Dispatch feat. Raye Zaragoza - Promise Land - translation of the lyrics into German

Promise Land - Raye Zaragoza , Dispatch translation in German




Promise Land
Gelobtes Land
Ready
Bereit
One, two, three
Eins, zwei, drei
One man get killed by a man sworn to protect him
Ein Mann wird getötet von einem Mann, der geschworen hat, ihn zu beschützen
We reeling and dealing and elect a white nationalist president
Wir taumeln und handeln und wählen einen weiß-nationalistischen Präsidenten
Unconvicted people just, just sitting in prison
Unverurteilte Menschen sitzen einfach, einfach im Gefängnis
Families are struggling to swim against
Familien kämpfen darum, gegen
Against the corporate system
Gegen das Konzernsystem zu schwimmen
Is this the promise land?
Ist dies das gelobte Land?
Who is the promised man?
Wer ist der verheißene Mann?
He only talks when the chopper blades spinning
Er spricht nur, wenn die Helikopterrotoren sich drehen
Chopper help the ego of the narcissist kidling
Helikopter helfen dem Ego des narzisstischen Görs
But we need to look at ourselves
Aber wir müssen auf uns selbst schauen
It's more or less how we voted
Es ist mehr oder weniger, wie wir gewählt haben
What's that tell you now, tells you that we wrote it
Was sagt dir das jetzt, sagt dir, dass wir es geschrieben haben
Is this the promise land?
Ist dies das gelobte Land?
Who is the promised man?
Wer ist der verheißene Mann?
Lordy, I'm low
Herrje, ich bin niedergeschlagen
Lordy, I'm low
Herrje, ich bin niedergeschlagen
Lordy, I'm low
Herrje, ich bin niedergeschlagen
Hey mamma, I'm Lordy, I'm low
Hey Mamma, ich bin Herrje, ich bin niedergeschlagen
Lordy I'm low
Herrje, ich bin niedergeschlagen
Lordy I'm low
Herrje, ich bin niedergeschlagen
Lordy I'm low
Herrje, ich bin niedergeschlagen
Hey mamma, I'm Lordy, I'm low
Hey Mamma, ich bin Herrje, ich bin niedergeschlagen
And I guess it should come as no surprise
Und ich schätze, es sollte keine Überraschung sein
It's just you'd think that we've done better
Es ist nur, man würde denken, wir hätten es besser gemacht
With all the time, all the generations
Mit all der Zeit, all den Generationen
And now we're on the edge of losing it all
Und jetzt sind wir kurz davor, alles zu verlieren
If we don't kill each other, Mother Nature will
Wenn wir uns nicht gegenseitig umbringen, wird es Mutter Natur tun
And can you blame her? All we have is each other, all we have is you
Und kannst du ihr blamen? Alles, was wir haben, sind wir füreinander, alles, was wir haben, bist du
Is this the promise land?
Ist dies das gelobte Land?
Who is the promised man
Wer ist der verheißene Mann
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Lordy, I'm low
Herrje, ich bin niedergeschlagen
Hey mamma, I'm Lordy, I'm low
Hey Mamma, ich bin Herrje, ich bin niedergeschlagen
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Hey mamma, I'm Lordy, I'm low
Hey Mamma, ich bin Herrje, ich bin niedergeschlagen
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Hey mamma, I'm Lordy, I'm low
Hey Mamma, ich bin Herrje, ich bin niedergeschlagen
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)
Hey mamma, I'm Lordy, I'm low (is this the promise land?)
Hey Mamma, ich bin Herrje, ich bin niedergeschlagen (ist dies das gelobte Land?)





Writer(s): Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! Feel free to leave feedback.