Dispatch - Out Loud (Live) - translation of the lyrics into German

Out Loud (Live) - Dispatchtranslation in German




Out Loud (Live)
Laut Heraus (Live)
Would you be the wind to blow me home?
Wärst du der Wind, der mich nach Hause weht?
Would be a dream on the wings of a poem?
Wärst du ein Traum auf den Flügeln eines Gedichts?
And if we are walking through a crowd
Und wenn wir durch eine Menschenmenge gehen,
Well, you know I'd be proud
Nun, du weißt, ich wäre stolz,
If you'd call my name out loud
Wenn du meinen Namen laut rufen würdest.
If you'd call my name out loud
Wenn du meinen Namen laut rufen würdest.
Do you suppose that I would come running?
Glaubst du, dass ich angerannt käme?
Do you suppose I'd come at all?
Glaubst du, ich käme überhaupt?
I suppose I would
Ich nehme an, ich würde es tun.
And if we were walking down a dead-end street
Und wenn wir eine Sackgasse entlanggingen,
Would you be the one to let our eyes meet?
Wärst du diejenige, die unsere Blicke sich treffen ließe?
Or would you just keep on walking down to the turnaround?
Oder würdest du einfach weitergehen bis zum Wendepunkt?
'Cause you know I'd be proud
Denn du weißt, ich wäre stolz,
If you'd call my name out loud
Wenn du meinen Namen laut rufen würdest.
If you'd call my name out loud
Wenn du meinen Namen laut rufen würdest.
Do you suppose that I would come running?
Glaubst du, dass ich angerannt käme?
Do you suppose I'd come at all?
Glaubst du, ich käme überhaupt?
I suppose I would
Ich nehme an, ich würde es tun.
And if I was gone from the land we know
Und wenn ich fort wäre von dem Land, das wir kennen,
Would you be there, darling?
Wärst du dann da, Liebling?
Would your beauty still show?
Würde deine Schönheit sich noch zeigen?
And if you were out walking and the cold night coming
Und wenn du spazieren wärst und die kalte Nacht hereinbräche,
Would you call my name?
Würdest du meinen Namen rufen?
'Cause you know I'd come running
Denn du weißt, ich käme angerannt,
If you'd call my name out loud
Wenn du meinen Namen laut rufen würdest.
If you'd call my name out loud
Wenn du meinen Namen laut rufen würdest.
Do you suppose that I would come running?
Glaubst du, dass ich angerannt käme?
Do you suppose I'd come at all?
Glaubst du, ich käme überhaupt?
You know I would
Du weißt, ich würde es tun.
You know I would
Du weißt, ich würde es tun.
You know I would
Du weißt, ich würde es tun.
You know I would
Du weißt, ich würde es tun.
I'd come running
Ich käme angerannt.
I'd come running
Ich käme angerannt.
If you'd call my name out loud
Wenn du meinen Namen laut rufen würdest.





Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! Feel free to leave feedback.