que la vie est bien
Que la vie est bien,
Step out of line and we'll fill you with lead
Сделай шаг в сторону, и мы наполним тебя свинцом,
How are we to know that you are not a liar
Откуда нам знать, что ты не лжешь?
Don't you see we have a job to do
Разве ты не видишь, у нас есть работа,
And our job is the law, job is the law
И наша работа - это закон, работа - это закон.
You fit the description of a criminal crosser
Ты подходишь под описание преступника,
We believe that he is you and that is your flaw
Мы верим, что это ты, и в этом твоя ошибка,
That is your flaw
В этом твоя ошибка,
That is your flaw
В этом твоя ошибка,
That is your flaw
В этом твоя ошибка,
That is your flaw
В этом твоя ошибка,
That is your flaw
В этом твоя ошибка,
That is your flaw
В этом твоя ошибка.
And they say
И они говорят:
Open up we're coming inside
«Открывай, мы идем внутрь»,
You can't run so you may as well hide
«Тебе не убежать, так что можешь прятаться»,
We got the place covered from head to toe, head to toe
«У нас все схвачено с ног до головы, с ног до головы»,
Open up we're coming inside
«Открывай, мы идем внутрь»,
What's it feel like to know you're going to die
«Каково это - знать, что ты скоро умрешь»,
On the other side of the road
«По ту сторону дороги»,
On the other side of the road
«По ту сторону дороги»,
On the other side of the road
«По ту сторону дороги»,
On the other side of the road
«По ту сторону дороги».





Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! Feel free to leave feedback.