Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promise Land
Gelobtes Land
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
One
man
get
killed
by
a
man
sworn
to
protect
him
Ein
Mann
wird
getötet
von
einem
Mann,
der
geschworen
hat,
ihn
zu
beschützen
We
reeling
and
dealing
and
elect
a
white
nationalist
president
Wir
taumeln
und
handeln
und
wählen
einen
weiß-nationalistischen
Präsidenten
Unconvicted
people
just,
just
sitting
in
prison
Unverurteilte
Menschen
sitzen
einfach,
einfach
im
Gefängnis
Families
are
struggling
to
swim
against
Familien
kämpfen
darum,
gegen
Against
the
corporate
system
Gegen
das
Konzernsystem
zu
schwimmen
Is
this
the
promise
land?
Ist
dies
das
gelobte
Land?
Who
is
the
promised
man?
Wer
ist
der
verheißene
Mann?
He
only
talks
when
the
chopper
blades
spinning
Er
spricht
nur,
wenn
die
Helikopterrotoren
sich
drehen
Chopper
help
the
ego
of
the
narcissist
kidling
Helikopter
helfen
dem
Ego
des
narzisstischen
Görs
But
we
need
to
look
at
ourselves
Aber
wir
müssen
auf
uns
selbst
schauen
It's
more
or
less
how
we
voted
Es
ist
mehr
oder
weniger,
wie
wir
gewählt
haben
What's
that
tell
you
now,
tells
you
that
we
wrote
it
Was
sagt
dir
das
jetzt,
sagt
dir,
dass
wir
es
geschrieben
haben
Is
this
the
promise
land?
Ist
dies
das
gelobte
Land?
Who
is
the
promised
man?
Wer
ist
der
verheißene
Mann?
Lordy,
I'm
low
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Lordy,
I'm
low
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Lordy,
I'm
low
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
Hey
Mamma,
ich
bin
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Lordy
I'm
low
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Lordy
I'm
low
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Lordy
I'm
low
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
Hey
Mamma,
ich
bin
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
And
I
guess
it
should
come
as
no
surprise
Und
ich
schätze,
es
sollte
keine
Überraschung
sein
It's
just
you'd
think
that
we've
done
better
Es
ist
nur,
man
würde
denken,
wir
hätten
es
besser
gemacht
With
all
the
time,
all
the
generations
Mit
all
der
Zeit,
all
den
Generationen
And
now
we're
on
the
edge
of
losing
it
all
Und
jetzt
sind
wir
kurz
davor,
alles
zu
verlieren
If
we
don't
kill
each
other,
Mother
Nature
will
Wenn
wir
uns
nicht
gegenseitig
umbringen,
wird
es
Mutter
Natur
tun
And
can
you
blame
her?
All
we
have
is
each
other,
all
we
have
is
you
Und
kannst
du
ihr
blamen?
Alles,
was
wir
haben,
sind
wir
füreinander,
alles,
was
wir
haben,
bist
du
Is
this
the
promise
land?
Ist
dies
das
gelobte
Land?
Who
is
the
promised
man
Wer
ist
der
verheißene
Mann
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Lordy,
I'm
low
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
Hey
Mamma,
ich
bin
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
Hey
Mamma,
ich
bin
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
Hey
Mamma,
ich
bin
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Hey
Mamma,
ich
bin
Herrje,
ich
bin
niedergeschlagen
(ist
dies
das
gelobte
Land?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Urmston, Bradley Corrigan
Attention! Feel free to leave feedback.