Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promise Land
Земля Обетованная
One,
two,
three
Раз,
два,
три
One
man
get
killed
by
a
man
sworn
to
protect
him
Один
человек
убит
тем,
кто
поклялся
его
защищать
We
reeling
and
dealing
and
elect
a
white
nationalist
president
Мы
шатаемся,
справляемся
и
выбираем
белого
националиста
президентом
Unconvicted
people
just,
just
sitting
in
prison
Неосуждённые
люди
просто,
просто
сидят
в
тюрьме
Families
are
struggling
to
swim
against
Семьи
из
последних
сил
пытаются
плыть
против
Against
the
corporate
system
Против
корпоративной
системы
Is
this
the
promise
land?
Это
и
есть
земля
обетованная?
Who
is
the
promised
man?
Кто
же
этот
обещанный
муж?
He
only
talks
when
the
chopper
blades
spinning
Он
говорит
лишь
под
звук
вращающихся
лопастей
вертолёта
Chopper
help
the
ego
of
the
narcissist
kidling
Вертолёт
тешит
эго
этого
нарцисса-дитяти
But
we
need
to
look
at
ourselves
Но
нам
нужно
взглянуть
на
себя
самих
It's
more
or
less
how
we
voted
Всё
дело
скорее
в
том,
как
мы
голосовали
What's
that
tell
you
now,
tells
you
that
we
wrote
it
Что
ж
это
говорит
тебе
теперь,
говорит,
что
мы
это
сами
написали
Is
this
the
promise
land?
Это
и
есть
земля
обетованная?
Who
is
the
promised
man?
Кто
же
этот
обещанный
муж?
Lordy,
I'm
low
Господи,
я
в
отчаяньи
Lordy,
I'm
low
Господи,
я
в
отчаяньи
Lordy,
I'm
low
Господи,
я
в
отчаяньи
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
Эй,
мама,
я,
Господи,
я
в
отчаяньи
Lordy
I'm
low
Господи,
я
в
отчаяньи
Lordy
I'm
low
Господи,
я
в
отчаяньи
Lordy
I'm
low
Господи,
я
в
отчаяньи
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
Эй,
мама,
я,
Господи,
я
в
отчаяньи
And
I
guess
it
should
come
as
no
surprise
И,
полагаю,
этому
не
стоит
удивляться
It's
just
you'd
think
that
we've
done
better
Просто
думалось,
что
мы
справились
бы
лучше
With
all
the
time,
all
the
generations
Со
всем
временем,
всеми
поколениями
And
now
we're
on
the
edge
of
losing
it
all
А
теперь
мы
на
грани
потери
всего
If
we
don't
kill
each
other,
Mother
Nature
will
Если
не
убьём
друг
друга,
то
Мать-Природа
сделает
это
And
can
you
blame
her?
All
we
have
is
each
other,
all
we
have
is
you
И
винишь
ли
её?
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
мы
друг
с
другом,
всё,
что
у
нас
есть,
— это
ты
Is
this
the
promise
land?
Это
и
есть
земля
обетованная?
Who
is
the
promised
man
Кто
же
этот
обещанный
муж
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Lordy,
I'm
low
Господи,
я
в
отчаяньи
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
Эй,
мама,
я,
Господи,
я
в
отчаяньи
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
Эй,
мама,
я,
Господи,
я
в
отчаяньи
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
Эй,
мама,
я,
Господи,
я
в
отчаяньи
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Hey
mamma,
I'm
Lordy,
I'm
low
(is
this
the
promise
land?)
Эй,
мама,
я,
Господи,
я
в
отчаяньи
(это
и
есть
земля
обетованная?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Urmston, Bradley Corrigan
Attention! Feel free to leave feedback.