Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
were
looking
for
me
when
I
came
to
Они
искали
меня,
когда
я
пришел
в
They
were
looking
for
me
when
I
came
back
Они
искали
меня,
когда
я
вернулся
Said
hey
you,
you're
looking
very
suspicious
Сказал,
эй,
ты
выглядишь
очень
подозрительно.
I
said
relax
man
get
off
my
back
Я
сказал,
расслабься,
чувак,
отвали
от
меня
I
said
relax
man
get
off
my
back
Я
сказал,
расслабься,
чувак,
отвали
от
меня
I,
I,
I
ain't
opposed
to
seekin
justice
Я,
я,
я
не
против
того,
чтобы
добиваться
справедливости.
But
you're
going
about
it
all
wrong
Но
ты
все
делаешь
неправильно
The
man
you're
looking
for
does
not
exist
Мужчина,
которого
вы
ищете,
не
существует
He's
just
a
figment
of
the
higher
man's
tongue
Он
всего
лишь
плод
языка
высшего
человека
And
they
say
И
они
говорят
Open
up
we're
coming
inside
Открой,
мы
заходим
внутрь
You
can't
run
so
you
may
as
well
hide
Ты
не
можешь
бежать,
поэтому
можешь
спрятаться
We
got
the
place
covered
from
head
to
toe,
head
to
toe
Мы
покрыли
это
место
с
головы
до
ног,
с
головы
до
ног.
Open
up
we're
coming
inside
Открой,
мы
заходим
внутрь
What's
it
feel
like
to
know
you're
going
to
die
Каково
это
знать,
что
ты
умрешь?
On
the
other
side
of
the
row
На
другой
стороне
ряда
On
the
other
side
of
the
row
На
другой
стороне
ряда
On
the
other
side
of
the
row
На
другой
стороне
ряда
So
they
took
me
down
to
the
gallows
Поэтому
они
отвели
меня
на
виселицу
And
this
boy
he
said
to
me
И
этот
мальчик,
он
сказал
мне
Why
do
you
smile
when
the
rope's
around
your
neck
Почему
ты
улыбаешься,
когда
верёвка
у
тебя
на
шее?
I
said
I
tell
you
boy
when
I
get
back
Я
сказал,
что
скажу
тебе,
мальчик,
когда
вернусь
I
said
I
tell
you
boy
when
I
get
back
Я
сказал,
что
скажу
тебе,
мальчик,
когда
вернусь
I,
I,
I
ain't
opposed
to
seek
justice
Я,
я,
я
не
против
добиваться
справедливости
But
you're
going
about
it
all
wrong
Но
ты
все
делаешь
неправильно
The
man
you're
looking
for
does
not
exist
Мужчина,
которого
вы
ищете,
не
существует
He's
just
a
figment
of
the
higher
man's
tongue
Он
всего
лишь
плод
языка
высшего
человека
He's
just
a
victim
of
the
higher
man's
tongue
Он
просто
жертва
языка
высшего
человека
And
they
say
И
они
говорят
Open
up
we're
coming
inside
Открой,
мы
заходим
внутрь
You
can't
run
so
you
may
as
well
hide
Ты
не
можешь
бежать,
поэтому
можешь
спрятаться
We
got
the
place
covered
from
head
to
toe,
head
to
toe
Мы
покрыли
это
место
с
головы
до
ног,
с
головы
до
ног.
Open
up
we're
coming
inside
Открой,
мы
заходим
внутрь
What's
it
feel
like
to
know
you're
going
to
die
Каково
это
знать,
что
ты
умрешь?
On
the
other
side
of
the
road
На
другой
стороне
дороги
On
the
other
side
of
the
road
На
другой
стороне
дороги
On
the
other
side
of
the
road
На
другой
стороне
дороги
Hands
above
your
head
Руки
над
головой
Que
la
vie
est
bien
Эта
жизнь
хороша
Step
out
of
line
and
we'll
fill
you
with
lead
Выйдите
из
строя,
и
мы
наполним
вас
свинцом
How
are
we
to
know
that
you
are
not
a
liar
Откуда
нам
знать,
что
ты
не
лжец?
Don't
you
see
we
have
a
job
to
do
Разве
ты
не
видишь,
что
у
нас
есть
работа?
And
our
job
is
the
law,
job
is
the
law
И
наша
работа
- это
закон,
работа
- это
закон
You
fit
the
description
of
a
criminal
crosser
Вы
подходите
под
описание
преступника
We
believe
that
he
is
you
and
that
is
your
flaw
Мы
верим,
что
он
— это
ты,
и
в
этом
твой
недостаток.
That
is
your
flaw
Это
твой
недостаток
That
is
your
flaw
Это
твой
недостаток
That
is
your
flaw
Это
твой
недостаток
That
is
your
flaw
Это
твой
недостаток
That
is
your
flaw
Это
твой
недостаток
That
is
your
flaw
Это
твой
недостаток
And
they
say
И
они
говорят
Open
up
we're
coming
inside
Открой,
мы
заходим
внутрь
You
can't
run
so
you
may
as
well
hide
Ты
не
можешь
бежать,
поэтому
можешь
спрятаться
We
got
the
place
covered
from
head
to
toe,
head
to
toe
Мы
покрыли
это
место
с
головы
до
ног,
с
головы
до
ног.
Open
up
we're
coming
inside
Открой,
мы
заходим
внутрь
What's
it
feel
like
to
know
you're
going
to
die
Каково
это
знать,
что
ты
умрешь?
On
the
other
side
of
the
road
На
другой
стороне
дороги
On
the
other
side
of
the
road
На
другой
стороне
дороги
On
the
other
side
of
the
road
На
другой
стороне
дороги
On
the
other
side
of
the
road
На
другой
стороне
дороги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Attention! Feel free to leave feedback.